![]() |
Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )
![]() |
![]()
Messaggio
#1
|
|
Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Veterani Messaggi: 1.694 Iscritto il: Tue 22 November 2005 - 17:05 Da: Zion l'unica città di Matrix in cui gli uomini possono essere liberi, anche se nelle profondità della terra Utente Nr.: 8.930 Feedback: 11 (100%) ![]() |
![]() {NFO File}
Messaggio modificato da Pie il Thursday 1 June 2006 - 10:36 -------------------- |
|
|
![]() |
![]()
Messaggio
#2
|
|
![]() Who cares? ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 4.803 Iscritto il: Wed 15 February 2006 - 15:53 Da: Se vuoi venire a trovarci, scambiare due chiacchiere, o mandarci a quel paese: Azzurra - #gbarl.it :P Utente Nr.: 10.478 Feedback: 9 (100%) ![]() |
CITAZIONE (Grifis @ Giovedì 1 Giugno 2006 - 15:04) CITAZIONE (Lethis @ Giovedì 1 Giugno 2006 - 14:26) ora raglia... Senza parole.... Cmq tornando in topic (che è meglio visto che si parla di cose contro il regolamento) se proprio si può trovare una pecca è la traduzione... Che senso ha mettere Liv in bici, oppure Liv. in jet (allora se vuoi essere coerente metti aereo). Anche la modalità sudoku presenta alcune anomalie traduttive! Misteri. Al contrario sottolineo lo sforzo di inserire opere italiane nella modalità Lettura Opere. Io ho trovato: "le ultime lettere di Jacopo Ortis". Davvero un'ottima cosa! P.S. Secondo voi avrà i punti vip all'interno?? Si,anche io sto leggendo quello! E' davvero una cosa bella,vedere simili opere inserite all'interno.Insomma,possiamo dire che non è stata fatta una trasposizione "pezzotta". E' davvero bellissimo sto gioco.Anche se chiamarlo gioco mi sembra riduttivo. Effettivamente i livelli sono un pò "anomali" ma è carino,in fondo. ![]() |
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Versione Lo-Fi | Oggi è il: Wed 30 April 2025- 23:25 |