IPB

Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )

Seguici su:    
> 0326 - Touch Dictionary - KOREA
Scary
messaggio Monday 20 February 2006 - 05:07
Messaggio #1

Guru GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Banned
Messaggi: 4.672
Iscritto il: Fri 8 July 2005 - 18:13
Da: Le grotte piu Belle d'ITALIA. [M3-CF]
Utente Nr.: 6.321
Feedback: 10 (100%)





{NFO File}
  • Lingua del Gioco: Koreano
  • Tipo di Save: EEPROM
  • Grandezza Cartuccia: 512 Mbits
  • Dump by: AoC
  • Cartella Release: Touch_Dictionary_KOR_NDS-AoC


--------------------
Profilo Utente annullato per grave violazione del Regolamento - Evrain
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
 
Start new topic
Risposte
vogliadivivere
messaggio Monday 20 February 2006 - 21:27
Messaggio #2

Utente GBARL
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 52
Iscritto il: Sat 1 October 2005 - 19:02
Da: Napoli
Utente Nr.: 7.697
Feedback: 0 (0%)




AMA ma sei impazzito???

Credi davvero sia cosi' pigro il ragazzo da non voler leggere 3 post piu' in alto???
Pergiunta dopo che noti una firma alta 15 cm non puo' essere pigrizia o superficialita'.

Semplicemente la sua domanda e' stata mal interpretata: il ragazzo ignora cosa sia un dizionario-traduttore...non cosa sia il gioco...lol

Cercansi volenterosi che diano la definizione di dizionario-traduttore!


Cmq torniamo a noi...credo sia ovvio che un gioco del genere lo compra solo chi ha gia' il ds...non e' che uno si compra il ds per il dizionario traduttore, anche se si tratta di un ragazzo coreano...credo che al costo del ds piu' gioco ci si possa permettere un dazionario traduttore migliore anche multilingue...e poi e' anche piu' ingombrante rispetto al tuo vecchio traduttore, no bolo?

voi come la vedete?


--------------------
Codice Amico Mario Kart DS:

485391 - 745926

Voglia Di Vivere
 Go to the top of the page
 
+Quote Post

Inserisci in questo messaggio
- Scary   0326 - Touch Dictionary - KOREA   Monday 20 February 2006 - 05:07
- - mitch76   A quanto pare ha tutte le credenziali per emergere...   Monday 20 February 2006 - 05:30
- - Sasha   CITAZIONE (mitch76 @ Lunedì 20 Febbraio 2006 ...   Monday 20 February 2006 - 06:55
- - ufo999   Anch'io sono molto curioso a riguardo. dovrebb...   Monday 20 February 2006 - 08:52
- - Gaunt Noir   CITAZIONE (ufo999 @ Lunedì 20 Febbraio 2006 -...   Monday 20 February 2006 - 09:18
- - losq   anche a noi europei queste applicazioni non dispia...   Monday 20 February 2006 - 10:27
- - Sephiroth87   scary, correggi il numero   Monday 20 February 2006 - 11:59
- - Evrain   E' spaventoso: sembra che il DS abbia potenzia...   Monday 20 February 2006 - 12:17
- - Ka0s   ma cos'é?   Monday 20 February 2006 - 14:07
- - AMA   ma secondo te che cos'e'??? dopo che h...   Monday 20 February 2006 - 14:12
- - Nemo_DS   CITAZIONE (AMA @ Lunedì 20 Febbraio 2006 - 14...   Monday 20 February 2006 - 14:17
- - AMA   Infatti sono stato dolce, perche ste cose mi fanno...   Monday 20 February 2006 - 14:22
- - Dan XVIII   Hm, giornata storta? Comunque, credo che questo ...   Monday 20 February 2006 - 16:25
- - BirraMedia   CITAZIONE (Dan XVIII @ Lunedì 20 Febbraio 200...   Monday 20 February 2006 - 18:27
- - Bolo   E se ci pensiamo, un prodotto del genere costerebb...   Monday 20 February 2006 - 19:37
- - Gaunt Noir   L'idea dei dizionari su ds sarebbe davvero for...   Monday 20 February 2006 - 20:02
- - vogliadivivere   AMA ma sei impazzito??? Credi davvero sia cosi...   Monday 20 February 2006 - 21:27
- - vampirehunter   CITAZIONE (Gaunt Noir @ Lunedì 20 Febbraio 20...   Monday 20 February 2006 - 21:41
- - Gaunt Noir   CITAZIONE (vampirehunter @ Lunedì 20 Febbraio...   Monday 20 February 2006 - 22:10


Reply to this topicStart new topic
2 utenti stanno leggendo questa discussione (2 visitatori e 0 utenti anonimi)
0 utenti:

 

Modalità di visualizzazione: Passa a: Normale · Passa a: Lineare · Outline


RSS Versione Lo-Fi Oggi è il: Wed 30 April 2025- 22:41

.: GBArl.it :. Copyright © 2003-2020, All Rights Reserved.
Loghi, documenti e immagini contenuti in questo Sito appartengono ai rispettivi proprietari,
e sono resi pubblici sotto licenza Creative Commons

Creative Commons License
.::.