![]() |
Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )
![]() |
![]()
Messaggio
#1
|
|
![]() Guru GBA/NDS ![]() Gruppo: Banned Messaggi: 4.672 Iscritto il: Fri 8 July 2005 - 18:13 Da: Le grotte piu Belle d'ITALIA. [M3-CF] Utente Nr.: 6.321 Feedback: 10 (100%) ![]() |
![]()
-------------------- Profilo Utente annullato per grave violazione del Regolamento - Evrain
|
|
|
![]() |
![]()
Messaggio
#2
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 722 Iscritto il: Mon 17 October 2005 - 17:39 Da: Salerno Utente Nr.: 8.059 Feedback: 7 (100%) ![]() |
CITAZIONE (foxabi @ Venerdì 13 Gennaio 2006 - 00:16) Andrò leggermente fuori topic ma devo SOTTOLINEARE quanto rammarico ho di non poter comprendere tutti questi giochi in lingua giappo. Proprio oggi ci stavo pensando: immaginate di conoscere il giapponese... *Puff* Una miriade di nuovi giochi si affacciano all'orizzonte pronti per essere gustati solo da voi; titoli che adesso ci sogniamo letteralmente. Ed Oggi parlando con un amico siamo arrivati anche ad una possibile soluzione! Il problema sarebbe risolto parzialmente almeno se il testo di vg jappo fosse in caratteri latini e non Ideogrammi. Infatti riflettendoci a poco a poco cominceremmo a comprendere prima qualche parola, poi almeno i menu ed infine forse qualche frase nella storia. Eggià proprio come quando da piccolo io davanti al miei vari Atari, Amstrad, Master system, NES cominciavo a capire che la parola Start era per cominciare e Option era per settare la difficoltà. Ed infine eccomi qua cresciuto con i vg in inglese (che poi solo quelli c'erano per lo più a quei tempi). Che ne pensate di questo ragionamento un'po folle? ![]() quale ragione per mettere il tutto scritto in romaji... sarebbe scomodissimo per loro... c'è gente che non sa scrivere con i caratteri nostro, immaginiamoci leggerli... ![]() |
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Versione Lo-Fi | Oggi è il: Wed 30 April 2025- 20:28 |