![]() |
Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )
![]() |
![]()
Messaggio
#1
|
|
![]() Niubbo ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 5 Iscritto il: Mon 21 March 2016 - 20:20 Utente Nr.: 63.778 Feedback: 0 (0%) ![]() |
![]() :::::::::::::::::::::::::::::::: PATCH ITALIANA VIRTUE'S LAST REWARD [3DS] :::::::::::::::::::::::::::::::: Sono passati un paio di mesi da quando è stata rilasciata da parte degli All-Ice Team & Deep Dive Translations la demo di Virtue's Last Reward in italiano. Il giorno della release, come ultimo commento, fu scritto che non vi era alcuna certezza della prosecuzione del progetto. Oggi siamo lieti di annunciare che tutto è andato per il meglio! Grazie all'aiuto di nuovi ragazzi, e a quello dei già presenti, è stato possibile avviare la traduzione del gioco completo. Tuttavia, ci sono alcune precisazioni da elencare. In primo luogo, si è deciso di fondare un nuovo team per molti aspetti autonomo dai due che inizialmente hanno avviato i lavori. Ciò è dovuto principalmente al fatto che molte delle nuove proposte sono più motivate e interessate a questo progetto, rispetto a quelli in corso delle altre due "controparti". È così che nasce il Radical Zero Team, che annovera fra i suoi componenti: - Alex90 (membro dei Deep Dive Translations) - Akumu - Baldr36 (membro dei Deep Dive Translations) - Feuerzeit - Marcutyo - Purplemaster - Sorakairi (membro dei Deep Dive Translations) - Stem90 - Subutai (membro dell'All-Ice Team) In secondo luogo, è da esplicitare che nessuna delle due precedenti parti porgerà i propri saluti, ma anzi, come potete già notare dai nomi dei membri del team, contribuiranno a loro volta. Sarà una traduzione quasi ex-novo se rapportata ai testi già presenti nella patch della demo, il tutto svolto con occhi ed esperienze nuove. I programmi impiegati per il progetto sono stati migliorati e ciò contribuirà a facilitare leggermente l'andamento dello stesso. Siamo lieti di contare circa la metà di testi già lavorati. In terzo luogo, potreste incontrare per la rete informazioni in merito a terzi, per giunta esterni al gruppo sopra elencato. Va sottolineato che il nostro lavoro e quello di costoro è completamente distinto e separato. Infine, ci teniamo a riferire che siamo alla ricerca di altri traduttori, così da velocizzare i lavori e potenzialmente completare il progetto prima del rilascio di Zero Escape: Zero Time Dilemma. Non sono richieste competenze in programmazione/informatica. Se interessati, potete contattarci: - Via e-mail: radicalzeroteam@gmail.com oppure deepdivetranslations@gmail.com. - Tramite messaggio privato qui. - Su Skype: tonycicco93 Almeno per oggi, questo è quanto! ![]() Vi lasciamo con degli Screenshot per aggiornarvi in diretta sullo svolgimento della traduzione! » Clicca per leggere lo Spoiler! «
Messaggio modificato da RadicalZero il Thursday 11 August 2016 - 17:31 |
|
|
![]() |
![]()
Messaggio
#2
|
|
![]() Niubbo ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 5 Iscritto il: Mon 21 March 2016 - 20:20 Utente Nr.: 63.778 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Il progetto procede. È stato un po' rallentato a causa dei trascorsi impegni lavorativi e universitari. Una data stimata per il rilascio ancora non l'abbiamo, ma speriamo di riuscire a concludere la traduzione quanto prima. Nell'ultimo periodo abbiamo ricevuto l'aiuto di altre due persone, Akumu e Baldr36 (che ha contribuito temporaneamente in vece del team Deep Dive Translations). Scriveremo di più non appena avremo raggiunto una cospicua percentuale di lavoro ultimato. Grazie mille per l'interessamento!
![]() |
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Versione Lo-Fi | Oggi è il: Sat 10 May 2025- 00:02 |