IPB

Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )

Seguici su:    
> [Topic Ufficiale - News] Senran Kagura Burst
DarkBehemot
messaggio Saturday 10 August 2013 - 18:30
Messaggio #1

Expert GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 1.766
Iscritto il: Sun 4 December 2011 - 11:22
Da: Napoli
Utente Nr.: 56.717
Feedback: 1 (100%)

Codice Amico 3DS:
4639-9312-3077
Nintendo Network ID:
Andryprime





*COS'È SENRAN KAGURA BURST*
» Clicca per leggere lo Spoiler! «

*27/02/14*
CITAZIONE

*16/01/14*
CITAZIONE

*10/08/13*
CITAZIONE
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
 
Start new topic
Risposte
Eyeshield21
messaggio Friday 17 January 2014 - 08:20
Messaggio #2

Expert GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 2.508
Iscritto il: Fri 29 June 2007 - 20:16
Da: Tokyo // Studio Legale Wright & Co.
Utente Nr.: 19.192
Feedback: 8 (100%)




Il cambio di età ci sta, la più piccola (cercando in rete) dovrebbe avere 15 anni e trovo anche io che è un po' troppo. (tralasciando poi l' Italia dove in prima serata ci sono comunque seni prosperosi, quello è un altro discorso).

Non si tratta di censura ma di adattare il contenuto ai paesi target, che non è l'Italia ma l'Europa.
Hanno ragione i traduttori, a volte si è proprio incontentabili e gli utenti proprio non riescono ad accontentarsi di riceverlo tradotto con professionalità. Tralasciando casi in cui ci sono palesi errori fatti dal reparto di controllo qualità linguistica, se tutto il resto è di livello professionale e cambiano solo le date (e altri elementi per meglio attenersi ad una determinata cultura) per rimanere col rating proposto, si dovrebbe essere soddisfatti.


--------------------
天才になるのに遅すぎるということはない


Always have your stuff when you need it with @Dropbox.
2GB account is free! http://db.tt/kFCeWcnu


[ ~ ★ArtStation ~]

 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Tizio Verde
messaggio Friday 17 January 2014 - 11:15
Messaggio #3

Fanatic GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 772
Iscritto il: Fri 20 April 2007 - 21:39
Utente Nr.: 17.757
Feedback: 3 (100%)

Codice Amico 3DS:
2019-9642-6228



CITAZIONE (Eyeshield21 @ Friday 17 January 2014 - 08:20) *
Il cambio di età ci sta, la più piccola (cercando in rete) dovrebbe avere 15 anni e trovo anche io che è un po' troppo. (tralasciando poi l' Italia dove in prima serata ci sono comunque seni prosperosi, quello è un altro discorso).

Non si tratta di censura ma di adattare il contenuto ai paesi target, che non è l'Italia ma l'Europa.
Hanno ragione i traduttori, a volte si è proprio incontentabili e gli utenti proprio non riescono ad accontentarsi di riceverlo tradotto con professionalità. Tralasciando casi in cui ci sono palesi errori fatti dal reparto di controllo qualità linguistica, se tutto il resto è di livello professionale e cambiano solo le date (e altri elementi per meglio attenersi ad una determinata cultura) per rimanere col rating proposto, si dovrebbe essere soddisfatti.

Imho è un'argomentazione che comunque la si guardi non stà in piedi.
Innanzitutto un cambio di età è a tutti gli effetti un cambio molto rilevante. Questo perché un quindicenne non si comporta come un ventenne/trentenne/novantenne/etc. quindi a meno che la localizzazione non sia fatta da schifo (e allora cosa aspettiamo a fare le traduzioni, tanto in due giorni il katakana per leggere i menù di gioco lo impari) è un fattore che incide sensibilmente sulla caratterizzazione dei personaggi.
Inoltre parliamo di un prodotto destinato esclusivamente ad un tipo di pubblico ben preciso che ha un certo livello di cultura anime/Giappone e certi riferimenti li capisce quindi non ha senso "adattare" i testi per chi questo gioco non saprà mai nemmeno che esiste se non per qualche articolo scandalistico fatto a caso.
Ma poi adattato a chi? All'Europa? Eppure sono certo che la traduzione sia la stessa usata per gli Stati Uniti.

Con questo voglio dire che per cose del genere bisogna lasciare sullo scaffale prodotti come questo, Bravely Default o Nier? Assolutamente no ma tra l'accontentarsi ed il difendere scelte simili c'è un abisso.


--------------------
May the sun be with you


Visita il mercatino del Sole!
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Eyeshield21
messaggio Friday 17 January 2014 - 12:55
Messaggio #4

Expert GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 2.508
Iscritto il: Fri 29 June 2007 - 20:16
Da: Tokyo // Studio Legale Wright & Co.
Utente Nr.: 19.192
Feedback: 8 (100%)




CITAZIONE (Tizio Verde @ Friday 17 January 2014 - 11:15) *
CITAZIONE (Eyeshield21 @ Friday 17 January 2014 - 08:20) *
Il cambio di età ci sta, la più piccola (cercando in rete) dovrebbe avere 15 anni e trovo anche io che è un po' troppo. (tralasciando poi l' Italia dove in prima serata ci sono comunque seni prosperosi, quello è un altro discorso).

Non si tratta di censura ma di adattare il contenuto ai paesi target, che non è l'Italia ma l'Europa.
Hanno ragione i traduttori, a volte si è proprio incontentabili e gli utenti proprio non riescono ad accontentarsi di riceverlo tradotto con professionalità. Tralasciando casi in cui ci sono palesi errori fatti dal reparto di controllo qualità linguistica, se tutto il resto è di livello professionale e cambiano solo le date (e altri elementi per meglio attenersi ad una determinata cultura) per rimanere col rating proposto, si dovrebbe essere soddisfatti.

Imho è un'argomentazione che comunque la si guardi non stà in piedi.
Innanzitutto un cambio di età è a tutti gli effetti un cambio molto rilevante. Questo perché un quindicenne non si comporta come un ventenne/trentenne/novantenne/etc. quindi a meno che la localizzazione non sia fatta da schifo (e allora cosa aspettiamo a fare le traduzioni, tanto in due giorni il katakana per leggere i menù di gioco lo impari) è un fattore che incide sensibilmente sulla caratterizzazione dei personaggi.
Inoltre parliamo di un prodotto destinato esclusivamente ad un tipo di pubblico ben preciso che ha un certo livello di cultura anime/Giappone e certi riferimenti li capisce quindi non ha senso "adattare" i testi per chi questo gioco non saprà mai nemmeno che esiste se non per qualche articolo scandalistico fatto a caso.
Ma poi adattato a chi? All'Europa? Eppure sono certo che la traduzione sia la stessa usata per gli Stati Uniti.

Con questo voglio dire che per cose del genere bisogna lasciare sullo scaffale prodotti come questo, Bravely Default o Nier? Assolutamente no ma tra l'accontentarsi ed il difendere scelte simili c'è un abisso.


Ovviamente il passaggio è stato fatto dalla versione inglese. Non ho ancora capito se la versione europea è localizzata anche in italiano.
Se proprio vogliamo mettere il punto, ti direi che delle quindicenni nemmeno starebbero a lottare e farsi strappare i vestiti, o che ci sono casi di personaggi nel campo anime e manga con un'età adulta ma un carattere molto bambinesco. Dunque? Dunque il cambio non diventa un problema se non "tradire" la versione originale dell'opera. E' ovvio che c'è stata una modifica, ma che viene valutata anche in base al genere: in un rpg la storia ha un PESANTE impatto, in un picchiaduro è sì bella e dona longevità (chi si ricorda i tempi di Street Fighter II dove non c'era quasi nulla?) ma che se modifica leggermente come in questo caso non fa perdere il fulcro del gioco, ossia le sessioni di combattimento che sono la meccanica base.

Sul tipo di pubblico a cui è destinato farei una parentesi. Perché il CERO D, classificazione giapponese, va dai 17 anni in su ed un 17enne giapponese ha delle differenze culturali notevoli da un 17enne europeo. Per non aumentare il rating a PEGI 18, hanno deciso di apportare delle leggeri modifiche (anche perché di più basso c'è il PEGI 16, un anno in meno della classificazione giapponese). Senza contare che non sei "tu" utente finale che ti lamenteresti, ma genitori o associazioni di consumatori che sono pronti a far scattare una class-action rovinando il marketing di un titolo e la sua immagine. Quindi chi preferiscono? Pochi utenti che si lamentano dell'età o varie associazioni pronte a far loro causa ?

Ultima cosa: non difendo le scelte, anche io sono perché sia più fedele all'originale. Ma talvolta non è nemmeno colpa dei traduttori ma di qualcuno al vertice (alla divisione Language Quality Assurance, credo) che fa queste decisioni per non rovinare il marketing del gioco. In ogni caso, che già venga portato in un Europa dovrebbe essere abbastanza. Poi effettivamente se nella traduzione ci saranno problemi di qualità (oltre all'età) ci si può lamentare. Ma senza avere il gioco sottomano credo sia difficile valutare la qualità finale.

Messaggio modificato da Eyeshield21 il Sunday 19 January 2014 - 15:17


--------------------
天才になるのに遅すぎるということはない


Always have your stuff when you need it with @Dropbox.
2GB account is free! http://db.tt/kFCeWcnu


[ ~ ★ArtStation ~]

 Go to the top of the page
 
+Quote Post

Inserisci in questo messaggio
- DarkBehemot   [Topic Ufficiale - News] Senran Kagura Burst   Saturday 10 August 2013 - 18:30
- - alucard86   Esce il 28 febbraio in retail in Europa! Ecco ...   Thursday 16 January 2014 - 14:10
- - Wise Yuri   mh, subdoli. XD ... Sul serio, si può commercializ...   Thursday 16 January 2014 - 15:49
- - Nigg   Una gioia per gli occhi XD Avanti chi lo comprerà...   Thursday 16 January 2014 - 16:06
|- - alucard86   CITAZIONE (Nigg @ Thursday 16 January 2014 ...   Thursday 16 January 2014 - 17:09
- - アースシ   Sarà mio. punto. Assolutamente retail.   Thursday 16 January 2014 - 17:22
- - WALFER   Perfetto, data segnata sul calendario! Ho gius...   Thursday 16 January 2014 - 17:38
- - Butterhands   In Europa i vestiti saranno legati bene e non li p...   Thursday 16 January 2014 - 20:47
- - Fattanz   Dopo aver appreso l'esistenza del dating sim c...   Thursday 16 January 2014 - 20:54
- - WALFER   QUOTE (Butterhands @ Thursday 16 January 2014...   Thursday 16 January 2014 - 20:58
- - Pincopallino84   MADONNASANTODDIO!!! Le TETTE di Senra...   Thursday 16 January 2014 - 21:02
- - Butterhands   Il cambio dell'età è comunque una censura... S...   Thursday 16 January 2014 - 21:16
- - SpeedShine   CITAZIONE (Butterhands @ Thursday 16 January ...   Thursday 16 January 2014 - 21:42
|- - WALFER   QUOTE (Butterhands @ Thursday 16 January 2014...   Thursday 16 January 2014 - 22:00
|- - venerdi17   io tuttora non ci credo......... finchè non lo ved...   Thursday 16 January 2014 - 22:27
|- - Butterhands   CITAZIONE (WALFER @ Thursday 16 January 2014 ...   Thursday 16 January 2014 - 22:58
- - DarkBehemot   Smorzo la tensione:   Thursday 16 January 2014 - 23:15
- - rkc   Interessante ma seni prorompenti a parte.....la gi...   Friday 17 January 2014 - 05:13
- - Eyeshield21   Il cambio di età ci sta, la più piccola (cercando ...   Friday 17 January 2014 - 08:20
|- - Tizio Verde   CITAZIONE (Eyeshield21 @ Friday 17 January 20...   Friday 17 January 2014 - 11:15
|- - Prace   CITAZIONE (Tizio Verde @ Friday 17 January 20...   Friday 17 January 2014 - 11:48
|- - Eyeshield21   CITAZIONE (Tizio Verde @ Friday 17 January 20...   Friday 17 January 2014 - 12:55
- - eXo.   Lo prenderò...diciamo che mi attira il genere S...   Friday 17 January 2014 - 11:29
- - Hakkai   Il discorso che si ripropone qui è simile a quello...   Friday 17 January 2014 - 13:13
- - alucard86   Su zavvi è prenotabile a 31€ circa : http://www.za...   Friday 17 January 2014 - 15:58
- - PiKaKeRoRo   letta la news in home. Dopo aver visto la copertin...   Friday 17 January 2014 - 16:30
|- - venerdi17   dato che l'argomento censura era già stato tra...   Friday 17 January 2014 - 19:05
- - ankokudaishogun   Per la cronaca: l'unica alterazione della ediz...   Tuesday 4 February 2014 - 01:45
|- - Sappo   CITAZIONE (ankokudaishogun @ Tuesday 4 Februa...   Tuesday 4 February 2014 - 13:09
- - ~It@chi™   Per chi fosse interessato è possibile prenotare l...   Thursday 13 February 2014 - 13:54
|- - Prace   CITAZIONE (~It@chi™ @ Thursday 13 Febru...   Thursday 13 February 2014 - 13:59
- - ankokudaishogun   comunque sembra che in Spagna il gioco è stato rin...   Friday 14 February 2014 - 03:42
- - WALFER   A quanto pare il gioco in alcuni paesi europei non...   Thursday 27 February 2014 - 07:12
|- - alucard86   CITAZIONE (WALFER @ Thursday 27 February 2014...   Thursday 27 February 2014 - 11:51
- - rdaelmito   Al primo post è stato aggiunto un trailer di gioco...   Thursday 27 February 2014 - 18:01
- - ankokudaishogun   copia fisica disponibile al preorder su Amazon.it ...   Thursday 20 March 2014 - 22:30
- - WALFER   Uscito oggi il trailer del seguito di Burst: Senra...   Monday 24 March 2014 - 19:11
- - Rodzo   Ma qualcuno alla fine l'ha preso? Visto che è ...   Wednesday 23 April 2014 - 11:54
- - rdaelmito   In realtà l'abbiamo preso in tanti, ma persona...   Wednesday 23 April 2014 - 11:59
- - Rodzo   Ah beh! Io trovo invece che il sistema di co...   Wednesday 23 April 2014 - 14:52
- - rdaelmito   Non ti soffermare sulle mie parole, ti ripeto che ...   Wednesday 23 April 2014 - 15:31
- - Rodzo   Beh, se non ti piace molto il genere non sarà il t...   Wednesday 23 April 2014 - 15:43
- - WALFER   Xseed ha annunciato l'uscita del capitolo per ...   Saturday 10 May 2014 - 07:25


Reply to this topicStart new topic
1 utenti stanno leggendo questa discussione (1 visitatori e 0 utenti anonimi)
0 utenti:

 

Modalità di visualizzazione: Passa a: Normale · Passa a: Lineare · Outline


RSS Versione Lo-Fi Oggi è il: Mon 17 June 2024- 04:54

.: GBArl.it :. Copyright © 2003-2020, All Rights Reserved.
Loghi, documenti e immagini contenuti in questo Sito appartengono ai rispettivi proprietari,
e sono resi pubblici sotto licenza Creative Commons

Creative Commons License
.::.