![]() |
Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )
![]() |
![]()
Messaggio
#1
|
|
![]() Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 224 Iscritto il: Fri 3 May 2013 - 16:52 Utente Nr.: 60.763 Feedback: 0 (0%) ![]() |
999: Nine Hours, Nine Persons, Nine Doors Progetto Traduzione ROM NDS DS English - Italian (Inglese - Italiano) ![]() La patch è stata spostata nel nostro blog: http://alliceteam.altervista.org/forum/9-h...-nds-patch-ita/ Messaggio modificato da Liquid Snake! il Thursday 29 September 2016 - 20:03 |
|
|
![]() |
![]()
Messaggio
#2
|
|
![]() Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 224 Iscritto il: Fri 3 May 2013 - 16:52 Utente Nr.: 60.763 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Percentuali aggiornate! La traduzione di testi e dialoghi è al 98%, mentre la percentuale di testi e dialoghi inseriti nel gioco è all'83%.
Vi scrivo giusto per dirvi che a patch completata mi compro il gioco originale e poi prendo la patch, non vedo l'ora Fa piacere sapere che sei entusiasta. Se tutto va bene, forse, verso fine mese prossimo ci starai giocando xD Hey guys! I decided to pass by, since Liquid told me that the rest of All-Ice Team sends me greetings. (cool name, btw. Our is a little too concrete. xD) I practically don't understand italian, so I can only get a few words... but I see that you've already inserted a 78% of the text. That is much faster than us, congrats. ![]() Anyway, if I can help you with anything, just let me know. Also, there are a few texts that we couldn't find, so let's see if we can translate almost everything together. Greetings. Gracias por haberte pasado a saludar! En cuanto terminemos lo que queda, intentemos buscar lo que falta de traducir xD Parece, y digo parece, que el ysmenu resuelve el problema con la r4i. En estos dias te confirmo si es asì de verdad. Messaggio modificato da Liquid Snake! il Saturday 15 June 2013 - 12:24 |
|
|
![]()
Messaggio
#3
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 652 Iscritto il: Wed 2 November 2011 - 14:50 Da: Napoli(Boscoreale) Utente Nr.: 56.355 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Percentuali aggiornate! La traduzione di testi e dialoghi è al 98%, mentre la percentuale di testi e dialoghi inseriti nel gioco è all'83%. Vi scrivo giusto per dirvi che a patch completata mi compro il gioco originale e poi prendo la patch, non vedo l'ora Fa piacere sapere che sei entusiasta. Se tutto va bene, forse, verso fine mese prossimo ci starai giocando xD Hey guys! I decided to pass by, since Liquid told me that the rest of All-Ice Team sends me greetings. (cool name, btw. Our is a little too concrete. xD) I practically don't understand italian, so I can only get a few words... but I see that you've already inserted a 78% of the text. That is much faster than us, congrats. ![]() Anyway, if I can help you with anything, just let me know. Also, there are a few texts that we couldn't find, so let's see if we can translate almost everything together. Greetings. Gracias por haberte pasado a saludar! En cuanto terminemos lo que queda, intentemos buscar lo que falta de traducir xD Parece, y digo parece, que el ysmenu resuelve el problema con la r4i. En estos dias te confirmo si es asì de verdad. Perche parli spagnolo invece che inglese O.o? -------------------- [img=http://s17.postimage.org/vf59dt1rv/btptg7ge4.jpg]
Madness,chaos,suffering,danmation,darkness;nothing can drown the light of hope |
|
|
![]()
Messaggio
#4
|
|
![]() Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 224 Iscritto il: Fri 3 May 2013 - 16:52 Utente Nr.: 60.763 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Ieri abbiamo ripreso la grafica, ma la stiamo rifacendo perchè quella usata nella demo 2.1 non ci piace.
Molto probabilmente questo sarà lo sfondo "nuovo", cambia di poco, ma ci piace di più rispetto al vecchio xD ![]() Perche parli spagnolo invece che inglese O.o? Perchè Seta è di Spagna e io sono di madre lingua spagnola. Mi scuso, effettivamente è scorretto da parte mia, ma mi fa strano rispondergli in inglese quando parliamo la stessa lingua. Gli ho scritto che in quanto finiamo la patch ita di cercare insieme i messaggi di gioco che non si riesce a trovare. E che probabilmente (devono confermarmelo) la soluzione dei freeze di gioco è il Ysmenu, a quanto pare con alcune flash card la patch freeza, tipo la r4i gold, invece con la DSTWO nessun problema. Messaggio modificato da Liquid Snake! il Saturday 15 June 2013 - 13:52 |
|
|
![]()
Messaggio
#5
|
|
Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 124 Iscritto il: Mon 17 December 2012 - 11:02 Utente Nr.: 60.122 Feedback: 0 (0%) ![]() 5026 5249 4787 ![]() Non ho un ID ![]() |
Ieri abbiamo ripreso la grafica, ma la stiamo rifacendo perchè quella usata nella demo 2.1 non ci piace. Molto probabilmente questo sarà lo sfondo "nuovo", cambia di poco, ma ci piace di più rispetto al vecchio xD ![]() Perche parli spagnolo invece che inglese O.o? Perchè Seta è di Spagna e io sono di madre lingua spagnola. Mi scuso, effettivamente è scorretto da parte mia, ma mi fa strano rispondergli in inglese quando parliamo la stessa lingua. Gli ho scritto che in quanto finiamo la patch ita di cercare insieme i messaggi di gioco che non si riesce a trovare. E che probabilmente (devono confermarmelo) la soluzione dei freeze di gioco è il Ysmenu, a quanto pare con alcune flash card la patch freeza, tipo la r4i gold, invece con la DSTWO nessun problema. Io uso una DSi con YSmenu e si freeza qualche volta,però vabbeh salvo sempre e quindi perdo poco quando freeza |
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Versione Lo-Fi | Oggi è il: Wed 18 June 2025- 02:03 |