![]() |
Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )
![]() |
![]()
Messaggio
#1
|
|
![]() Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 224 Iscritto il: Fri 3 May 2013 - 16:52 Utente Nr.: 60.763 Feedback: 0 (0%) ![]() |
999: Nine Hours, Nine Persons, Nine Doors Progetto Traduzione ROM NDS DS English - Italian (Inglese - Italiano) ![]() La patch è stata spostata nel nostro blog: http://alliceteam.altervista.org/forum/9-h...-nds-patch-ita/ Messaggio modificato da Liquid Snake! il Thursday 29 September 2016 - 20:03 |
|
|
![]() |
![]()
Messaggio
#2
|
|
![]() Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 224 Iscritto il: Fri 3 May 2013 - 16:52 Utente Nr.: 60.763 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Percentuali aggiornate! La traduzione di testi e dialoghi è al 98%, mentre la percentuale di testi e dialoghi inseriti nel gioco è all'83%.
Vi scrivo giusto per dirvi che a patch completata mi compro il gioco originale e poi prendo la patch, non vedo l'ora Fa piacere sapere che sei entusiasta. Se tutto va bene, forse, verso fine mese prossimo ci starai giocando xD Hey guys! I decided to pass by, since Liquid told me that the rest of All-Ice Team sends me greetings. (cool name, btw. Our is a little too concrete. xD) I practically don't understand italian, so I can only get a few words... but I see that you've already inserted a 78% of the text. That is much faster than us, congrats. ![]() Anyway, if I can help you with anything, just let me know. Also, there are a few texts that we couldn't find, so let's see if we can translate almost everything together. Greetings. Gracias por haberte pasado a saludar! En cuanto terminemos lo que queda, intentemos buscar lo que falta de traducir xD Parece, y digo parece, que el ysmenu resuelve el problema con la r4i. En estos dias te confirmo si es asì de verdad. Messaggio modificato da Liquid Snake! il Saturday 15 June 2013 - 12:24 |
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Versione Lo-Fi | Oggi è il: Wed 18 June 2025- 03:00 |