![]() |
Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )
![]() |
![]()
Messaggio
#1
|
|
![]() Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 199 Iscritto il: Wed 3 August 2011 - 10:28 Utente Nr.: 55.407 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Eccomi, dopo tanto tempo rilascio questa traduzione del gioco. Essendo ancora alle prime armi ho tradotto il gioco con i Rōmaji, spero che agli appassionati del gioco non si offendano a vedere questa traduzione.
» Clicca per leggere lo Spoiler! « Ecco il Link della patch PS. Risolto alcuni BUG nei nomi dei personaggi di supporto, quando venivano sbloccati Messaggio modificato da Mo990 il Monday 14 January 2013 - 19:29 -------------------- |
|
|
![]() |
![]()
Messaggio
#2
|
|
Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 348 Iscritto il: Wed 9 November 2011 - 01:51 Utente Nr.: 56.414 Feedback: 0 (0%) ![]() nessuno ![]() |
Che sia chiaro, io non ho la soluzione pronta.
Ho solo constatato che ci sono delle differenze la davanti. Dove e come, devi scoprirlo tu. Io al momento non lo faccio per te. Se un giorno avrò interesse a fare sta traduzione, forse ci proverò pure io ma a quel punto o partirei dalla traduzione spagnola (non so se hanno preso la tua stessa via) o cercheri i tools che hanno usato loro. Puoi anche decidere di prendere la via che hai fatto nel tuo screenshot cioè abbassare il testo di una riga, lasciando quel TEXT0 la dove sta e tornare più tardi sul problema in una revisione della patch. Da quello che ho capito da quel thread spagnolo comunque, c'è solo una piccola parte del testo che accetta l'ASCII come nel mio video (culo di esperto heheh) e diversi formati quindi scoprire come funziona sarebbe di sicuro utile. Non devi scusarti per aver fatto quel post (non sei il mio schiavo personale) ma purtroppo (o per fortuna) in GBATEMP o vieni ignorato o qualcuno fa il lavoro per te. |
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Versione Lo-Fi | Oggi è il: Wed 30 April 2025- 22:50 |