IPB

Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )

Seguici su:    
> One Piece Gigant Battle 2 New World JAP->ITA, consigli su traduzione
Mo990
messaggio Tuesday 12 June 2012 - 18:59
Messaggio #1

Special User
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 199
Iscritto il: Wed 3 August 2011 - 10:28
Utente Nr.: 55.407
Feedback: 0 (0%)




Eccomi, dopo tanto tempo rilascio questa traduzione del gioco. Essendo ancora alle prime armi ho tradotto il gioco con i Rōmaji, spero che agli appassionati del gioco non si offendano a vedere questa traduzione.

» Clicca per leggere lo Spoiler! «
[IMG=90yowo]http://oi50.tinypic.com/90yowo.jpg[/IMG][IMG=ncnoly]http://oi50.tinypic.com/ncnoly.jpg[/IMG][IMG=3169g8h]http://oi46.tinypic.com/3169g8h.jpg[/IMG][IMG=dvjxvs]http://oi50.tinypic.com/dvjxvs.jpg[/IMG][IMG=14ietyq]http://oi45.tinypic.com/14ietyq.jpg[/IMG][IMG=14766v]http://oi46.tinypic.com/14766v.jpg[/IMG][IMG=2r2lwgh]http://oi47.tinypic.com/2r2lwgh.jpg[/IMG]


Ecco il Link della patch

PS. Risolto alcuni BUG nei nomi dei personaggi di supporto, quando venivano sbloccati

Messaggio modificato da Mo990 il Monday 14 January 2013 - 19:29


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
 
Start new topic
Risposte
Auryn
messaggio Tuesday 3 July 2012 - 03:00
Messaggio #2

Boss GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 348
Iscritto il: Wed 9 November 2011 - 01:51
Utente Nr.: 56.414
Feedback: 0 (0%)

Codice Amico 3DS:
nessuno



CASINISTA!!

Quante volte ho scritto nei miei post passati che il file del font è bello e pronto ?? = Una volta scambiato, non devi più toccarlo!!

Ora devi correggere il file che contiene il testo che stai traducendo ed adattare la sua struttura.

Prenditi l'abitudine di rileggere gli ultimi 2 post prima della mia nuova risposta.
Io: In quale file è quel testo??
Tu: ..\data\menu\battleinformation\BattleInfoStr_SJIS.bin
Io: Prova ad analizzare/confrontare quel file nei 2 giochi Jap, cerca di cambiare qualche numero e vedere cosa succede.
Una volta che sai cosa fanno quei byte in mezzo al testo, paragona quel file in OPGB1 jap ed euro, guarda cosa/dove cambia fino al punto che sai cosa devi modificare e tradurre.
Cioè "quel file" = "BattleInfoStr_SJIS.bin"

Quindi tutto il resto che hai scritto non ha senso e puoi dimenticarlo.
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Mo990
messaggio Wednesday 4 July 2012 - 16:56
Messaggio #3

Special User
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 199
Iscritto il: Wed 3 August 2011 - 10:28
Utente Nr.: 55.407
Feedback: 0 (0%)




CITAZIONE (Auryn @ Tuesday 3 July 2012 - 04:00) *
CASINISTA!!

Quante volte ho scritto nei miei post passati che il file del font è bello e pronto ?? = Una volta scambiato, non devi più toccarlo!!

Ora devi correggere il file che contiene il testo che stai traducendo ed adattare la sua struttura.

Prenditi l'abitudine di rileggere gli ultimi 2 post prima della mia nuova risposta.
Io: In quale file è quel testo??
Tu: ..\data\menu\battleinformation\BattleInfoStr_SJIS.bin
Io: Prova ad analizzare/confrontare quel file nei 2 giochi Jap, cerca di cambiare qualche numero e vedere cosa succede.
Una volta che sai cosa fanno quei byte in mezzo al testo, paragona quel file in OPGB1 jap ed euro, guarda cosa/dove cambia fino al punto che sai cosa devi modificare e tradurre.
Cioè "quel file" = "BattleInfoStr_SJIS.bin"

Quindi tutto il resto che hai scritto non ha senso e puoi dimenticarlo.


allora ho provato a trovare qualche differenza tra OPGB1 jap ed euro come da immagine
» Clicca per leggere lo Spoiler! «


ho notato che in jap quando devono "scrivere" nel gioco una sola frase mettono un solo FF, invece quando devono mettere frasi che vanno a capo o richiami di numeri o personaggi ne mettono più di uno, sembra che lo stesso discorso vale per quello euro, ecco questo è quello che ho notato dei due giochi jap ed euro, spero di essere sulla strada giusta adesso è spero che abbia intuito quello che mi hai detto nell'ultimo post


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Auryn
messaggio Wednesday 4 July 2012 - 17:40
Messaggio #4

Boss GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 348
Iscritto il: Wed 9 November 2011 - 01:51
Utente Nr.: 56.414
Feedback: 0 (0%)

Codice Amico 3DS:
nessuno



CITAZIONE (Mo990 @ Wednesday 4 July 2012 - 17:56) *
CITAZIONE (Auryn @ Tuesday 3 July 2012 - 04:00) *
CASINISTA!!

Quante volte ho scritto nei miei post passati che il file del font è bello e pronto ?? = Una volta scambiato, non devi più toccarlo!!

Ora devi correggere il file che contiene il testo che stai traducendo ed adattare la sua struttura.

Prenditi l'abitudine di rileggere gli ultimi 2 post prima della mia nuova risposta.
Io: In quale file è quel testo??
Tu: ..\data\menu\battleinformation\BattleInfoStr_SJIS.bin
Io: Prova ad analizzare/confrontare quel file nei 2 giochi Jap, cerca di cambiare qualche numero e vedere cosa succede.
Una volta che sai cosa fanno quei byte in mezzo al testo, paragona quel file in OPGB1 jap ed euro, guarda cosa/dove cambia fino al punto che sai cosa devi modificare e tradurre.
Cioè "quel file" = "BattleInfoStr_SJIS.bin"

Quindi tutto il resto che hai scritto non ha senso e puoi dimenticarlo.


allora ho provato a trovare qualche differenza tra OPGB1 jap ed euro come da immagine
» Clicca per leggere lo Spoiler! «


ho notato che in jap quando devono "scrivere" nel gioco una sola frase mettono un solo FF, invece quando devono mettere frasi che vanno a capo o richiami di numeri o personaggi ne mettono più di uno, sembra che lo stesso discorso vale per quello euro, ecco questo è quello che ho notato dei due giochi jap ed euro, spero di essere sulla strada giusta adesso è spero che abbia intuito quello che mi hai detto nell'ultimo post


Si, sei sulla via giusta ma ora devi scoprire ogni byte cosa fa.
Esempio perchè nella versione giapponese, la prima "frase" incomincia con 01 ma la versione euro incomincia con 03. Se ti stai chiedendo quali, guarda il primo puntatore....su cosa punta??
 Go to the top of the page
 
+Quote Post

Inserisci in questo messaggio
- Mo990   One Piece Gigant Battle 2 New World JAP->ITA   Tuesday 12 June 2012 - 18:59
- - Gemini   Usare il font del primo Gigant Battle invece che q...   Tuesday 12 June 2012 - 22:11
|- - Mo990   CITAZIONE (Gemini @ Tuesday 12 June 2012 ...   Wednesday 13 June 2012 - 06:12
- - Gemini   E allora il font non è sostituibile con una sempli...   Wednesday 13 June 2012 - 15:02
|- - Mo990   CITAZIONE (Gemini @ Wednesday 13 June 2012 ...   Wednesday 13 June 2012 - 21:33
- - Gemini   Prova a lavorarci su con tile molester o qualche a...   Wednesday 13 June 2012 - 23:58
|- - Mo990   CITAZIONE (Gemini @ Thursday 14 June 2012 ...   Thursday 14 June 2012 - 11:56
|- - Auryn   Funzia quello che ti ho detto in PM o le frasi ven...   Friday 15 June 2012 - 23:29
|- - Mo990   CITAZIONE (Auryn @ Saturday 16 June 2012 ...   Saturday 16 June 2012 - 11:44
- - Mo990   ciao a tutti vi propongo un aiuto/quesito. come av...   Monday 18 June 2012 - 14:11
- - Gemini   Prova le varie modalità a 1, 2 e 4 bit. Con 16 bpp...   Monday 18 June 2012 - 23:00
|- - Mo990   CITAZIONE (Gemini @ Tuesday 19 June 2012 ...   Tuesday 19 June 2012 - 17:53
- - Auryn   Mentre aspettavo che la mia tipa finisse di vestir...   Wednesday 20 June 2012 - 15:06
|- - Mo990   CITAZIONE (Auryn @ Wednesday 20 June 2012 ...   Thursday 21 June 2012 - 18:47
- - Auryn   Questo è solo il font con una paletta sbagliata. L...   Friday 22 June 2012 - 17:38
|- - Mo990   CITAZIONE (Auryn @ Friday 22 June 2012 ...   Friday 22 June 2012 - 19:09
- - Auryn   Mannaggia la maremma! Come mai continuo a esse...   Sunday 24 June 2012 - 03:39
|- - Mo990   CITAZIONE (Auryn @ Sunday 24 June 2012 ...   Sunday 24 June 2012 - 23:48
|- - Auryn   1) scusa la mia ignoranza ma che è sto LinkZero?? ...   Monday 25 June 2012 - 06:03
|- - Mo990   CITAZIONE (Auryn @ Monday 25 June 2012 ...   Tuesday 26 June 2012 - 10:38
- - ~iSamur@i   auryn, LinkZero è il tipo che ha "tradotto...   Monday 25 June 2012 - 12:49
- - Gemini   LinkZero è ancora vivo, solo che ha cambiato nick ...   Monday 25 June 2012 - 13:06
- - Auryn   Ah, Immaginavo ma non ero sicuro. Grazie per le in...   Monday 25 June 2012 - 18:59
- - Auryn   1) ok 2) no, se sostituisci solo la parte grafica,...   Tuesday 26 June 2012 - 14:04
|- - Mo990   CITAZIONE (Auryn @ Tuesday 26 June 2012 ...   Tuesday 26 June 2012 - 22:46
- - Auryn   Non vai avanti dato che insisti che I 2 giochi usa...   Wednesday 27 June 2012 - 03:33
|- - Mo990   CITAZIONE (Auryn @ Wednesday 27 June 2012 ...   Friday 29 June 2012 - 00:56
- - Auryn   Allora, ci siamo quasi. Forse è colpa mia che cerc...   Friday 29 June 2012 - 11:44
- - ~iSamur@i   scusate per il piccolo OT, auryn (o anche chi ne s...   Friday 29 June 2012 - 13:21
- - Auryn   Fino adesso non ho mai trovato giochi NDS che abbi...   Friday 29 June 2012 - 21:13
- - Mo990   AURYNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN...   Friday 29 June 2012 - 21:55
- - ~iSamur@i   @auryn: grazie mille @mo: complimenti   Friday 29 June 2012 - 22:40
- - Mo990   Auryn sai mica darmi per quale motivo non riesco a...   Saturday 30 June 2012 - 15:13
- - Auryn   In quale file è quel testo?? Stai ancora usando il...   Sunday 1 July 2012 - 00:05
|- - Mo990   CITAZIONE (Auryn @ Sunday 1 July 2012 - ...   Sunday 1 July 2012 - 00:33
- - Auryn   Non voglio essere cattivo ma cerca di fare qualche...   Sunday 1 July 2012 - 05:56
|- - Mo990   CITAZIONE (Auryn @ Sunday 1 July 2012 - ...   Monday 2 July 2012 - 18:03
- - Auryn   CASINISTA!! Quante volte ho scritto nei m...   Tuesday 3 July 2012 - 03:00
|- - Mo990   CITAZIONE (Auryn @ Tuesday 3 July 2012 ...   Wednesday 4 July 2012 - 16:56
|- - Auryn   CITAZIONE (Mo990 @ Wednesday 4 July 2012 ...   Wednesday 4 July 2012 - 17:40
|- - Mo990   CITAZIONE (Auryn @ Wednesday 4 July 2012 ...   Thursday 5 July 2012 - 16:02
- - Auryn   Prova a cambiare quei valori. Io non lo faccio per...   Thursday 5 July 2012 - 17:07
|- - Mo990   CITAZIONE (Auryn @ Thursday 5 July 2012 ...   Thursday 5 July 2012 - 17:26
|- - Mo990   allora ho provato a modificare quel valore HEX inc...   Thursday 5 July 2012 - 18:28
- - Auryn   Provare per credere e scoprire cosa fanno così che...   Thursday 5 July 2012 - 18:27
- - Daviex   Questo gioca usa lo stesso identico formato di Jum...   Thursday 5 July 2012 - 20:56
- - Gemini   Solo che il font di JUS è a larghezza fissa e sost...   Thursday 5 July 2012 - 21:13
- - Auryn   Poi vorrei sapere quale formato dato che qualcuno ...   Friday 6 July 2012 - 11:57
|- - Mo990   CITAZIONE (Auryn @ Friday 6 July 2012 - ...   Friday 6 July 2012 - 15:38
- - Auryn   Che sia chiaro, io non ho la soluzione pronta. Ho ...   Friday 6 July 2012 - 16:33
|- - Mo990   CITAZIONE (Auryn @ Friday 6 July 2012 - ...   Monday 9 July 2012 - 20:35
- - Auryn   Cosa se non cambi niente davanti al testo ma sempl...   Wednesday 11 July 2012 - 01:17
|- - Mo990   CITAZIONE (Auryn @ Wednesday 11 July 2012 ...   Wednesday 11 July 2012 - 06:07
- - Auryn   Che cavolo stai dicendo?? Da quando in qua i punta...   Wednesday 11 July 2012 - 20:20
|- - Mo990   CITAZIONE (Auryn @ Wednesday 11 July 2012 ...   Wednesday 11 July 2012 - 21:14
|- - Mo990   2 cose: 1) CITAZIONE Non ti devi scusare, Il prim...   Monday 16 July 2012 - 11:44
- - Mo990   rieccomi con il solito problema che ho postato neg...   Saturday 14 July 2012 - 10:51
- - Auryn   Non ti devi scusare, Il primo IM l'ho ignorato...   Saturday 14 July 2012 - 18:42
- - Auryn   Devo proprio risponderti?? Ho passato un anno e m...   Monday 16 July 2012 - 19:10
- - Mo990   ho provato a fare quello che mi hai detto ma ho un...   Sunday 22 July 2012 - 21:36
|- - Mo990   CITAZIONE (Mo990 @ Sunday 22 July 2012 ...   Monday 6 August 2012 - 22:57
- - Auryn   Nessuno vuole /può aiutarti dato che nessuno ha ca...   Thursday 9 August 2012 - 18:34
- - Mo990   forse hai ragione, non ho spiegato bene il mio err...   Sunday 19 August 2012 - 22:31
- - Mo990   scusate se sono asfissiante ma qualcuno per caso h...   Monday 27 August 2012 - 15:31
- - Gemini   Non so quanto possa essere il tuo caso, ma quando ...   Wednesday 29 August 2012 - 04:21
- - Auryn   Non ricordo esattamente il punto di cui stai parla...   Wednesday 29 August 2012 - 06:04
- - Mo990   la terza frase che hai detto è quella giusta, cioè...   Wednesday 29 August 2012 - 19:42
- - Mo990   scusate se insisto nell'avere una risposta al ...   Thursday 20 September 2012 - 01:18
- - Mo990   ciao a tutti vorrei scoprire una cosa....adesso vi...   Monday 10 December 2012 - 21:36
|- - siengried   CITAZIONE (Mo990 @ Monday 10 December 2012 ...   Monday 10 December 2012 - 21:39
|- - Mo990   CITAZIONE (siengried @ Monday 10 December 201...   Monday 10 December 2012 - 21:54
- - Gemini   La flashcard non c'entra niente. Sicuramente h...   Monday 10 December 2012 - 21:55
|- - siengried   CITAZIONE (Gemini @ Monday 10 December 2012 ...   Monday 10 December 2012 - 21:56
|- - Mo990   CITAZIONE (Gemini @ Monday 10 December 2012 ...   Monday 10 December 2012 - 22:00
- - Gemini   "Romaji". In ogni caso il problema può e...   Monday 10 December 2012 - 22:05
|- - siengried   CITAZIONE (Gemini @ Monday 10 December 2012 ...   Monday 10 December 2012 - 22:10
|- - Mo990   CITAZIONE (Gemini @ Monday 10 December 2012 ...   Monday 10 December 2012 - 22:10
- - Gemini   Perché magari il 3DS non ha problemi a leggere dat...   Monday 10 December 2012 - 22:18
|- - siengried   CITAZIONE (Gemini @ Monday 10 December 2012 ...   Monday 10 December 2012 - 22:20
- - Mo990   però da fastidio sta cosa   Monday 10 December 2012 - 22:26
- - Gemini   Benvenuto nel mondo del DS e delle limitazioni har...   Monday 10 December 2012 - 23:03
- - Mo990   ho risolto risistemando un po il menù   Wednesday 12 December 2012 - 09:24
|- - siengried   CITAZIONE (Mo990 @ Wednesday 12 December 2012...   Wednesday 12 December 2012 - 13:43
- - Auryn   Quando rilascerai la tua per EO2   Friday 14 December 2012 - 00:55
|- - siengried   CITAZIONE (Auryn @ Friday 14 December 2012 ...   Friday 14 December 2012 - 14:50
- - Auryn   In caso stessi pensando di fare pure EO3   Saturday 15 December 2012 - 00:41
- - Mo990   ho postato sul primo post del topic alcune immagin...   Saturday 15 December 2012 - 14:28
- - Auryn   Primo screenshot: toglierei una O (di andiamo) e m...   Sunday 16 December 2012 - 01:11
|- - Mo990   CITAZIONE (Auryn @ Sunday 16 December 2012 ...   Sunday 16 December 2012 - 01:30
|- - siengried   CITAZIONE (Mo990 @ Sunday 16 December 2012 ...   Monday 17 December 2012 - 15:19
|- - Mo990   CITAZIONE (siengried @ Monday 17 December 201...   Monday 17 December 2012 - 16:33
|- - siengried   CITAZIONE (Mo990 @ Monday 17 December 2012 ...   Monday 17 December 2012 - 16:59
|- - Mo990   CITAZIONE (siengried @ Monday 17 December 201...   Monday 17 December 2012 - 18:24
- - marchetto96   Grazie per il lavoro che hai svolto,ma volevo chie...   Thursday 13 June 2013 - 08:06
- - fuzker   ciao vorrei portare avanti questo progetto potrei ...   Thursday 6 February 2014 - 13:54
|- - Mo990   CITAZIONE (fuzker @ Thursday 6 February 2014 ...   Thursday 6 February 2014 - 19:26
- - Mo990   buonasera a tutti in questi giorni mi sto di nuovo...   Tuesday 18 February 2014 - 21:13
- - Mo990   buonasera ancora tutti, forse mi sono spiegato mal...   Wednesday 19 February 2014 - 22:02
- - Mo990   buonasera, sono di nuovo io, volevo sapere una cos...   Monday 24 February 2014 - 20:03
- - Mo990   buongiorno, vorrei chiedervi un'informazione, ...   Saturday 1 March 2014 - 13:43
2 Pagine V   1 2 >


Reply to this topicStart new topic
3 utenti stanno leggendo questa discussione (3 visitatori e 0 utenti anonimi)
0 utenti:

 

Modalità di visualizzazione: Passa a: Normale · Passa a: Lineare · Outline


RSS Versione Lo-Fi Oggi è il: Sat 1 June 2024- 14:10

.: GBArl.it :. Copyright © 2003-2020, All Rights Reserved.
Loghi, documenti e immagini contenuti in questo Sito appartengono ai rispettivi proprietari,
e sono resi pubblici sotto licenza Creative Commons

Creative Commons License
.::.