![]() |
Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )
![]() |
![]()
Messaggio
#1
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.243 Iscritto il: Mon 10 November 2008 - 21:27 Utente Nr.: 32.045 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Come da titolo, il buon Vash sta cercando dei testers per la traduzione di Final Fantasy: The 4 Heroes of Light.
Per il momento sono richiesti 2 testers che dispongano di Flashcard differenti (così da poter testare meglio la compatibilità), io invece testerò il tutto come emulatore. 1)Buona (o superiore) conoscenza dell'italiano. 2)Aver terminato il gioco almeno una volta, in quanto desideriamo un BT che scorra "tranquillo", senza blocchi causati dal "non so come proseguire/non so come battere il boss tal dei tali". 3)Aver voglia di parlare con ogni NPC in qualsiasi luogo anche più volte nel corso del gioco, nonostante sia un'attività scassamaroni, così da scovare più errori possibili. 4)Aver voglia di prendere nota degli errori per poterli segnalare al meglio (una volta contattati i tester, spiegherò loro come fare), in maniera da facilitare la loro correzione. 5)Serietà e onestà (nel caso non riusciate a mantenere l'impegno, ditecelo senza problemi, invece di sparire nel nulla). Chiunque si ritenga interessato (astenersi perditempo), mi mandi un MP con il proprio contatto MSN/Skype così da poterne discutere in privato (non ho intenzione di far diventare questo topic un puttanaio, appena i tester sono reclutati, lo farò chiudere, cosa che accadrà anche nell'eventualità che spunti un singolo individuo a scrivere "la domanda che non andrebbe mai posta"). INB4 "Eh, ma c'è il progetto di Klonoa[nonricordoilnumeroequindichiedoscusa], gli rubate la scena": In tutta onestà, non abbiamo problemi di sorta con questo fatto. Anzi, lo vediamo come un vantaggio per l'utente finale, che avrà a disposizione due traduzioni e potrà scegliere quella che preferisce. -------------------- |
|
|
![]() |
![]()
Messaggio
#2
|
|
![]() Utente GBARL ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 35 Iscritto il: Thu 16 June 2011 - 13:12 Utente Nr.: 54.686 Feedback: 0 (0%) ![]() |
So che avete ripetuto più volte di non chiedere quando verrà rilasciata la patch, solo che dall'ultima notizia è passato più di un mese. Qualche novità? Il progetto è ancora in corso? è passato un altro mese... Prima di commentare facendo i finti moderatori perchè vi sentite dei padroni del forum solo perchè avete un numero alto di messaggi leggete bene i post, (mi riferisco a PukkaNaraku). Io non ho messo fretta a nessuno ne incitavo nessuno a farlo, ho solo fatto notare che da due mesi non si ha avuto più notizia del progetto. Io dato che sono estremamente incapace nel campo delle traduzioni non mi permetterei mai di metter fretta a qualcuno che si sta impegnando in un progetto che interessa a molte persone, specialmente se esso lo fa gratuitamente. Temevo solamente che il progetto fosse stato abbandonato, dato che il topic non dava segni di vita. Basta solo mettere una percentuale approssimata del lavoro svolto, anche 1%, nessuno è obbligato a eseguire un lavoro in maniera frettolosa solo perchè lo chiede qualche utente, i traduttori possono mettrci anche altri 6 mesi, ogniuno di noi ha una vita privata ![]() MI dispiace che qualcuno abbia interpretato male i miei post, solo che non avendo più notizie ne in questo forum e ne in altri iniziavo a preoccuparmi, ora sappiamo che il progetto è ancora in corso. Ciao a tutti ![]() |
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Versione Lo-Fi | Oggi è il: Wed 21 May 2025- 06:05 |