Aiuto trad Etryan odissey 2 |
Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )
Aiuto trad Etryan odissey 2 |
Thursday 5 April 2012 - 14:45
Messaggio
#1
|
|
Boss GBA/NDS Gruppo: Membri Messaggi: 652 Iscritto il: Wed 2 November 2011 - 14:50 Da: Napoli(Boscoreale) Utente Nr.: 56.355 Feedback: 0 (0%) |
Cerco qualcuno che mi aiuti nella traduzione di Etryan odyssei 2,un gioco mai uscito in italiano.L'unica cosa che voglio è che qualcuno mi trovi i dialoghi al resto penso io(Modificarli) astenersi perditempo
-------------------- [img=http://s17.postimage.org/vf59dt1rv/btptg7ge4.jpg]
Madness,chaos,suffering,danmation,darkness;nothing can drown the light of hope |
|
|
Sunday 8 April 2012 - 20:41
Messaggio
#2
|
|
Boss GBA/NDS Gruppo: Membri Messaggi: 652 Iscritto il: Wed 2 November 2011 - 14:50 Da: Napoli(Boscoreale) Utente Nr.: 56.355 Feedback: 0 (0%) |
Basta mi scoppia il cervello.I puntatori non sono arte mia quindi immagino anche il romhacking.Quindi per questo progetto ripeto :cerco qualcuno che mi aiuti a tradurre etryan odissey 2:Io penso a tradurre mentre l'altro(o gli altri) pensavo a come farcelo entrare.E' tutto per stasera buonanotte a tutti.
Messaggio modificato da siengried il Sunday 8 April 2012 - 22:34 -------------------- [img=http://s17.postimage.org/vf59dt1rv/btptg7ge4.jpg]
Madness,chaos,suffering,danmation,darkness;nothing can drown the light of hope |
|
|
Sunday 8 April 2012 - 23:11
Messaggio
#3
|
|
Fanatic GBA/NDS Gruppo: Membri Messaggi: 1.243 Iscritto il: Mon 10 November 2008 - 21:27 Utente Nr.: 32.045 Feedback: 0 (0%) |
Basta mi scoppia il cervello.I puntatori non sono arte mia quindi immagino anche il romhacking.Quindi per questo progetto ripeto :cerco qualcuno che mi aiuti a tradurre etryan odissey 2:Io penso a tradurre mentre l'altro(o gli altri) pensavo a come farcelo entrare.E' tutto per stasera buonanotte a tutti. E io te lo domando di nuovo: mi spieghi COME vorresti tradurre, dato il modo in cui scrivi? Punteggiatura, grammatica, lessico, ecc... ti mancano in toto. @Auryn: Forse il "problema" del font (lettere accentate) si può risolvere in maniera piuttosto rapida ed indolore. Il primo capitolo della saga è uscito in Europa e tradotto in Multi5. In linea teorica basterebbe importare il font (ed anche cambiarne il colore, perché se non ricordo male quello del primo è azzurrino, quello del secondo è verdolino, IIRC), apportare le dovute modifiche alla tabella ed il problema sarebbe risolto. -------------------- |
|
|
Versione Lo-Fi | Oggi è il: Thu 31 October 2024- 23:50 |