![]() |
Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )
![]() |
![]()
Messaggio
#1
|
|
![]() Cool cool cool. ![]() Gruppo: Veterani Messaggi: 11.739 Iscritto il: Tue 7 August 2007 - 23:58 Da: Padova Utente Nr.: 20.432 Feedback: 6 (100%) ![]() 1633-4229-1407 ![]() |
-------------------- |
|
|
![]() |
![]()
Messaggio
#2
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 2.040 Iscritto il: Wed 29 October 2008 - 15:30 Da: Bologna Utente Nr.: 31.746 Feedback: 2 (100%) ![]() 3007-8820-8900 ![]() 6400-2263-0140 ![]() |
Io Layton lo preferisco di gran lunga doppiato in inglese, i doppiatori italiani per questo specifico titolo non reggono il paragone. Però Kid lo avrei preferito doppiato in italiano. Comunque Amazon mi da le mie copie di KI:U in spedizione, ormai non vedo l'ora, soprattutto per il multiplayer, dopo aver provato il gameplay settimana scorsa sono sempre più convinto che ci sarà da divertirsi da matti.
-------------------- Hey, tu! Vieni su GoPSP.it, per favore! Se non recluto nuovi utenti MaxPower mi prenderà a cinghiate con un cavo hdmi, aiutami a scamparla!
"I videogiochi non influenzano i bambini. Voglio dire, se Pac-Man avesse influenzato la nostra generazione, staremmo tutti saltando in sale scure, masticando pillole magiche e ascoltando musica elettronica ripetitiva." - Kristian Wilson, Nintendo Inc. [A.D.1989] ![]() ![]() ![]() "And as the lion slaughters man, I am the wolf and you're the lamb." Nintendo Equipment: » Clicca per leggere lo Spoiler! « |
|
|
![]()
Messaggio
#3
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 772 Iscritto il: Fri 20 April 2007 - 21:39 Utente Nr.: 17.757 Feedback: 3 (100%) ![]() 2019-9642-6228 ![]() |
Io Layton lo preferisco di gran lunga doppiato in inglese, i doppiatori italiani per questo specifico titolo non reggono il paragone. Mah, il doppiaggio inglese di Layton l'ho trovato particolarmente osceno, ben al di sotto delle versioni italiana e giapponese. -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#4
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 2.040 Iscritto il: Wed 29 October 2008 - 15:30 Da: Bologna Utente Nr.: 31.746 Feedback: 2 (100%) ![]() 3007-8820-8900 ![]() 6400-2263-0140 ![]() |
Io Layton lo preferisco di gran lunga doppiato in inglese, i doppiatori italiani per questo specifico titolo non reggono il paragone. Mah, il doppiaggio inglese di Layton l'ho trovato particolarmente osceno, ben al di sotto delle versioni italiana e giapponese. Punti di vista, oggettivamente non lo si può definire osceno, comunque siamo ot, sarei ben felice di continuare questa conversazione via pm. -------------------- Hey, tu! Vieni su GoPSP.it, per favore! Se non recluto nuovi utenti MaxPower mi prenderà a cinghiate con un cavo hdmi, aiutami a scamparla!
"I videogiochi non influenzano i bambini. Voglio dire, se Pac-Man avesse influenzato la nostra generazione, staremmo tutti saltando in sale scure, masticando pillole magiche e ascoltando musica elettronica ripetitiva." - Kristian Wilson, Nintendo Inc. [A.D.1989] ![]() ![]() ![]() "And as the lion slaughters man, I am the wolf and you're the lamb." Nintendo Equipment: » Clicca per leggere lo Spoiler! « |
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Versione Lo-Fi | Oggi è il: Fri 2 May 2025- 17:03 |