![]() |
Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )
![]() |
![]()
Messaggio
#1
|
|
![]() Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 219 Iscritto il: Sat 26 March 2011 - 23:49 Da: Napoli Utente Nr.: 53.708 Feedback: 0 (0%) ![]() 0001 - 3295 - 8090 (3DS) ![]() |
![]() Dopo tante peripezie, la Patch è arrivata. La traduzione è dall'Inglese all'Italiano, con qualche correzione dal Francese. La Patch va applicata alla versione USA del gioco, non l'ho ancora testata nella versione EUR. Video: » Clicca per leggere lo Spoiler! « Changelog: » Clicca per leggere lo Spoiler! «
Messaggio modificato da Madness'Rebirth il Thursday 21 March 2013 - 14:49 -------------------- |
|
|
![]() |
![]()
Messaggio
#2
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 331 Iscritto il: Sun 18 September 2011 - 10:20 Utente Nr.: 55.965 Feedback: 0 (0%) ![]() 1246 - 8876 - 0389 ![]() |
sono al lavoro su item_mes2.msg.txt
Santi numi, ma chi ha tradotto in inglese la versione ds di questo gioco???? » Clicca per leggere lo Spoiler! « Ora si che ha senso hai fini della storia del gioco, ma che diamine, non ci si può proprio fidare, e pensare che questa roba va a finire sul mercato ed è acquistata da milioni di persone... incredibile... traduzioni fatte coi piedi. comunque ora ho un dubbio: » Clicca per leggere lo Spoiler! « Voi che dite? Messaggio modificato da Pink Floyd il Saturday 26 November 2011 - 16:22 -------------------- ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#3
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.620 Iscritto il: Sun 18 July 2004 - 17:15 Da: Lecce Utente Nr.: 1.149 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Voi che dite? L'arma in questione si chiama "Cerbottana", quindi il riferimento ai piselli deve rimanere in qualche maniera. Non è un errore di traduzione né un riferimento al calibro dei proiettili nel senso vero e proprio del termine. -------------------- ![]() |
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Versione Lo-Fi | Oggi è il: Thu 1 May 2025- 01:38 |