![]() |
Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )
![]() |
![]()
Messaggio
#1
|
|
![]() Cool cool cool. ![]() Gruppo: Veterani Messaggi: 11.739 Iscritto il: Tue 7 August 2007 - 23:58 Da: Padova Utente Nr.: 20.432 Feedback: 6 (100%) ![]() 1633-4229-1407 ![]() |
-------------------- |
|
|
![]() |
![]()
Messaggio
#2
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.756 Iscritto il: Sun 20 August 2006 - 09:13 Da: Pordenone Utente Nr.: 12.908 Feedback: 8 (100%) ![]() 2938-6194-1975 ![]() Adhrast ![]() |
Immagino che la versione italiana riporti nomi assolutamente diversi dall'originale.. Anche se considerando che non ho mai visto l'anime né connosco i nomi originali, non sarà un gran trauma. Ad ogni modo, la traduzione è di buon livello, così come il doppiaggio? Le traduzioni in italiano tendono sempre a spaventarmi un po' XD
-------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#3
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.243 Iscritto il: Mon 10 November 2008 - 21:27 Utente Nr.: 32.045 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Ad ogni modo, la traduzione è di buon livello, così come il doppiaggio? Le traduzioni in italiano tendono sempre a spaventarmi un po' XD Con gli jRPG si deve partire sempre dal presupposto che la traduzione è fatta col culo. Sempre. -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#4
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.620 Iscritto il: Sun 18 July 2004 - 17:15 Da: Lecce Utente Nr.: 1.149 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Ad ogni modo, la traduzione è di buon livello, così come il doppiaggio? Le traduzioni in italiano tendono sempre a spaventarmi un po' XD Con gli jRPG si deve partire sempre dal presupposto che la traduzione è fatta col culo. Sempre. Già il semplice fatto che abbiano impiegato generici nomi americani per gente palesemente giapponese la dice lunga. Ormai tutti quelli che hanno giocato roba di Square e soci avranno notato che le cappellate ci sono in ogni dove. Ufficialmente le uniche traduzioni italiane un minimo serie sono quelle fatte a presa diretta dagli script originali. Messaggio modificato da Gemini il Thursday 3 February 2011 - 20:28 -------------------- ![]() |
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Versione Lo-Fi | Oggi è il: Wed 30 April 2025- 21:16 |