![]() |
Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )
![]() |
![]()
Messaggio
#1
|
|
![]() Cool cool cool. ![]() Gruppo: Veterani Messaggi: 11.739 Iscritto il: Tue 7 August 2007 - 23:58 Da: Padova Utente Nr.: 20.432 Feedback: 6 (100%) ![]() 1633-4229-1407 ![]() |
-------------------- |
|
|
![]() |
![]()
Messaggio
#2
|
|
![]() Chan 2.0 ![]() Gruppo: Veterani Messaggi: 10.883 Iscritto il: Fri 4 February 2005 - 16:07 Da: Sciacca Utente Nr.: 3.859 Feedback: 30 (100%) ![]() viewtiful.vega ![]() |
Certo che oramai sti "training" sono diventati una vera e propria moda, sono solo io o non se ne può più? Va bene l'idea è carina, ma ad ogni cosa c'è un limite...
![]() -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#3
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 386 Iscritto il: Wed 23 April 2008 - 15:49 Utente Nr.: 27.017 Feedback: 3 (100%) ![]() 3437-3435-1635 ![]() |
Certo che oramai sti "training" sono diventati una vera e propria moda, sono solo io o non se ne può più? Va bene l'idea è carina, ma ad ogni cosa c'è un limite... ![]() Se non sbaglio c'era già una versione giapponese di questo gioco, o comunque molto simile... ed è quasi naturale che questi training vengano immessi anche nel nostro mercato, dato l'entusiasmo che creano nei casual gamers >_> -------------------- Che mondo sarebbe senza Fire Emblem...?
Attento, otaku: potrei sterminarti. へへっ燃えたろ? Vendo nel mercatino... ç__ç |
|
|
![]()
Messaggio
#4
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.035 Iscritto il: Thu 22 May 2008 - 16:06 Utente Nr.: 27.616 Feedback: 0 (0%) ![]() |
|
|
|
![]()
Messaggio
#5
|
|
![]() Chan 2.0 ![]() Gruppo: Veterani Messaggi: 10.883 Iscritto il: Fri 4 February 2005 - 16:07 Da: Sciacca Utente Nr.: 3.859 Feedback: 30 (100%) ![]() viewtiful.vega ![]() |
dai non fare cosi... basta non comprarli... Si lo so che basta non comprarli, ci mancherebbe anche ![]() Però mi chiedevo se questo gioco fosse interessante o meno, anche perchè non capisco cosa dovrebbe allenare, forse la vista come sight training? -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#6
|
|
![]() Guru GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 4.771 Iscritto il: Wed 15 February 2006 - 11:31 Da: Prov. Roma Utente Nr.: 10.474 Feedback: 3 (100%) ![]() |
Di titolo ce ne sona ancora da sfornare...
Basta pensare a tutto quello che possiamo "allenare" nel nostro corpo... Hahahaha.... -------------------- The difference between stupidity and genius is that genius has its limits!
(A. Einstein) Sito Stuffed Games Blog Mentzland |
|
|
![]()
Messaggio
#7
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 2.040 Iscritto il: Wed 29 October 2008 - 15:30 Da: Bologna Utente Nr.: 31.746 Feedback: 2 (100%) ![]() 3007-8820-8900 ![]() 6400-2263-0140 ![]() |
Certo che oramai sti "training" sono diventati una vera e propria moda, sono solo io o non se ne può più? Va bene l'idea è carina, ma ad ogni cosa c'è un limite... ![]() Dragon è qui che ti sbagli!Non ci sono più limiti ormai ![]() -------------------- Hey, tu! Vieni su GoPSP.it, per favore! Se non recluto nuovi utenti MaxPower mi prenderà a cinghiate con un cavo hdmi, aiutami a scamparla!
"I videogiochi non influenzano i bambini. Voglio dire, se Pac-Man avesse influenzato la nostra generazione, staremmo tutti saltando in sale scure, masticando pillole magiche e ascoltando musica elettronica ripetitiva." - Kristian Wilson, Nintendo Inc. [A.D.1989] ![]() ![]() ![]() "And as the lion slaughters man, I am the wolf and you're the lamb." Nintendo Equipment: » Clicca per leggere lo Spoiler! « |
|
|
![]()
Messaggio
#8
|
|
![]() Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 134 Iscritto il: Tue 4 December 2007 - 17:04 Utente Nr.: 23.426 Feedback: 0 (0%) ![]() |
voglio un training dei capelli mossi
-------------------- ![]() Vostro Onore, l'omino bianco non può essere stato aggredito dallo smash dell'imputato... C'è UN'EVIDENTE CONTRADDIZIONE!!! |
|
|
![]()
Messaggio
#9
|
|
![]() Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 274 Iscritto il: Tue 2 December 2008 - 17:34 Da: Dalla Nona Faccia Di Un Dado Utente Nr.: 32.631 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Prima pubblicano un gioco come questo che ce ne saranno a migliaia simili, se non uguali...poi non traducono Chrono Trigger... che vergogna...
|
|
|
![]()
Messaggio
#10
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 2.040 Iscritto il: Wed 29 October 2008 - 15:30 Da: Bologna Utente Nr.: 31.746 Feedback: 2 (100%) ![]() 3007-8820-8900 ![]() 6400-2263-0140 ![]() |
Prima pubblicano un gioco come questo che ce ne saranno a migliaia simili, se non uguali...poi non traducono Chrono Trigger... che vergogna... Qual è il nesso tra le due cose? o.O -------------------- Hey, tu! Vieni su GoPSP.it, per favore! Se non recluto nuovi utenti MaxPower mi prenderà a cinghiate con un cavo hdmi, aiutami a scamparla!
"I videogiochi non influenzano i bambini. Voglio dire, se Pac-Man avesse influenzato la nostra generazione, staremmo tutti saltando in sale scure, masticando pillole magiche e ascoltando musica elettronica ripetitiva." - Kristian Wilson, Nintendo Inc. [A.D.1989] ![]() ![]() ![]() "And as the lion slaughters man, I am the wolf and you're the lamb." Nintendo Equipment: » Clicca per leggere lo Spoiler! « |
|
|
![]()
Messaggio
#11
|
|
![]() Utente GBARL ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 52 Iscritto il: Sat 31 January 2009 - 22:52 Utente Nr.: 34.680 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Qual è il nesso tra le due cose? o.O penso che intendesse dire che se abbiamo già tanti giochi molto simili a quello tradotti e pubblicati qui in ita si potrebbe fare uno sforzo per tradurre anche chrono trigger...anche se è un lavoro diverso, ed è una scelta dello sviluppatore del gioco se tradurre o no...se erano entrambi titoli square enix allora c'era da incazzarsi ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#12
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 2.040 Iscritto il: Wed 29 October 2008 - 15:30 Da: Bologna Utente Nr.: 31.746 Feedback: 2 (100%) ![]() 3007-8820-8900 ![]() 6400-2263-0140 ![]() |
penso che intendesse dire che se abbiamo già tanti giochi molto simili a quello tradotti e pubblicati qui in ita si potrebbe fare uno sforzo per tradurre anche chrono trigger...anche se è un lavoro diverso, ed è una scelta dello sviluppatore del gioco se tradurre o no...se erano entrambi titoli square enix allora c'era da incazzarsi ![]() ecco questo dico...mica si puo biasimare chi produce questi giochi se non ha nulla a che vedere con square e le altre case che non traducono i loro capolavori -------------------- Hey, tu! Vieni su GoPSP.it, per favore! Se non recluto nuovi utenti MaxPower mi prenderà a cinghiate con un cavo hdmi, aiutami a scamparla!
"I videogiochi non influenzano i bambini. Voglio dire, se Pac-Man avesse influenzato la nostra generazione, staremmo tutti saltando in sale scure, masticando pillole magiche e ascoltando musica elettronica ripetitiva." - Kristian Wilson, Nintendo Inc. [A.D.1989] ![]() ![]() ![]() "And as the lion slaughters man, I am the wolf and you're the lamb." Nintendo Equipment: » Clicca per leggere lo Spoiler! « |
|
|
![]()
Messaggio
#13
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.963 Iscritto il: Mon 4 February 2008 - 12:47 Da: Le risaie Utente Nr.: 25.206 Feedback: 0 (0%) ![]() Non comprerò il 3DS ![]() DjGG82 ![]() |
Si lo so che basta non comprarli, ci mancherebbe anche ![]() Però mi chiedevo se questo gioco fosse interessante o meno, anche perchè non capisco cosa dovrebbe allenare, forse la vista come sight training? "ALLENARE"... io ci sto perdendo la vista! ![]() -------------------- ![]() ...Ebbene si, la soundtrack dell'intero gioco l'ho composta io! |
|
|
![]()
Messaggio
#14
|
|
![]() Chan 2.0 ![]() Gruppo: Veterani Messaggi: 10.883 Iscritto il: Fri 4 February 2005 - 16:07 Da: Sciacca Utente Nr.: 3.859 Feedback: 30 (100%) ![]() viewtiful.vega ![]() |
"ALLENARE"... io ci sto perdendo la vista! ![]() Fai causa ai produttori di sight training, motivando la tua decisione proprio così, non solo non hai avuto miglioramenti ma addirittura la perdi la vista con quel gioco! ![]() -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#15
|
|
![]() Utente GBARL ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 52 Iscritto il: Sat 31 January 2009 - 22:52 Utente Nr.: 34.680 Feedback: 0 (0%) ![]() |
ecco questo dico...mica si puo biasimare chi produce questi giochi se non ha nulla a che vedere con square e le altre case che non traducono i loro capolavori SQUAREEE TRADUCI I TUOI CAPOLAVORIII(lo stesso vale per altre case e giochi...per citarne un paio osu! e Jump ultimate stars) スクウェア翻訳あなたの傑作(同じ、他の家やゲームにも適用されます...数名の押忍!そしてジャンプ究極の星 ecco l'ho anche tradotto così se passa uno della square capisce almeno la nostra disperazione, se non il testo. |
|
|
![]()
Messaggio
#16
|
|
![]() Chan 2.0 ![]() Gruppo: Veterani Messaggi: 10.883 Iscritto il: Fri 4 February 2005 - 16:07 Da: Sciacca Utente Nr.: 3.859 Feedback: 30 (100%) ![]() viewtiful.vega ![]() |
Questi discorsi proprio non li capisco. Quando vi renderete conto che al giorno d'oggi l'inglese è più importante dell'italiano?
Non sapete l'inglese? Studiatelo che nella vita vi servirà sicuramente. Il vero fatto è che i giovani d'oggi in primis non dovrebbero aver scuse e conoscere l'inglese perfettamente già a 14 anni, altro che storie. Al posto di lamentarvi inutilmente smazzatevi e cominciate a studiare, e che palle! -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#17
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 2.040 Iscritto il: Wed 29 October 2008 - 15:30 Da: Bologna Utente Nr.: 31.746 Feedback: 2 (100%) ![]() 3007-8820-8900 ![]() 6400-2263-0140 ![]() |
Questi discorsi proprio non li capisco. Quando vi renderete conto che al giorno d'oggi l'inglese è più importante dell'italiano? Non sapete l'inglese? Studiatelo che nella vita vi servirà sicuramente. Il vero fatto è che i giovani d'oggi in primis non dovrebbero aver scuse e conoscere l'inglese perfettamente già a 14 anni, altro che storie. Al posto di lamentarvi inutilmente smazzatevi e cominciate a studiare, e che palle! Se ti riferisci al discorso tra me e master io mi riferivo solo e soltanto ai titoli in giapponese.L'inglese lo conosco, e anche abbastanza bene. -------------------- Hey, tu! Vieni su GoPSP.it, per favore! Se non recluto nuovi utenti MaxPower mi prenderà a cinghiate con un cavo hdmi, aiutami a scamparla!
"I videogiochi non influenzano i bambini. Voglio dire, se Pac-Man avesse influenzato la nostra generazione, staremmo tutti saltando in sale scure, masticando pillole magiche e ascoltando musica elettronica ripetitiva." - Kristian Wilson, Nintendo Inc. [A.D.1989] ![]() ![]() ![]() "And as the lion slaughters man, I am the wolf and you're the lamb." Nintendo Equipment: » Clicca per leggere lo Spoiler! « |
|
|
![]()
Messaggio
#18
|
|
![]() Chan 2.0 ![]() Gruppo: Veterani Messaggi: 10.883 Iscritto il: Fri 4 February 2005 - 16:07 Da: Sciacca Utente Nr.: 3.859 Feedback: 30 (100%) ![]() viewtiful.vega ![]() |
Se ti riferisci al discorso tra me e master io mi riferivo solo e soltanto ai titoli in giapponese.L'inglese lo conosco, e anche abbastanza bene. Si mi rendo conto solo ora che parlavate di titoli giapponesi, mea culpa ![]() Ma quando leggo di "traduzioni" salto in aria, perchè ogni qualvolta un titolo rimane in inglese c'è sempre qualcuno pronto a frignare ![]() -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#19
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 2.040 Iscritto il: Wed 29 October 2008 - 15:30 Da: Bologna Utente Nr.: 31.746 Feedback: 2 (100%) ![]() 3007-8820-8900 ![]() 6400-2263-0140 ![]() |
Si mi rendo conto solo ora che parlavate di titoli giapponesi, mea culpa ![]() Ma quando leggo di "traduzioni" salto in aria, perchè ogni qualvolta un titolo rimane in inglese c'è sempre qualcuno pronto a frignare ![]() ma ci mancherebbe, mi accontenterei di vederli in inglese i titoli che mi appassionano, cosa che purtroppo spesso non accade -------------------- Hey, tu! Vieni su GoPSP.it, per favore! Se non recluto nuovi utenti MaxPower mi prenderà a cinghiate con un cavo hdmi, aiutami a scamparla!
"I videogiochi non influenzano i bambini. Voglio dire, se Pac-Man avesse influenzato la nostra generazione, staremmo tutti saltando in sale scure, masticando pillole magiche e ascoltando musica elettronica ripetitiva." - Kristian Wilson, Nintendo Inc. [A.D.1989] ![]() ![]() ![]() "And as the lion slaughters man, I am the wolf and you're the lamb." Nintendo Equipment: » Clicca per leggere lo Spoiler! « |
|
|
![]()
Messaggio
#20
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.963 Iscritto il: Mon 4 February 2008 - 12:47 Da: Le risaie Utente Nr.: 25.206 Feedback: 0 (0%) ![]() Non comprerò il 3DS ![]() DjGG82 ![]() |
Fai causa ai produttori di sight training, motivando la tua decisione proprio così, non solo non hai avuto miglioramenti ma addirittura la perdi la vista con quel gioco! ![]() ![]() ![]() ![]() -------------------- ![]() ...Ebbene si, la soundtrack dell'intero gioco l'ho composta io! |
|
|
![]()
Messaggio
#21
|
|
![]() Utente GBARL ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 52 Iscritto il: Sat 31 January 2009 - 22:52 Utente Nr.: 34.680 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Questi discorsi proprio non li capisco. Quando vi renderete conto che al giorno d'oggi l'inglese è più importante dell'italiano? Non sapete l'inglese? Studiatelo che nella vita vi servirà sicuramente. Il vero fatto è che i giovani d'oggi in primis non dovrebbero aver scuse e conoscere l'inglese perfettamente già a 14 anni, altro che storie. Al posto di lamentarvi inutilmente smazzatevi e cominciate a studiare, e che palle! scusa se mi permetto ma l'inglese probabilmente lo parlo meglio di te, per cui non è quello il mio problema, e non lo dico neanche perchè penso agli "altri"(ossia quelli che non capiscono l'inglese). vorrei solo che il nostro mercato, quello italiano, ottenga una considerazione maggiore, perchè penso che stia venendo abbastanza sorvolato in alcuni casi. Ora, probabilmente non sono esperto come te in fatto di videogiochi ma se titoli come chrono trigger non vengono tradotti, una fitta al cuore mi viene eccome. ripeto, non è il fatto che io no capisca l'inglese, è più il fatto che questo mercato venga "sorvolato". Non so se il gioco in questione verrà tradotto in altre lingue oltre all'inglese, ma se oggi non lo traducono in italiano, domani non lo tradurranno in nessuna lingua europea, e un dopodomani non potremo godere neanche della versione inglese. sono consapole che è un'ipotesi molto remota, ma basta guardare giochi come jump o osu! per rendersi conto che se tralasciamo anche le traduzioni in piccole lingue un giorno ci potremo ritrovare con capolavori solo in nippon. In sostanza il mio concetto è di spronare queste case, o far loro capire che anche se la maggior parte dei giovani oggi pratica un livello di inglese almeno basilare, noi comunque ci teniamo ad avere il gioco nella nostra lingua, e che comunque non è giusto tralasciare un mercato dove ci sono videogiocatori che vogliono usufruire di quel determinato prodotto. |
|
|
![]()
Messaggio
#22
|
|
![]() Guru GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 3.404 Iscritto il: Thu 15 December 2005 - 07:15 Da: Hyrule Utente Nr.: 9.389 Feedback: 3 (100%) ![]() 3007-8064-2387 ![]() |
Dragon Chan ci sono anche persone (ne conosco una di 24 anni) che all'epoca non hanno potuto studiare per problemi economici, ed il risultato è che ora non sanno una parola d'inglese. Certo, potrebbero studiarlo ora, ma non è facile tornare a casa dal lavoro e mettersi a studiare inglese...
|
|
|
![]()
Messaggio
#23
|
|
![]() Chan 2.0 ![]() Gruppo: Veterani Messaggi: 10.883 Iscritto il: Fri 4 February 2005 - 16:07 Da: Sciacca Utente Nr.: 3.859 Feedback: 30 (100%) ![]() viewtiful.vega ![]() |
Ed è un concetto del tutto sbagliato, perchè Jump non può essere tradotto per una questione di "diritti" dei vari personaggi dei fumetti coinvolti. In quando ad OSU! che io adoro, è un gioco troppo jappo per essere tradotto e infatti a noi hanno riservato Elite Beat Agents.
Giusto o sbagliato che sia non spetta a me deciderlo. Ma in tutta onestà il mercato italiano è un mercato di PEZZENTI. A chi vuoi che interessi il nostro bacino di utenza? Se tu fossi nella square davvero spenderesti soldi per tradurre un GDR come Chrono Trigger in italiano? Per vendere quante copie? Cerchiamo di essere realisti per cortesia, e sul fatto che parli l'inglese meglio di me, magari è vero ma magari no.. ![]() @Birramedia Guarda te lo dico onestamente, il discorso economico non regge e sai perchè? Perchè oggi l'inglese è accessibile a chiunque abbia un minimo di voglia di imparare. Pensa adesso pure con internet a disposizione. A me a scuola non l'hanno insegnato l'inglese, o meglio hanno fatto finta solo fino in terza media. L'inglese lo imparai studiando con un vocabolario (quando avevo 10 anni i computer erano forse in italiano?) e tanta tanta pazienza. Ma soprattutto un amore sviscerato per il cinema in lingua originale. Sul fatto che manchi il tempo, magari possiamo anche essere d'accordo, però come si dice... volere è potere. Il fatto che l'italiano è un lazzarone per definizione non c'è niente da fare. ![]() -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#24
|
|
![]() Utente GBARL ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 52 Iscritto il: Sat 31 January 2009 - 22:52 Utente Nr.: 34.680 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Il fatto che io mi chiami [EDITED] dovrebbe dirla lunga sulla padronanza del mio inglese...
![]() ![]() Spero di aver tratto qualcosa di costruttivo da questa discussione, e non di aver fatto il solito litigio che non porta da nessuna parte. ![]() Messaggio modificato da masterkarray il Tuesday 3 January 2023 - 22:00 |
|
|
![]()
Messaggio
#25
|
|
![]() Chan 2.0 ![]() Gruppo: Veterani Messaggi: 10.883 Iscritto il: Fri 4 February 2005 - 16:07 Da: Sciacca Utente Nr.: 3.859 Feedback: 30 (100%) ![]() viewtiful.vega ![]() |
Il fatto che io mi chiami [EDITED] dovrebbe dirla lunga sulla padronanza del mio inglese... ![]() ![]() Spero di aver tratto qualcosa di costruttivo da questa discussione, e non di aver fatto il solito litigio che non porta da nessuna parte. ![]() Sul fatto che, effettivamente, parecchi titoli rimangano non tradotti dal giapponese su questo siamo pienamente d'accordo ed è un vero peccato. Già mi basterebbe fossero tradotti in inglese, non pretendo certo la traduzione in italiota ![]() Per quanto concerne poi il resto, concordo con te, e si discute tranquillamente nessuno sta litigando ![]() -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#26
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 336 Iscritto il: Thu 16 June 2005 - 22:39 Utente Nr.: 5.403 Feedback: 1 (100%) ![]() |
@Birramedia Guarda te lo dico onestamente, il discorso economico non regge e sai perchè? Perchè oggi l'inglese è accessibile a chiunque abbia un minimo di voglia di imparare. Pensa adesso pure con internet a disposizione. A me a scuola non l'hanno insegnato l'inglese, o meglio hanno fatto finta solo fino in terza media. L'inglese lo imparai studiando con un vocabolario (quando avevo 10 anni i computer erano forse in italiano?) e tanta tanta pazienza. Ma soprattutto un amore sviscerato per il cinema in lingua originale. Sul fatto che manchi il tempo, magari possiamo anche essere d'accordo, però come si dice... volere è potere. Il fatto che l'italiano è un lazzarone per definizione non c'è niente da fare. ![]() Ti posso garantire che nel mio caso la mancanza di inglese era dovuta alla necessità di mantenere degli (inutili) professori di francese! A scuola insegnavano solo quello! A CHE CA$$O SERVE IL FRANCESE??? ![]() E purtroppo, a 32 anni, dopo più di 10 ore di lavoro, non hai molta voglia/capacità di studiare... Hai solo voglia di riposarti in attesa del giorno successivo! ![]() Quel poco di inglese che so, l'ho imparato in tanti anni di Amiga e PC ma mio malgrado sono solo vocaboli che non mi permettono di comporre una frase e tantomeno di pronunciarla correttamente! ![]() ![]() P.S. Non siamo leggermente OT???? ![]() -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#27
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 2.656 Iscritto il: Tue 22 June 2004 - 16:12 Da: Roma Utente Nr.: 892 Feedback: 22 (95.8%) ![]() 0087-2632-2113 ![]() FlickU ![]() |
Ti posso garantire che nel mio caso la mancanza di inglese era dovuta alla necessità di mantenere degli (inutili) professori di francese! A scuola insegnavano solo quello! A CHE CA$$O SERVE IL FRANCESE??? ![]() E purtroppo, a 32 anni, dopo più di 10 ore di lavoro, non hai molta voglia/capacità di studiare... Hai solo voglia di riposarti in attesa del giorno successivo! ![]() Quel poco di inglese che so, l'ho imparato in tanti anni di Amiga e PC ma mio malgrado sono solo vocaboli che non mi permettono di comporre una frase e tantomeno di pronunciarla correttamente! ![]() ![]() P.S. Non siamo leggermente OT???? ![]() ho studiato inglese con il corso de agostini visto che era già bello e pronto e poi con il corso assimil ... sono davvero fenomenali come metodo di apprendimento i corsi assimil e il bello è che bastano 30 minuti al giorno ma costanti! per chi ritorna a casa con i mezzi (metropolitana, autobus) e ci vuole 1 ora è il metodo perfetto per non stancarsi perché poi a casa si ![]() ![]() -------------------- 1) Solo in un giorno riuscirai a fare qualcosa di concreto e ti realizzerai il resto è contorno;
2) Abbiamo paura di ciò che conosciamo poco; 3) L'indifferenza colpisce più del dolore il silenzio più di mille parole. 4) La vita si puo' STRAVOLGERE in un secondo. CODICE AMICO 3DS: 0087-2632-2113 Nintendo Network ID: FlickU |
|
|
![]()
Messaggio
#28
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 901 Iscritto il: Thu 23 August 2007 - 08:12 Da: Italia Utente Nr.: 20.864 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Se posso ficcarmi nell'OT, dopo aver giocato a starfox ds in italiano e a ssbb con quell'orrenda voce che diceva "vuoi continuaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaare???" mi sono arreso alle mostruose traduzioni italiane di "oggi" (perché invece capolavori come AOEIII erano tradotti benissimo anche in audio e stfu) e ho cambiato lingua del mio ds e del mio wii (purtroppo ho giochi che sono solo in italiano argh).
Il problema è che in italiano quasi tutte le traduzioni stuprano il concetto di dialogo che gli ideatori volevano dare e fanno una cosa tutta loro. E molte volte le traduzioni si fermano solo ai dialoghi scritti e l'audio non viene toccato! Molte volte preferisco 100 volte giocare a un capolavoro inglese (che risparmio pure comprando import anziché spendere il doppio qui per avere solo dei dialoghi scritti tradotti in italiano) piuttosto che giocarlo in italiano è_è -------------------- REDENTO
Se vuoi scaricare roms per ds visita questo sito -> http://roms-ds.tbo.it/ È pieno di roms per ds!!! DOWNLOAD GRATIS!!! |
|
|
![]()
Messaggio
#29
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 336 Iscritto il: Thu 16 June 2005 - 22:39 Utente Nr.: 5.403 Feedback: 1 (100%) ![]() |
ho studiato inglese con il corso de agostini visto che era già bello e pronto e poi con il corso assimil ... sono davvero fenomenali come metodo di apprendimento i corsi assimil e il bello è che bastano 30 minuti al giorno ma costanti! per chi ritorna a casa con i mezzi (metropolitana, autobus) e ci vuole 1 ora è il metodo perfetto per non stancarsi perché poi a casa si ![]() ![]() Vedi? Tutto gioca a mio sfavore ![]() ![]() -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#30
|
|
![]() Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 225 Iscritto il: Tue 1 July 2008 - 20:45 Utente Nr.: 28.610 Feedback: 0 (0%) ![]() |
esistono giochi erotici per DS?
lo chiedo cosi' per curiosita',non sono un maniaco ![]() ![]() ![]() -------------------- Traduttore di Harvest Moon SNES
|
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Versione Lo-Fi | Oggi è il: Wed 30 April 2025- 18:02 |