IPB

Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )

Seguici su:    
> 1639 - Call of Duty 4: Modern Warfare - ITALIA
PaolinoF15
messaggio Friday 9 November 2007 - 16:11
Messaggio #1

Il Trillo del Diavolo
Gruppo icone

Gruppo: Veterani
Messaggi: 5.172
Iscritto il: Mon 14 June 2004 - 11:27
Da: Hyrule
Utente Nr.: 830
Feedback: 1 (100%)




  • Lingua del Gioco: Italiano
  • Grandezza Cartuccia: 512 Mbits
  • Dump by: PuPPa!
  • Genere: FPS
  • In vendita dal: 09/11/2007
  • Video / Immagini : Immagini del gioco


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
3 Pagine V   1 2 3 >  
Start new topic
Risposte (1 - 47)
D4rKp0w3R
messaggio Friday 9 November 2007 - 16:34
Messaggio #2

Utente GBARL
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 66
Iscritto il: Tue 4 September 2007 - 07:59
Utente Nr.: 21.197
Feedback: 0 (0%)




in italiano. siiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii ^^
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
gun
messaggio Friday 9 November 2007 - 16:40
Messaggio #3

Boss GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 372
Iscritto il: Fri 17 March 2006 - 16:50
Utente Nr.: 10.754
Feedback: 0 (0%)




questo gioco mi ha veramente sorpreso per le potenzialità del DS clap.gif
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
SqVallds
messaggio Friday 9 November 2007 - 16:45
Messaggio #4

Utente GBARL
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 32
Iscritto il: Mon 28 November 2005 - 17:59
Utente Nr.: 9.069
Feedback: 0 (0%)




Peccatissimo per la modalita' WIFI!
Comuque la ds nn finisce mai di stupirmi!
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
mapafraso
messaggio Friday 9 November 2007 - 17:32
Messaggio #5

Special User
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 289
Iscritto il: Mon 9 April 2007 - 22:03
Da: Padova
Utente Nr.: 17.579
Feedback: 0 (0%)




Bellissimo questo gioco smile.gif , io l'ho comperato in americano perche non riuscivo a resistere biggrin.gif
solo due cose... peccato per il WiFi... ed e' cortino... ci ho messo 2 giorni per finirlo °_°
ciau! comunque ottimo titolo! non pensavo..


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
ufo999
messaggio Friday 9 November 2007 - 17:53
Messaggio #6

Expert GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 1.669
Iscritto il: Wed 9 November 2005 - 09:07
Da: outer space
Utente Nr.: 8.500
Feedback: 0 (0%)

Codice Amico 3DS:
1676-3874-0711



CITAZIONE (mapafraso @ Friday 9 November 2007 - 18:32) *
Bellissimo questo gioco smile.gif , io l'ho comperato in americano perche non riuscivo a resistere biggrin.gif
solo due cose... peccato per il WiFi... ed e' cortino... ci ho messo 2 giorni per finirlo °_°
ciau! comunque ottimo titolo! non pensavo..


mm
non mi torna molto;
sei andato in america a comprarlo o che?
non avresti dovuto "resistere" molto: solo 4 giorni! tongue.gif


--------------------


BROUGHT TO YOU BY:





QUOTES:

» Clicca per leggere lo Spoiler! «

CITAZIONE (Evrain @ Saturday 25 October 2008 - 15:01) *
Se poi la vostra condotta su Internet corrisponde ai sintomi di questa terrificante e terribile malattia, non lamentatevi del giusto ban impartitovi da Chuck Norris nelle vesti del sottoscritto :D
Evrain


Statisticamente, il 98% dei ragazzi nel mondo ha provato a fumare spinelli. Se sei fra il 2% che preferisce i bong,copia e incolla questa frase nella tua firma.
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
OniAle
messaggio Friday 9 November 2007 - 17:57
Messaggio #7

I'm-a gonna win!
Gruppo icone

Gruppo: Amministratori
Messaggi: 13.081
Iscritto il: Wed 29 November 2006 - 19:35
Da: Roma
Utente Nr.: 14.967
Feedback: 31 (100%)




Come previsto è uscito anche ita thumbup.gif


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
MaxPower
messaggio Friday 9 November 2007 - 18:11
Messaggio #8

Watcher of the Watchmen
Gruppo icone

Gruppo: Amministratori
Messaggi: 11.996
Iscritto il: Thu 25 November 2004 - 18:02
Da: Lucca
Utente Nr.: 3.066
Feedback: 77 (100%)

Codice Amico Switch:
0328-1985-4983
Codice Amico 3DS:
3609-1016-7022
Nintendo Network ID:
MaxPowerITA



CITAZIONE (DS_PSP @ Friday 9 November 2007 - 17:57) *
Come previsto è uscito anche ita thumbup.gif


Ve l'avevo detto che usciva solo ita, mica sono solo chiacchere e distintivo io biggrin.gif


--------------------

Se vuoi vedere quali console ho in casa:
» Clicca per leggere lo Spoiler! «
Nes Action Set Pal universale
Super Nintendo Pal
Super Nes Ntsc Universale + Tototek Flash Card 64MB
Nintendo 64 Jap Rgb Modded + Z64 V3 con Hd Seagate 10GB + CompactFlash 2GB
Gamecube Pal Qoob Sx modded + Case XCM Viper Full Crystal Clear
Wii Pal 4.2 Yaosm Modded + Softmod
Gameboy White Pal
Gameboy Pocket Silver Pal
Gameboy Color Transparent Purple Pal
Gameboy Advance Purple Pal (con Afterburner da fixare)
Gameboy Advance Black Pal
Gameboy Advance Sp Gold Zelda Edition Pal + Ez2 1Gb
Gameboy Advance Sp Classic Nes Edition Pal
Gameboy Micro Silver Pal
Gameboy Micro Famicom Edition Japan
Nintendo DS Silver Pal
Nintendo DS Lite Black Pal + G6 Lite Black 4G + Supercard DS One Sdhc con MicroSD 2GB Kingston + Ez5 3in1
Nintendo DSi White Pal + Supercard DSi One con MicroSDHC 4GB Kingston
Nintendo DSi XL Vinaccia Pal
Nintendo 3DS Aqua Blue
Nintendo 3DS XL Zelda Edition
Nintendo 2DS Red & White
Nintendo New 3DS Ambassador Edition
Megadrive I Pal Universale
SegaCD Usa
Game Gear Pal
Saturn Pal Model1
Saturn Pal Model2 -- da moddare per renderlo universale --
Dreamcast Jap "President Edition" con Vga box
Playstation Pal Scph-7502
PsTwo Pal Scph-75004 Mxl4 Modded
PSP 1004 Firm GEN 5.50 D3 + Photofast CR5400 + MS Sony 1GB
PSP Slim&Lite 2004 Firmware GEN 5.50 D3 + 2x MS Sandisk 4GB
Ps3 Slim 250GB Pal Bundle Uncharted 2 Firmware 3.50
Ps3 Slim 120GB Pal Firmware 3.41 + Maximus AVR Usb + NeoJailbreak
Xbox Crystal 1.6 Pal Akira2 Modded powered by Xbox Media Center
X360 Elite Jasper Resident Evil 5 Edition Ixtreme LT + JTAG + HD 500GB
X360 Slim Gears of War 3 Limited Edition + HD 250GB
Xbox ONE Day One Edition
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
GANASSA
messaggio Friday 9 November 2007 - 18:16
Messaggio #9

Special User
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 276
Iscritto il: Sat 17 June 2006 - 11:05
Da: Valmadrera
Utente Nr.: 11.808
Feedback: 0 (0%)

Codice Amico 3DS:
1633 4404 8354



Evvai yahoo.gif
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Sky_85
messaggio Friday 9 November 2007 - 18:21
Messaggio #10

Guru GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Veterani
Messaggi: 3.546
Iscritto il: Mon 29 May 2006 - 14:29
Utente Nr.: 11.556
Feedback: 0 (0%)




CITAZIONE (ufo999 @ Friday 9 November 2007 - 17:53) *
mm
non mi torna molto;
sei andato in america a comprarlo o che?
non avresti dovuto "resistere" molto: solo 4 giorni! tongue.gif


L'ha comprato Americano. Ha comprato cioè la versione USA. Punto.
Cosa c'è che non ti torna, scusa? huh.gif

Parlando del gioco, controlli all'inizio ostici... ma a parte questo, le missioni sono belle varie, alcune spettacolari direi, ed in generale è un gioco piuttosto coinvolgente.
Finalmente si inizia a intravedere qualche buon FPS laugh.gif
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
mapafraso
messaggio Friday 9 November 2007 - 18:53
Messaggio #11

Special User
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 289
Iscritto il: Mon 9 April 2007 - 22:03
Da: Padova
Utente Nr.: 17.579
Feedback: 0 (0%)




CITAZIONE (Sky_85 @ Friday 9 November 2007 - 18:21) *
L'ha comprato Americano. Ha comprato cioè la versione USA. Punto.
Cosa c'è che non ti torna, scusa? huh.gif

Appunto.... blink.gif e poi non sapevo quando sarebbe uscita la versione Italiana... vabbe scusate se mi sono espresso male ( e sorry per l' OT)
CIau


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
SqVallds
messaggio Friday 9 November 2007 - 18:56
Messaggio #12

Utente GBARL
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 32
Iscritto il: Mon 28 November 2005 - 17:59
Utente Nr.: 9.069
Feedback: 0 (0%)




WIFI o no sara' une delle pietre miliari da nn perdere assolutamente e poi che grafica!!!
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
snake75
messaggio Friday 9 November 2007 - 19:06
Messaggio #13

All your base are belong to us
Gruppo icone

Gruppo: Moderatori
Messaggi: 6.490
Iscritto il: Sat 12 February 2005 - 14:52
Da: Isola di Koholint
Utente Nr.: 3.924
Feedback: 22 (100%)

Codice Amico 3DS:
1332-7697-6786
Nintendo Network ID:
Snake75



CITAZIONE (D4rKp0w3R @ Friday 9 November 2007 - 16:34) *
in italiano. siiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii ^^

EVVAIIIIIIIIII fuoco anzichè fire, combattimento anzichè battle e , rullo di tamburi GRANATE(cioè rendetevi conto, granate eek.gif ) al posto di granade ph34r.gif
veramente INGIOCABILE in inglese, e già...ma perfavore 39.gif
per essere coerente direi che potresti chiamarti potere oscuro, no??? dry.gif


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
mapafraso
messaggio Friday 9 November 2007 - 19:34
Messaggio #14

Special User
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 289
Iscritto il: Mon 9 April 2007 - 22:03
Da: Padova
Utente Nr.: 17.579
Feedback: 0 (0%)




CITAZIONE (snake75 @ Friday 9 November 2007 - 19:06) *
EVVAIIIIIIIIII fuoco anzichè fire, combattimento anzichè battle e , rullo di tamburi GRANATE(cioè rendetevi conto, granate eek.gif ) al posto di granade ph34r.gif
veramente INGIOCABILE in inglese, e già...ma perfavore 39.gif
per essere coerente direi che potresti chiamarti potere oscuro, no??? dry.gif


questo commento te lo potevi anche risparmiare... magari intendeva... evviva e' anche nei negozi italiani... dry.gif


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
SqVallds
messaggio Friday 9 November 2007 - 19:44
Messaggio #15

Utente GBARL
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 32
Iscritto il: Mon 28 November 2005 - 17:59
Utente Nr.: 9.069
Feedback: 0 (0%)




Ma voi pensate che si è toccati il livello massimo della grafica nella ds o qualcosa di piu' pompato si potrebbe avere?
No perchè siamo a livelli spaventosi rispetto a che quello che avevamo visto ^^
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Sky_85
messaggio Friday 9 November 2007 - 19:47
Messaggio #16

Guru GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Veterani
Messaggi: 3.546
Iscritto il: Mon 29 May 2006 - 14:29
Utente Nr.: 11.556
Feedback: 0 (0%)




CITAZIONE (snake75 @ Friday 9 November 2007 - 19:06) *
EVVAIIIIIIIIII fuoco anzichè fire, combattimento anzichè battle e , rullo di tamburi GRANATE(cioè rendetevi conto, granate eek.gif ) al posto di granade ph34r.gif
veramente INGIOCABILE in inglese, e già...ma perfavore 39.gif
per essere coerente direi che potresti chiamarti potere oscuro, no??? dry.gif


Hai dimenticato le sequenze narrative, gli obiettivi, e cosa più importante... il parlato!
È raro trovare giochi doppiati in Italiano su consoles maggiori, figuriamoci su DS.
Quindi imho è molto importante che si siano impegnati a doppiarlo in varie lingue Europee, significa che il mercato nel vecchio Continente si sta smuovendo, finalmente wink.gif
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
mapafraso
messaggio Friday 9 November 2007 - 19:56
Messaggio #17

Special User
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 289
Iscritto il: Mon 9 April 2007 - 22:03
Da: Padova
Utente Nr.: 17.579
Feedback: 0 (0%)




CITAZIONE (Sky_85 @ Friday 9 November 2007 - 19:47) *
Hai dimenticato le sequenze narrative, gli obiettivi, e cosa più importante... il parlato!
È raro trovare giochi doppiati in Italiano su consoles maggiori, figuriamoci su DS.
Quindi imho è molto importante che si siano impegnati a doppiarlo in varie lingue Europee, significa che il mercato nel vecchio Continente si sta smuovendo, finalmente wink.gif


Quoto bravo Sky! clap.gif

CITAZIONE (SqVallds @ Friday 9 November 2007 - 19:47) *
Ma voi pensate che si è toccati il livello massimo della grafica nella ds o qualcosa di piu' pompato si potrebbe avere?
No perchè siamo a livelli spaventosi rispetto a che quello che avevamo visto ^^

Secondo me e' il massimo... io ho notato qualche rallentamento in fase di azione intensiva biggrin.gif ... pero' la grafica e' gia' fenomenale per il DS... insomma il processore e' quello che e'! smile.gif


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Tyrian³
messaggio Friday 9 November 2007 - 21:08
Messaggio #18

Fanatic GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 1.345
Iscritto il: Thu 24 November 2005 - 00:37
Utente Nr.: 8.967
Feedback: 0 (0%)




tecnicamente ben fatto, mi sembra un bel FPS.

sulla questione dell'italiano, io spesso gioco in inglese e a volte lo preferisco all'italiano per mia scelta, ma semplicemente perchè sono abituato, in certi giochi, a terminologie anglosassoni che mi porto dietro fin dall'infanzia. Ma bisogna sempre contare e rispettare tutte le persone che preferiscono i giochi in italiano, per una migliore comprensione, per preferenza e anche perchè è giusto che l'italia, come gli altri paesi europei, abbia delle traduzioni ben fatte e il parlato incluso (non solo i sottotitoli come in molti casi). Poi uno può scegliere se prendere il gioco in ita o in inglese =)


--------------------
Traduttore Italiano Ufficiale di Moonshell e DPGTools!!
ma anche di MegaETK e altre cose che non ricordo=P Anche dei manuali CycloWiz,ma ancora non li hanno messi sul sito!

RIP Chris Benoit,1967-2007

Sara forever ^_^
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
hhcnemesis
messaggio Friday 9 November 2007 - 22:19
Messaggio #19

Boss GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 604
Iscritto il: Wed 20 December 2006 - 12:10
Da: █▒▒KONOHA▒▒█
Utente Nr.: 15.447
Feedback: 0 (0%)




Per il discorso sopra:
Ci lamentiamo quando non traducono i giochi, ora li critichiamo anche se escono in italiano in toto?
Per me la gente da di matto, sa solo criticare e non aprezzare.

blink.gif


--------------------
Attualmente sono troppo impegnato per farmi una firma nuova...
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
snake75
messaggio Saturday 10 November 2007 - 04:07
Messaggio #20

All your base are belong to us
Gruppo icone

Gruppo: Moderatori
Messaggi: 6.490
Iscritto il: Sat 12 February 2005 - 14:52
Da: Isola di Koholint
Utente Nr.: 3.924
Feedback: 22 (100%)

Codice Amico 3DS:
1332-7697-6786
Nintendo Network ID:
Snake75



CITAZIONE (hhcnemesis @ Friday 9 November 2007 - 22:19) *
Per il discorso sopra:
Ci lamentiamo quando non traducono i giochi, ora li critichiamo anche se escono in italiano in toto?
Per me la gente da di matto, sa solo criticare e non aprezzare.

blink.gif

allora giocaci tu a contact,risentiti il doppiaggio e leggiti la traduzione dei primi 2 metalgear solid, la traduzione (solo testo a schermo) di RE2,le cronache di un qualsiasi pes o fifa( stralol.gif ),Shining Soul II per gba(se dio vuole non hanno tradotto il primo!)
e poi, vedendo traduzioni di questo tipo, e non ne ho citate molte, ma sono tantissime fatte ci piedi,ditemi :
ci prendete gusto ad esser presi per il sedere???
no perchè io tutti i giochi sopracitati li posseggo e li ho giocati in inglese, versione usa(per quaunto riguarda psx e ps2 c'era pure la storia dei 60Hz) e col cispio che vado a dare i soldi alla nintendo of europeo alla scee se mi fanno traduzioni scandalose come queste(ancora mi ricordo la pecetta adesiva su star gladiator, per psx :" dai creatore di resident evil" 26.gif
ed è pure sintomatico che traducano gioci di massa, che di bello hanno solo il nome...ma prendetelo su xbox, su psp e lasciate che questa splendida macchina dia il meglio di se senza appiattirsi in un "guarda_il_mio_è_più brutto_di_grafica_,_ma_muovo_il_personaggio_col_pennino_gne_gne_gne", avallando giochi multipiatta impossibili da sostenere con questo hardware.
bah fine OT


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Lolo
messaggio Saturday 10 November 2007 - 07:53
Messaggio #21

Boss GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 345
Iscritto il: Sat 14 October 2006 - 15:57
Utente Nr.: 13.958
Feedback: 0 (0%)




CITAZIONE (SqVallds @ Friday 9 November 2007 - 19:44) *
Ma voi pensate che si è toccati il livello massimo della grafica nella ds o qualcosa di piu' pompato si potrebbe avere?
No perchè siamo a livelli spaventosi rispetto a che quello che avevamo visto ^^


Il meglio resta Metroid Prime Hunters..e forse resterà sempre così smile.gif
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
stefanor
messaggio Saturday 10 November 2007 - 09:24
Messaggio #22

Special User
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 219
Iscritto il: Sat 4 December 2004 - 14:01
Utente Nr.: 3.197
Feedback: 0 (0%)




Provato: tecnicamente molto ben fatto, parlato compreso, tenedo conto delle potenzialità della macchina che abbiamo tra le mani. Complimenti ai programmatori.
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
zazza82
messaggio Saturday 10 November 2007 - 11:23
Messaggio #23

Guru GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 4.891
Iscritto il: Sun 22 January 2006 - 15:07
Utente Nr.: 10.130
Feedback: 10 (100%)




CITAZIONE (snake75 @ Saturday 10 November 2007 - 04:07) *
allora giocaci tu a contact,risentiti il doppiaggio e leggiti la traduzione dei primi 2 metalgear solid, la traduzione (solo testo a schermo) di RE2,le cronache di un qualsiasi pes o fifa( stralol.gif ),Shining Soul II per gba(se dio vuole non hanno tradotto il primo!)
e poi, vedendo traduzioni di questo tipo, e non ne ho citate molte, ma sono tantissime fatte ci piedi,ditemi :
ci prendete gusto ad esser presi per il sedere???
no perchè io tutti i giochi sopracitati li posseggo e li ho giocati in inglese, versione usa(per quaunto riguarda psx e ps2 c'era pure la storia dei 60Hz) e col cispio che vado a dare i soldi alla nintendo of europeo alla scee se mi fanno traduzioni scandalose come queste(ancora mi ricordo la pecetta adesiva su star gladiator, per psx :" dai creatore di resident evil" 26.gif
ed è pure sintomatico che traducano gioci di massa, che di bello hanno solo il nome...ma prendetelo su xbox, su psp e lasciate che questa splendida macchina dia il meglio di se senza appiattirsi in un "guarda_il_mio_è_più brutto_di_grafica_,_ma_muovo_il_personaggio_col_pennino_gne_gne_gne", avallando giochi multipiatta impossibili da sostenere con questo hardware.
bah fine OT



io ho vissuto i periodi del nintendo 64 (quando ancora non era nata la Nitendo of Italia) e devo dire che preferisco al 2000 percento le traduzioni italiane (belle o brutte che siano), inanzitutto prima non c'era un gioco tradotto italiano ma dico uno (qualcosina Acllaim e qualcosina Ubisoft).. TUTTI i giochi Nintendo in inglese (zelda compresi), per uno come me che non sa l'inlgese si è dovuto non godere capolavori Nintendiani (e chissenefrega degli errori!!), e poi è anche un simbolo per dire ITaliani Nintendo sta facendo qualcosa anche per voi (effettivamente ai tempi del n64 sembravamo abbandonati a noi stessi).

Poi le solite critiche da puristi dell'italiano che BLA BLA BLA sempre i soliti, discorsi errori qui, sbavature là... quel tanto scandaloso doppiaggio italiano del primo Metal Gear sai quante playstation ha fatto vendere in più in Italia? un monte. ci sbavavo pure io a vedere giochi con il PARLATO in italiano (erano i primi casi ti traduzione completa), stesso dicasi per i vari fifa e Pes, è sicuramente è stata una mossa vincente da parte di Sony che ha segnato un epoca (primi giochi da casa a essere tradotti in italiano e addirittura doppiati).
IO i giochi me li sono sempre goduti in Italiano (se possibile) e per me non ha paragone giocare a qualcosa che non hai bisogno di cervellamenti per capire cosa c'è scritto, io apprezzo SEMPRE chi fa il lavoro di traduttore che mi immagino in tempi strettissimi devono tradurre vagonate di testi (fosse poi solo il male di tradurre devi rispetare parametri ecc..) e non vedo perchè sputare sempre nel piatto che mangiamo.

e un ultima cosa ma se siete così bravi a vedere errori e magagne e a lamentarvi ma perchè non fate i traduttori?
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
MC Barzen
messaggio Saturday 10 November 2007 - 18:35
Messaggio #24

Special User
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 216
Iscritto il: Sat 25 November 2006 - 21:15
Utente Nr.: 14.817
Feedback: 0 (0%)




CITAZIONE (zazza82 @ Saturday 10 November 2007 - 11:23) *
io ho vissuto i periodi del nintendo 64 (quando ancora non era nata la Nitendo of Italia) e devo dire che preferisco al 2000 percento le traduzioni italiane (belle o brutte che siano), inanzitutto prima non c'era un gioco tradotto italiano ma dico uno (qualcosina Acllaim e qualcosina Ubisoft).. TUTTI i giochi Nintendo in inglese (zelda compresi), per uno come me che non sa l'inlgese si è dovuto non godere capolavori Nintendiani (e chissenefrega degli errori!!), e poi è anche un simbolo per dire ITaliani Nintendo sta facendo qualcosa anche per voi (effettivamente ai tempi del n64 sembravamo abbandonati a noi stessi).

Poi le solite critiche da puristi dell'italiano che BLA BLA BLA sempre i soliti, discorsi errori qui, sbavature là... quel tanto scandaloso doppiaggio italiano del primo Metal Gear sai quante playstation ha fatto vendere in più in Italia? un monte. ci sbavavo pure io a vedere giochi con il PARLATO in italiano (erano i primi casi ti traduzione completa), stesso dicasi per i vari fifa e Pes, è sicuramente è stata una mossa vincente da parte di Sony che ha segnato un epoca (primi giochi da casa a essere tradotti in italiano e addirittura doppiati).
IO i giochi me li sono sempre goduti in Italiano (se possibile) e per me non ha paragone giocare a qualcosa che non hai bisogno di cervellamenti per capire cosa c'è scritto, io apprezzo SEMPRE chi fa il lavoro di traduttore che mi immagino in tempi strettissimi devono tradurre vagonate di testi (fosse poi solo il male di tradurre devi rispetare parametri ecc..) e non vedo perchè sputare sempre nel piatto che mangiamo.

e un ultima cosa ma se siete così bravi a vedere errori e magagne e a lamentarvi ma perchè non fate i traduttori?


quoto zazza; risulti irritante, specie quando attacchi quel cristiano solo perchè ha detto "italiano siiii".
La wi-fi resta comunque una pecca in questo strepitoso gioco. Finisco sempre per tornare a mph ç_ç


--------------------


Statisticamente,aggiungi questo in firma. Punto.
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Robocop XIII
messaggio Saturday 10 November 2007 - 18:50
Messaggio #25

CosoCop la vendetta..
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 1.404
Iscritto il: Sat 13 May 2006 - 23:49
Da: Asigliano
Utente Nr.: 11.370
Feedback: 0 (0%)




Probabilmente(anzi, certamente) hanno spremuto cosi tanto il Ds che inserirci anche il Wi-Fi sarebbe stato impossibile, peccato.
A volte giochi bellissimi che avrebbero bisogno del Wi-fi non c'è l'hanno e viceversa...
Quindi non credo che non aver messo il Wi-Fi sia stata una scelta, ma un obbligo.


--------------------


[WAREZ] GBArl.it Cheats (nascosti allo staff):
» Clicca per leggere lo Spoiler! «
Codici (da inserire nel titolo del topic):
MAKEMEMOD diventi moderatore.
MAKEMEADMIN diventi amministratore.
MAKEMEnomerango mettete al posto di "nomerango" "niubbo" o "utente" o "utente special" o "boss" o "fanatic" o "expert" o "guru" per diventare questo.
BAHNTHISnomeutente inserire al posto di "nomeutente" l'utente da bannare (puo' causare crash se il nomeutente è un admin o un mod).
SUPERMAN azzera il warn, aumenta di 50 il postcount, aumenta di 1 i feedback positivi.
WAREZMAN aumenta il warn e puo' causare ban definitivo.
PLUSONEPOWER aumenta di 500 il postcount.
1514 The Legend of Zelda - Phantom Hourglass aprire un novo topic in "Giochi DS rilasciati" come titolo mettere il nome della rom e come unico messaggio redento e aggiornare la pagina: appaiono i link Rapidshare.

Tag (da inserire prima e dopo il testo all'interno di un post):
[OFF TOPIC] [/OFF TOPIC] puoi parlare di qualsiasi cosa (anche se non riguarda il topic).
[WAREZ] [/WAREZ] puoi inserire link alle rom (non viene visualizzato da admin e mod).
[SPAM] [/SPAM] puoi spammare quanto vuoi, è tuttavia consigliato utilizzare [WAREZ]
[/WAREZ]

 Go to the top of the page
 
+Quote Post
D4rKp0w3R
messaggio Saturday 10 November 2007 - 19:14
Messaggio #26

Utente GBARL
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 66
Iscritto il: Tue 4 September 2007 - 07:59
Utente Nr.: 21.197
Feedback: 0 (0%)




CITAZIONE (snake75 @ Friday 9 November 2007 - 20:06) *
EVVAIIIIIIIIII fuoco anzichè fire, combattimento anzichè battle e , rullo di tamburi GRANATE(cioè rendetevi conto, granate eek.gif ) al posto di granade ph34r.gif
veramente INGIOCABILE in inglese, e già...ma perfavore 39.gif
per essere coerente direi che potresti chiamarti potere oscuro, no??? dry.gif

huh.gif
guarda non ti rispondo nemmeno va... anche se gia ci hanno pensato altri utenti sicuramente piu maturi e piu ragionevoli di te stralol.gif
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Nik-82
messaggio Saturday 10 November 2007 - 20:07
Messaggio #27

Utente GBARL
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 16
Iscritto il: Mon 22 October 2007 - 13:07
Utente Nr.: 22.309
Feedback: 0 (0%)




a me ha deluso...non mi ha preso come pensavo
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Ospite_Ribaz_*
messaggio Saturday 10 November 2007 - 20:51
Messaggio #28




Guests



Feedback: 0 (0%)




Dico solo una cosa...
SIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII!!!!^^
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
snake75
messaggio Sunday 11 November 2007 - 01:16
Messaggio #29

All your base are belong to us
Gruppo icone

Gruppo: Moderatori
Messaggi: 6.490
Iscritto il: Sat 12 February 2005 - 14:52
Da: Isola di Koholint
Utente Nr.: 3.924
Feedback: 22 (100%)

Codice Amico 3DS:
1332-7697-6786
Nintendo Network ID:
Snake75



OK Italians do it better,isn't it???but if they(the entire world) doesn't care of us,it was because of we want The Other understand us,wile we don't care to understand the others.

ed ora andatevelo a cercare su google e tenetevi i calciatori che doppiano i films e probabilmente la maggior parte dei videogiochi clap.gif .
Irritante è chi gode a rimanere nell'ignoranza per la semplice indolenza,o chi porta un differente punto di vista?? Troppo faticoso accendere il cervello, vero?teniamoci la ***** piuttosto 37.gif
@ potere oscuro argomenta pure ma sappi che non cell'ho con te personalmente è il modo di pensare di zazza che mi sconvolge(per la serie , se non c'è il cioccolato datemi qualsiasi cosa di simile, a patto che sia marrone... ph34r.gif ) se tu la intendevi diversamente mi scuso publicamente per averti frainteso, cmq il mio punto di vista rimane, Italia 3° mondo con laureati che non sanno una cippa di inglese(nel 2007 eek.gif ).
se volete discussioni od insulti via pm Thanks ^^( si potrebbe pure aprire un tread,dove fare dei post,... stralol.gif scusate mi è scappato detto)


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
MC Barzen
messaggio Sunday 11 November 2007 - 01:51
Messaggio #30

Special User
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 216
Iscritto il: Sat 25 November 2006 - 21:15
Utente Nr.: 14.817
Feedback: 0 (0%)




non credo sia questo ciò che voleva intendere... il fatto è che hai attaccato una persona che ha espresso il suo punto di vista nella maniera più innocua possibile. Se a qualcuno la lingua italiana rimane comoda, non vedo che bisogno ci sia di alzare un processo di questa portata. Anche nel caso in cui la traduzione faccia pena, è una frase,un microbo componente di un periodo: al peggio dei casi ti danno una frase alla cavolo, non un piatto di pasta al cianuro. Certi discorsi, qui in italia, andrebbero travasati in moltissimi campi di diversa natura: la traduzione dei videogiochi mi sembra proprio l'ultima cosa di cui preoccuparci.


--------------------


Statisticamente,aggiungi questo in firma. Punto.
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
zazza82
messaggio Sunday 11 November 2007 - 04:19
Messaggio #31

Guru GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 4.891
Iscritto il: Sun 22 January 2006 - 15:07
Utente Nr.: 10.130
Feedback: 10 (100%)




CITAZIONE (snake75 @ Sunday 11 November 2007 - 01:16) *
OK Italians do it better,isn't it???but if they(the entire world) doesn't care of us,it was because of we want The Other understand us,wile we don't care to understand the others.

ed ora andatevelo a cercare su google e tenetevi i calciatori che doppiano i films e probabilmente la maggior parte dei videogiochi clap.gif .
Irritante è chi gode a rimanere nell'ignoranza per la semplice indolenza,o chi porta un differente punto di vista?? Troppo faticoso accendere il cervello, vero?teniamoci la ***** piuttosto 37.gif
@ potere oscuro argomenta pure ma sappi che non cell'ho con te personalmente è il modo di pensare di zazza che mi sconvolge(per la serie , se non c'è il cioccolato datemi qualsiasi cosa di simile, a patto che sia marrone... ph34r.gif ) se tu la intendevi diversamente mi scuso publicamente per averti frainteso, cmq il mio punto di vista rimane, Italia 3° mondo con laureati che non sanno una cippa di inglese(nel 2007 eek.gif ).
se volete discussioni od insulti via pm Thanks ^^( si potrebbe pure aprire un tread,dove fare dei post,... stralol.gif scusate mi è scappato detto)


ma se preferisci l'Inglese giocateli in Inglese (nella maggior parte la lingua è settabile) ma non mi pare che si stia progredendo, io penso che sia comunque da apprezzare il fatto che almeno NOI qualcuno ci considera e non si passi da terzo mondo (sennò faccimao tutto in inglese, i programmi televisivi, i films, i software, anzi non parliamo propio italiano impariamo direttamente l'inglese almeno si risolve il problema alla radice..)

il doppiaggio in italiano bello o brutto che sia è pur sempre lavoro in più e quindi è un valore aggiunto (e quindi apprezzabile), non tradurli non significa migliorare ma non aggiungere nessun valore al prodotto finito quindi "indifferenza" (la cosa più facile e odiosa da fare).
questa indifferenza non è voluta per il fatto che la lingua inglese ormai è la lingua mondiale e si dia per scontato che tutti la sappiano, è solo fatta per fare il meno possibile e ottenere il massimo.

secondo il tuo ragionamento non vedo perchè dovrebbero esistere le traduzioni in francese, tedesco e spagnolo, visto che loro saranno sicuramente più bravi di noi e non avranno bisogno della loro lingua madre per capire un videogioco.

tipico ragionamento Italiano è quello di sputare e lamentarsi di tutto e non fare assolutamente NIENTE per migliorare la cosa (anzi), si critica sempre e non si apprezza mai gli sforzi in positivo che ci sono.
si vede sempre il bicchiere mezzo vuoto (bevendoci sempre dentro).

preferisco andare in una panda che tornare alla bicicletta anche se supertecnologica.
la panda è più comoda e la bicicletta sarà pure in carbonio ma nel mondo si viaggia con le macchine non con le bici (apparte il terzo mondo).

poi concludo dicendo non riesco a vedere cosa possa centrare il fatto che in Italia non si sappia l'inglese con le traduzioni dei videogiochi come se volessi giustificare il fatto che sia giusto vendere prodotti presi pari pari dall'usa perchè tanto la lingua inglese è la lingua mondiale (quando poi in tutti gli altri stati sono tradotti nella loro lingua)

ps:. comprateli i giochi NON scaricateli se volete CAMBIARE qualcosa
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
-=Quake Raven=-
messaggio Sunday 11 November 2007 - 09:29
Messaggio #32

Special User
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 115
Iscritto il: Wed 13 September 2006 - 18:37
Utente Nr.: 13.354
Feedback: 0 (0%)




Scusate l'OT ma non vedo più quella bellissima iniziativa del settimanale delle uscite per DS, mi sono perso qualcosa di importante o sono semplicemente diventato ceco?
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Lolo
messaggio Sunday 11 November 2007 - 10:34
Messaggio #33

Boss GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 345
Iscritto il: Sat 14 October 2006 - 15:57
Utente Nr.: 13.958
Feedback: 0 (0%)




Sky non ha più il tempo per farlo purtroppo..comunque è fatto un topic che verrà ricordato smile.gif
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
sywaf
messaggio Sunday 11 November 2007 - 10:42
Messaggio #34

Boss GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 355
Iscritto il: Tue 8 May 2007 - 09:53
Utente Nr.: 18.080
Feedback: 0 (0%)




CITAZIONE (snake75 @ Sunday 11 November 2007 - 01:16) *
OK Italians do it better,isn't it???but if they(the entire world) doesn't care of us,it was because of we want The Other understand us,wile we don't care to understand the others.

ed ora andatevelo a cercare su google e tenetevi i calciatori che doppiano i films e probabilmente la maggior parte dei videogiochi clap.gif .
Irritante è chi gode a rimanere nell'ignoranza per la semplice indolenza,o chi porta un differente punto di vista?? Troppo faticoso accendere il cervello, vero?teniamoci la ***** piuttosto 37.gif
@ potere oscuro argomenta pure ma sappi che non cell'ho con te personalmente è il modo di pensare di zazza che mi sconvolge(per la serie , se non c'è il cioccolato datemi qualsiasi cosa di simile, a patto che sia marrone... ph34r.gif ) se tu la intendevi diversamente mi scuso publicamente per averti frainteso, cmq il mio punto di vista rimane, Italia 3° mondo con laureati che non sanno una cippa di inglese(nel 2007 eek.gif ).
se volete discussioni od insulti via pm Thanks ^^( si potrebbe pure aprire un tread,dove fare dei post,... stralol.gif scusate mi è scappato detto)


Certo che almeno scriverlo in inglese corretto... harhar.gif
Spero che le parti in albionico non le abbia scritte tu di tuo pugno, le tue argomentazioni subirebbero un brutto colpo... laugh.gif


--------------------
Calma nel ruolo

"Giving me a new idea is like handing a cretin a loaded gun, but I do thank you anyhow, bang, bang." (Philip K. Dick)

 Go to the top of the page
 
+Quote Post
snake75
messaggio Sunday 11 November 2007 - 10:43
Messaggio #35

All your base are belong to us
Gruppo icone

Gruppo: Moderatori
Messaggi: 6.490
Iscritto il: Sat 12 February 2005 - 14:52
Da: Isola di Koholint
Utente Nr.: 3.924
Feedback: 22 (100%)

Codice Amico 3DS:
1332-7697-6786
Nintendo Network ID:
Snake75



CITAZIONE (zazza82 @ Sunday 11 November 2007 - 04:19) *
ma se preferisci l'Inglese giocateli in Inglese (nella maggior parte la lingua è settabile) ma non mi pare che si stia progredendo, io penso che sia comunque da apprezzare il fatto che almeno NOI qualcuno ci considera e non si passi da terzo mondo (sennò faccimao tutto in inglese, i programmi televisivi, i films, i software, anzi non parliamo propio italiano impariamo direttamente l'inglese almeno si risolve il problema alla radice..)

il doppiaggio in italiano bello o brutto che sia è pur sempre lavoro in più e quindi è un valore aggiunto (e quindi apprezzabile), non tradurli non significa migliorare ma non aggiungere nessun valore al prodotto finito quindi "indifferenza" (la cosa più facile e odiosa da fare).
questa indifferenza non è voluta per il fatto che la lingua inglese ormai è la lingua mondiale e si dia per scontato che tutti la sappiano, è solo fatta per fare il meno possibile e ottenere il massimo.

secondo il tuo ragionamento non vedo perchè dovrebbero esistere le traduzioni in francese, tedesco e spagnolo, visto che loro saranno sicuramente più bravi di noi e non avranno bisogno della loro lingua madre per capire un videogioco.

tipico ragionamento Italiano è quello di sputare e lamentarsi di tutto e non fare assolutamente NIENTE per migliorare la cosa (anzi), si critica sempre e non si apprezza mai gli sforzi in positivo che ci sono.
si vede sempre il bicchiere mezzo vuoto (bevendoci sempre dentro).

preferisco andare in una panda che tornare alla bicicletta anche se supertecnologica.
la panda è più comoda e la bicicletta sarà pure in carbonio ma nel mondo si viaggia con le macchine non con le bici (apparte il terzo mondo).

poi concludo dicendo non riesco a vedere cosa possa centrare il fatto che in Italia non si sappia l'inglese con le traduzioni dei videogiochi come se volessi giustificare il fatto che sia giusto vendere prodotti presi pari pari dall'usa perchè tanto la lingua inglese è la lingua mondiale (quando poi in tutti gli altri stati sono tradotti nella loro lingua)

ps:. comprateli i giochi NON scaricateli se volete CAMBIARE qualcosa

non vedo perchè comprare a (e parlo di giochi in generale) 65 euro un prodotto mal fatto ,in un italiano stentatissimo quando lo puoi avere per 40 dollari in inglese,a me questo comportamento da parte delle software house sembra una presa per il sedere, a sto punto originali si, ma dall'america,e vediamo se dopo un po la politica delle aziende europee non cambia^^ cmq basta OT , nel caso tu abbia qualche altra cosa da dirmi (ma non credo, visto che abbiamo esposto i nostri punti di vista alquanto civilmente, mi sembra) manda pure PM ,tanto sono solo 2 punti di vista,di certo non riusciremo a convireci del contrario, ne io a te ne viceversa smile.gif ciaoz!

@ sywaf :scritto di mio pugno, sotto l'effetto della birra(ero appena tornato da un pub),e in fretta e furia,che avevo da fare ^^(hai controllato su google??? harhar.gif ) e cmq non lo edito

Edit : e vabbè una terza persona plurale abbinata ad un verbo in terza(abbondante però XD ) singolare ed un' H che latita, pensavo peggio grog.gif grog.gif grog.gif giggle.gif


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
sywaf
messaggio Sunday 11 November 2007 - 10:49
Messaggio #36

Boss GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 355
Iscritto il: Tue 8 May 2007 - 09:53
Utente Nr.: 18.080
Feedback: 0 (0%)




CITAZIONE (snake75 @ Sunday 11 November 2007 - 10:43) *
@ sywaf :scritto di mio pugno, sotto l'effetto della birra(ero appena tornato da un pub),e in fretta e furia,che avevo da fare ^^(hai controllato su google??? harhar.gif ) e cmq non lo edito


Ti piacerebbe... lo avessi controllato su google, probabilmente non avrei trovato errori... harhar.gif

Edit: ci aggiungerei anche il "to care of" invece di "to care about" - del quale non sono certo al 100% -, la consecutio temporum che lascia a desiderare e la DOPPIA "h" latitante (tread e wile). Però devo dire che una delle due "h" latitanti era lollosa... Wile E. Coyote anyone? grog.gif
Capisci però che se vuoi fare il fenomeno (si fa per ridere, sia chiaro) e poi caschi su queste cose... beh... giggle.gif giggle.gif giggle.gif

Tornando I/OT: il fatto è che entrambi, tu e Zazza, avete le vostre ragioni e a seconda del punto di vista si può essere dalla parte di uno o dalla parte dell'altra. Io di solito non mi curo troppo della precisione delle traduzioni, se posso giocare in italiano gioco in italiano (ogni tanto, è vero, storcendo la bocca, ma assai di rado), se non posso non mi faccio problemi...


--------------------
Calma nel ruolo

"Giving me a new idea is like handing a cretin a loaded gun, but I do thank you anyhow, bang, bang." (Philip K. Dick)

 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Suandra
messaggio Sunday 11 November 2007 - 11:37
Messaggio #37

Fanatic GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 999
Iscritto il: Mon 25 June 2007 - 20:30
Da: Brianza
Utente Nr.: 19.079
Feedback: 4 (100%)




per me la lingua va sempre bene (sarà che l'inglese lo capisco anche se non lo so parlare), in genere preferisco la lingua originale (film compresi), anche perchè spesso me li posso godere in anteprima (i film!). se poi non ci devo giocare solo io allora ita.

per quanto riguarda il gioco lo trovo molto bello, la grafica mi ricorda quella del primo ghost recon... e per me i comandi sul touch rimangono i migliori.
peccato per il "friendly fire off" naughty.gif


--------------------

 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Lolo
messaggio Sunday 11 November 2007 - 11:44
Messaggio #38

Boss GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 345
Iscritto il: Sat 14 October 2006 - 15:57
Utente Nr.: 13.958
Feedback: 0 (0%)




CITAZIONE (Suandra @ Sunday 11 November 2007 - 11:37) *
peccato per il "friendly fire off" naughty.gif

Eh provato a lanciare una granata vicino? biggrin.gif
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
XD!
messaggio Sunday 11 November 2007 - 20:55
Messaggio #39

Expert GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 2.888
Iscritto il: Thu 2 February 2006 - 14:36
Da: Pavia
Utente Nr.: 10.317
Feedback: 0 (0%)




qualcuno mi saprebbe indicare dove si trova quel maledetto cecchino dietro l'angolo??? smile.gif


--------------------
[
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
AMA
messaggio Monday 12 November 2007 - 01:44
Messaggio #40

Utente GBARL
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 58
Iscritto il: Thu 26 January 2006 - 09:50
Utente Nr.: 10.196
Feedback: 0 (0%)




il doppiaggio fatto col culo non e' valore aggiunto ma e' solo un doppiaggio fatto col culo, e rovina un giocno ne piu ne meno di come rovinerebbe un film.

Se poi non sapete l'inglese, giocatelo in ITA anche se a volte i doppiaggi sono fatti col culo, ma per chi sa l'inglese decentemente e' meglio l'inglese originale piuttosto che un doppiaggio italiano fatto di *****.

E a proposito, nel 2008 SAREBBE il caso di impararlo un po', l'inglese. A quanto pare, serve.
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
kingbowser
messaggio Monday 12 November 2007 - 07:48
Messaggio #41

Boss GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 530
Iscritto il: Tue 22 August 2006 - 22:38
Da: Aosta
Utente Nr.: 12.955
Feedback: 2 (100%)




nella versione itaGliana se in wifi locale uccidi un tuo amico viene scritto: "x ucciso y", tradotto pari pari dall'inglese


--------------------
( ò_ó) <- This is Gaunt Noir. Copy Gaunt into
(|gh|) your signature to help him on his way
/_/\_\ for fuckah any n00b flammah!!!
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
zazza82
messaggio Monday 12 November 2007 - 10:06
Messaggio #42

Guru GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 4.891
Iscritto il: Sun 22 January 2006 - 15:07
Utente Nr.: 10.130
Feedback: 10 (100%)




CITAZIONE (AMA @ Monday 12 November 2007 - 01:44) *
il doppiaggio fatto col culo non e' valore aggiunto ma e' solo un doppiaggio fatto col culo, e rovina un giocno ne piu ne meno di come rovinerebbe un film.

Se poi non sapete l'inglese, giocatelo in ITA anche se a volte i doppiaggi sono fatti col culo, ma per chi sa l'inglese decentemente e' meglio l'inglese originale piuttosto che un doppiaggio italiano fatto di *****.

E a proposito, nel 2008 SAREBBE il caso di impararlo un po', l'inglese. A quanto pare, serve.


non mi è ben chiaro come è fatto il doppiaggio?

rotfl[1].gif

CITAZIONE
E a proposito, nel 2008 SAREBBE il caso di impararlo un po', l'inglese. A quanto pare, serve.


infatti impariamo l'inglese per non subire il doppiaggio di call of duty

rotfl[1].gif

ragazzi se non vi piace il doppiaggio perchè comprate quello Italiano? prendete quello inglese.. tanto se avete detto che l'inlgese lo sapete, no?
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Sky_85
messaggio Monday 12 November 2007 - 10:31
Messaggio #43

Guru GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Veterani
Messaggi: 3.546
Iscritto il: Mon 29 May 2006 - 14:29
Utente Nr.: 11.556
Feedback: 0 (0%)




Sempre i soliti discorsi...sempre la solita saccenza, la saccenza di chi si ostina a propinare "lezioni di inglese" agli altri, affermando che nel 2007 serve conoscere l'inglese (ah sì? Ma va non lo sapevo, grazie della info)
Senza capire che chi cerca il gioco in italiano, l'inglese lo conosce benissimo.
Però almeno in un gioco non vorrebbe sbattersi a leggere, tradurre, cercare una parola se non gli è chiara -qualche termine sfugge sempre, anche per chi ha molta dimestichezza con la lingua- e giocare al tempo stesso.
In Italiano è tutto più semplice, più comodo e più veloce. Anche se non chiamano Luca Ward per fare il doppiaggio dei giochi DS, io preferisco sempre così.
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Nikochan
messaggio Monday 12 November 2007 - 10:54
Messaggio #44

Fanatic GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 762
Iscritto il: Mon 4 September 2006 - 00:00
Utente Nr.: 13.179
Feedback: 0 (0%)




il discorso non è "tutti si devono imparare l'inglese per non giocare ai giochi in italiano"... il problema si verifica quando i giochi vengono tradotti e doppiati malissimo... e non c'entra niente con i giocatori che non sanno l'inglese, ma con chi si occupa di tradurli che compie un PESSIMO lavoro!!! Tralaltro nel 90% dei casi, per avere pessime traduzioni i giochi arrivano in europa con MESI di ritardo rispetto alla versione americana...

La prossima volta, invece di recriminare sul forum per i giochi tradotti male, organizziamoci e mandiamo una marea di e-mail di protesta ai distributori del gioco, minacciando di non comprare più i giochi in versione europea se non migliorano la qualità delle traduzioni...magari cestineranno le lettere senza nemmeno leggerle, ma se c'è soltanto l'1% di possibilità che la protesta serva a qualcosa, vale la pena di provare....


--------------------
Nikochan
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
rdaelmito
messaggio Monday 12 November 2007 - 10:55
Messaggio #45

No-Life GBARL
Gruppo icone

Gruppo: Collaboratori
Messaggi: 10.319
Iscritto il: Fri 1 June 2007 - 10:13
Utente Nr.: 18.505
Feedback: 37 (100%)

Codice Amico Switch:
0546-7433-3902
Codice Amico 3DS:
1203-9369-0029
Nintendo Network ID:
ricky1585



Uffa, maledetti puristi della lingua dry.gif Ieri avevo letto qualche post e ho lasciato perdere, ma vedo che la discussione sulla lingua continua (invece di parlare del gioco) e non posso che dispiacermi. Possibile che ogni volta c'è gente che se la prende con chi vuole il gioco in italiano solo perchè a suo dire la traduzione è fatta male??? È un dato di fatto che le traduzioni non possono mai e poi mai essere fedeli all'originale, ed è anche un dato di fatto che spesso, soprattutto in Italia, vengono rovinate ancor di più da traduttori incapaci. Ma se uno per qualsivoglia motivo se lo vuole giocare in italiano, perchè accanirsi contro di lui?

A mio avviso il problema non è dire "la traduzione italiana fa schifo" (che può anche essere vero), il problema è che alcune persone vogliono per forza far affermare l'idea che chi gioca la versione italiana (di qualsiasi gioco) è in deficit rispetto a chi gioca quella inglese. Ma perchè??? Se uno non parla l'inglese non lo parla e basta, non si può dire che al giorno d'oggi bisogna conoscerlo per forza, ma dove sta scritto?? Io conosco l'inglese abbastanza bene, e ammetto che giochi tipo Phoenix Wright in lingua madre (parliamo sempre dell'inglese, non giapponese biggrin.gif ) rendono molto meglio che in italiano, ma se io non posso comprarli all'estero che devo fare, non mi compro la versione italiana perchè la traduzione fa pena? Un mio amico che conosce poco l'inglese giochi-capolavoro come il sopracitato non li avbrebbe mai comprati se non c'era anche la ligua italiana. Quindi, per favore, smettiamola di fare i puristi e torniamo a parlare del gioco...

Inizio io smile.gif . Gli FPS sono tra i miei preferiti e devo dire che, anche se Metroid rimane irraggiungibile, graficamente il gioco è ben riuscito per le potenzialità del DS. Anche i controlli non sono male, forse usare il mirino in fasi un po' concitate può dare qualche problema "di risposta" al comando (ma forse sono incapace io laugh.gif ). Al momento mi sembra ben fatto, spero solo duri un po' di più di quanto detto in un post precedente (mi sembra che si era detto di averlo finito in un paio d'ore sad.gif ).


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Nemega
messaggio Monday 12 November 2007 - 12:47
Messaggio #46

Expert GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 1.411
Iscritto il: Wed 20 December 2006 - 19:00
Da: Novara
Utente Nr.: 15.454
Feedback: 0 (0%)




giusto per tornare IT

Il gioco non è male, pero noto problemi nel passare dal mirino classico all'aimpoint. In pratica capita che attivi il mirino senza volerlo. Basta un doppio tocco accidentale e per chi come me con il pennino sta leggero sul touch i doppi tocchi sono piuttosto frequenti. Era meglio mettere il tutto su un tasto. Ho provato a vede se tale opzione era attivabile ma o ho avuto una svista clamorosa oppure non c'e sad.gif

I pregi sono molti. La fluidità, la grafica sono ottime a mio avviso. Girando la visuale si nota una piacevole fluidità nello sguardo e movimenti dolci risultano eseguibili.
Le missioni a bordo di mezzi sono belle, ma forse troppo arcade. ci manca sotto una musica in synth anni 80 e siamo a cavallo ^

I corpi crivellati di colpi si contorciono con movimenti forse un po troppo cinematografici.

Finora ho avuto modo di provare altro all'arma di default anche l'ak. Non noto grosse differenze se non nel fatto che l'area di mira aumenta in fretta perdendo in precisione. Bello il mirino liscio dell'ak. Scenose le granate, ma hanno un raggio d'azione limitato..

Manca un' animazione per il caricamento dell'arma.

Facendo un paragone con Brothers in Arms devo dire che quest'ultimo mi ha colpito di piu. Vedere il prioprio alterego e mirare avvicinandosi alla sua testa (splinter cell docet) e a mio avviso molto piu bello (su nds) che vedere solo l'arma in prima persona.
Oltretutto BiA aveva un ambientazione molto piu accurata, anche solo la prima missione dove si rimaneva appesi ad un albero e dall'alto si guardavano truppe, carri ed esplosioni, era qualcosa di piu coinvolgente.
Anche per quel che riguarda i nemici, BiA mi sembra migliore. in CoD4 si ha l'impressione che ogni sfida sia studiata. Certo. e sempre cosi, pero qui emerge la scenografia gia scritta e forse un po ingenua.
In BiA invece si avevano scenari piu vari. IA era cmq quella che ci aspetteremo da un nds pero piu realistica, spero di essermi spiegato.
Per finire il confronto con BiA anche dal punto di vista grafico bia sembra vincere. Piu dettagli e scenari piu vasti.


--------------------
Giovanni Auditore
giovanniauditore.it
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
zazza82
messaggio Monday 12 November 2007 - 12:56
Messaggio #47

Guru GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 4.891
Iscritto il: Sun 22 January 2006 - 15:07
Utente Nr.: 10.130
Feedback: 10 (100%)




CITAZIONE (Nikochan @ Monday 12 November 2007 - 10:54) *
il discorso non è "tutti si devono imparare l'inglese per non giocare ai giochi in italiano"... il problema si verifica quando i giochi vengono tradotti e doppiati malissimo... e non c'entra niente con i giocatori che non sanno l'inglese, ma con chi si occupa di tradurli che compie un PESSIMO lavoro!!! Tralaltro nel 90% dei casi, per avere pessime traduzioni i giochi arrivano in europa con MESI di ritardo rispetto alla versione americana...

La prossima volta, invece di recriminare sul forum per i giochi tradotti male, organizziamoci e mandiamo una marea di e-mail di protesta ai distributori del gioco, minacciando di non comprare più i giochi in versione europea se non migliorano la qualità delle traduzioni...magari cestineranno le lettere senza nemmeno leggerle, ma se c'è soltanto l'1% di possibilità che la protesta serva a qualcosa, vale la pena di provare....


per me ritorno sempre al discorso principale e cioè, se ci mettono pochi mesi ad arrivare in Italia (dalla versione USA) è propio la giustificazione per cui le traduzioni sono fatte non benissimo al cento percento..

di solito è una SOLA persona (povero disgraziato) che in pochi mesi appunto (penso traduca direttamente la versione americana) traduce il testo..

io vi vorrei ricordare che le traduzioni non sono cose semplicissime da fare e incorri i tutta una serie di problemi che il solo pensiero mi impallidisce (se fosse solo tradurre il testo lo potrei fare anchio).

rispettare oltre il senso originale del discorso, anche gli spazi necessari richiesti (non si può tradurre come cavolo ci pare bisogna rispettare dei vincoli tecnici, dei muri)

Nel caso del doppiaggio parlato ancora una volta bisogna oltre a tradurre il testo e trovare dei doppiatori capaci, rientrare nei tempi parlati mantendo ancora una volta intatto lo spirito originale.. a volte (non nel ds) c'è anche il vincolo del movimento delle labbra che deve essere a tempo con quello del doppiatore

poi c'è tutta la rogna del tradurre ogni singolo oggetto, schermata, testo presente (il male di poco).

infatti le traduzioni amatoriali ,quelle che potreste fare voi ma che non penso FARETE mai, durano anni e non mancano di errori (se arrivano al completamento)..
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
SqVallds
messaggio Friday 16 November 2007 - 12:20
Messaggio #48

Utente GBARL
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 32
Iscritto il: Mon 28 November 2005 - 17:59
Utente Nr.: 9.069
Feedback: 0 (0%)




OMG 3 pagine di post per nulla.
Il fatto è che ogniuno ha la propia opinione e nessuno dice la cosa giusta o sbagliata che sia.
Sono daccordo con zazza quando dice che meraviglie del n64 nn le abbiamo potute godere a pieno perche' nn sappiamo l'inglese e sono daccordo con snake quando dice che quando li portano in ita fanno cagare
(vedi il primo metal gear solid,quando parlava il colonello me sbellicavo perche' il doppiatore stava solo leggendo nn interpretando,guarda il secondo con i soli sottotitoli me sembrava un film con la vociona di snake notworthy.gif ).
Pero' basta mo coste polemiche unitilli e cominciamo a sparare sulla nostra bella ds.
Sono daccordo con il ragazzo che ha scritto che un gioco cosi pompato nn hanno messo wifi per evitare eventuali rallentamenti pero' possiamo sempre sperare in un cod by mamma nintendo con mario e co.
Chissa olee.gif
friends.gif
 Go to the top of the page
 
+Quote Post

3 Pagine V   1 2 3 >
Reply to this topicStart new topic
1 utenti stanno leggendo questa discussione (1 visitatori e 0 utenti anonimi)
0 utenti:

 

Modalità di visualizzazione: Passa a: Normale · Lineare · Passa a: Outline


RSS Versione Lo-Fi Oggi è il: Wed 30 April 2025- 17:44

.: GBArl.it :. Copyright © 2003-2020, All Rights Reserved.
Loghi, documenti e immagini contenuti in questo Sito appartengono ai rispettivi proprietari,
e sono resi pubblici sotto licenza Creative Commons

Creative Commons License
.::.