![]() |
Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )
![]() |
![]()
Messaggio
#1
|
|
![]() Who cares? ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 4.803 Iscritto il: Wed 15 February 2006 - 15:53 Da: Se vuoi venire a trovarci, scambiare due chiacchiere, o mandarci a quel paese: Azzurra - #gbarl.it :P Utente Nr.: 10.478 Feedback: 9 (100%) ![]() |
|
|
|
![]() |
![]()
Messaggio
#2
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Banned Messaggi: 1.466 Iscritto il: Sun 10 June 2007 - 12:30 Da: Brescia prov Utente Nr.: 18.674 Feedback: 0 (0%) ![]() |
di nuovo ? inglese ...sob
-------------------- IL MIGLIOR CONTROLLER DI SEMPRE :
» Clicca per leggere lo Spoiler! « ![]() 4 MESI e 20 giorni pacco ricevuto DEALEXTREME MAI PIU' ![]() LA MIA SALAGIOCHI ... COMING SOON |
|
|
![]()
Messaggio
#3
|
|
Guru GBA/NDS ![]() Gruppo: Veterani Messaggi: 3.546 Iscritto il: Mon 29 May 2006 - 14:29 Utente Nr.: 11.556 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Con mio grande dispiacere noto che gli strategici stanno venendo messi un po' in disparte per quanto riguarda le localizzazioni, rispetto ad altri titoli meno impegnativi... basti pensare a Heroes of Mana, poi Luminous Arc, poi ora questo...
vabbè, speriamo sia una cosa passeggera ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#4
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.756 Iscritto il: Sun 20 August 2006 - 09:13 Da: Pordenone Utente Nr.: 12.908 Feedback: 8 (100%) ![]() 2938-6194-1975 ![]() Adhrast ![]() |
no, adesso mi metto a piangere! ma perché continuano a non localizzare questi giochi??
-------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#5
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 517 Iscritto il: Thu 20 April 2006 - 14:36 Da: Cagliari Utente Nr.: 11.152 Feedback: 0 (0%) ![]() Er.Condor ![]() |
Cioè, pure questo in inglese, io davvero non capisco... Cosa si deve fare per avere questi giochi in italiano... Mi sembra proprio che si stiano dimenticando di noi, sembra quasi che a noi italiani questi giochi non piacciano!
-------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#6
|
|
No-Life GBARL ![]() Gruppo: Veterani Messaggi: 16.445 Iscritto il: Fri 3 September 2004 - 17:12 Da: Roma Utente Nr.: 1.542 Feedback: 0 (0%) ![]() 6861-2949-9189 ![]() 2234-7478-7577 ![]() PakGatsu ![]() 7500-2265-8704 ![]() |
Dannazione ancora un bel gioco che non viene localizzato, è un vero peccato anche perchè dalle foto sembra interessante. Non capisco perchè non traducono questi giochi...
-------------------- Visita il mio blog sui videogiochi ed i giochi da tavolo Gears of Games
Le mie gamertag » Clicca per leggere lo Spoiler! « |
|
|
![]()
Messaggio
#7
|
|
Guru GBA/NDS ![]() Gruppo: Veterani Messaggi: 3.546 Iscritto il: Mon 29 May 2006 - 14:29 Utente Nr.: 11.556 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Cioè, pure questo in inglese, io davvero non capisco... Cosa si deve fare per avere questi giochi in italiano... Mi sembra proprio che si stiano dimenticando di noi, sembra quasi che a noi italiani questi giochi non piacciano! Beh... non è un problema solo degli italiani comunque... |
|
|
![]()
Messaggio
#8
|
|
![]() Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 190 Iscritto il: Wed 20 June 2007 - 13:17 Da: Basilicata Utente Nr.: 18.912 Feedback: 0 (0%) ![]() |
-.-' sono scandalizzato...i giochi escono addirittura in coreano e non in italiano :S bh0 sono senza parole...spero solo che grandi titoli come Kingdom Heats o Final fantasy tactis A2 escono in italiano o è davvero la vine
![]() -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#9
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.727 Iscritto il: Tue 4 July 2006 - 10:36 Utente Nr.: 12.116 Feedback: 14 (100%) ![]() |
Chiamare questo un bel gioco è un po' un'esagerazione secondo me... ma a me gli rpg tattici non piacciono...
-------------------- [center]Gamer per scelta, traduttore per professione, moderatore di psprl.it per masochismo!
![]() CITAZIONE (Andrew Ryan @ Bioshock, xbox360) Is a man not entitled to the sweat of his brow? No, says the man at Microsoft, it belongs to the Red Ring Of Death! ![]() "Guns don't kill people. Kids who play videogames kill people." Annoying fanboys since 1985 Statisticamente, lo 0.000001% delle persone del mondo è Stilgar. Se sei tra questo 0.000001% incolla questa frase nella tua firma. |
|
|
![]()
Messaggio
#10
|
|
Niubbo ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 8 Iscritto il: Sun 22 January 2006 - 10:07 Utente Nr.: 10.121 Feedback: 0 (0%) ![]() |
io cmq preferisco evitare le traduzioni blasfeme che ogni tanto vengono fatte e giocarmeli in inglese certi giochi
|
|
|
![]()
Messaggio
#11
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Banned Messaggi: 1.466 Iscritto il: Sun 10 June 2007 - 12:30 Da: Brescia prov Utente Nr.: 18.674 Feedback: 0 (0%) ![]() |
io cmq preferisco evitare le traduzioni blasfeme che ogni tanto vengono fatte e giocarmeli in inglese certi giochi inzomma ,anche se in italiano brutto sono cmq comprensibili... -------------------- IL MIGLIOR CONTROLLER DI SEMPRE :
» Clicca per leggere lo Spoiler! « ![]() 4 MESI e 20 giorni pacco ricevuto DEALEXTREME MAI PIU' ![]() LA MIA SALAGIOCHI ... COMING SOON |
|
|
![]()
Messaggio
#12
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 807 Iscritto il: Wed 14 April 2004 - 23:53 Da: Trento Utente Nr.: 490 Feedback: 9 (100%) ![]() |
Non è un granchè sto gioco... Mi sembrava carino, ma giocandoci è un po' palloso. Poi l'inglese è molto difficile, tipo FF Tactics per PSP.....
![]() -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#13
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 604 Iscritto il: Wed 20 December 2006 - 12:10 Da: █▒▒KONOHA▒▒█ Utente Nr.: 15.447 Feedback: 0 (0%) ![]() |
E anche la grafica è 3d con PG in 2d mooolto simile a quella del remake del primo FFT per psp... cmq notevole in questo senso.
![]() ![]() -------------------- Attualmente sono troppo impegnato per farmi una firma nuova...
|
|
|
![]()
Messaggio
#14
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 985 Iscritto il: Fri 24 August 2007 - 11:45 Da: Chioggia (VE) Utente Nr.: 20.904 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Quando ero piccolo io i giochi in italiano non esistevano, e non sono esistiti praticamente fino all'avvento di uhm diciamo Final Fantasy VIII, quindi nella maturità della prima PSX. Non capisco il problema, è l'occasione ideale per imparare l'inglese. Io ero alle elementari, e inglese quella volta non lo insegnavano, ma armato di vocabolario mi ricordo che giocavo al primo zelda cercando di capire come uccidere il dodongo (un boss, e la frase importante era più o meno "dodongo doesn't like smoke" e bisognava fargli mangiare le bombe).
Chiarisco che sono il primo a farmi prendere dalla pigrizia e gioco in italiano guardo i film in italiano eccetera, però immancabilmente me ne pento, perché generalmente nella traduzione qualcosa si perde e perché un po' di allenamento piacevole in inglese fa solo che bene. -------------------- Release List EURO e USA aggiornata settimanalmente:
http://www.gbarl.it/index.php?showtopic=41974 |
|
|
![]()
Messaggio
#15
|
|
Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 287 Iscritto il: Thu 19 July 2007 - 08:41 Utente Nr.: 19.647 Feedback: 0 (0%) ![]() |
A chi lo dici, ho imparato l'inglese giocando a Final Fantasy II sul Super Nintendo...
-------------------- Visita il sito e iscriviti al forum di www.tbk3.it !
È online Il dizionario dei videogiochi! Partecipa anche te! Clicca qui! |
|
|
![]()
Messaggio
#16
|
|
Utente GBARL ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 27 Iscritto il: Thu 21 September 2006 - 16:58 Utente Nr.: 13.486 Feedback: 0 (0%) ![]() |
confermo ff8 fu il primo gioco in italiano a parte GIURASSICC PARC per gameboy... l'inglese io l'ho imparato con la versione americana di MGS per ps1... dopo ho giocato a quella in italiano... e mi si sono aperte molte porte... ho passato il first(un esame di inglese) fate un po voi... come è gia stato detto, è un occasione per imparare una lingua nuova... e non sorbirsi traduzioni quasi sempre incorrette. e poi, in confronto al giapponano, l'inglese si capisce facile.
|
|
|
![]()
Messaggio
#17
|
|
![]() Guru GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 3.404 Iscritto il: Thu 15 December 2005 - 07:15 Da: Hyrule Utente Nr.: 9.389 Feedback: 3 (100%) ![]() 3007-8064-2387 ![]() |
Anch'io mi sono imparato l'inglese così,e ne vado fiero.
PS:il primo gioco in italiano che io ricordi era Asterix & Obelix per il Game Boy...era un multi15 o qualcosa del genere ![]() Poi ricordo anche Maniac Mansion per il NES,anch'esso in italiano. |
|
|
![]()
Messaggio
#18
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.756 Iscritto il: Sun 20 August 2006 - 09:13 Da: Pordenone Utente Nr.: 12.908 Feedback: 8 (100%) ![]() 2938-6194-1975 ![]() Adhrast ![]() |
Anch'io mi sono imparato l'inglese così,e ne vado fiero. PS:il primo gioco in italiano che io ricordi era Asterix & Obelix per il Game Boy...era un multi15 o qualcosa del genere ![]() Poi ricordo anche Maniac Mansion per il NES,anch'esso in italiano. si birra ma se guardi, le traduzioni in italiano dei giochi della lucas spesso presentano delle oscenità che un ragazzino che studia inglese alle medie, per esempio, non si sognerebbe mai di fare (vedasi sam&max, dove "i see" è stato tradotto "vedo". brrr...) -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#19
|
|
Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 321 Iscritto il: Sat 28 July 2007 - 16:47 Utente Nr.: 19.994 Feedback: 0 (0%) ![]() |
si birra ma se guardi, le traduzioni in italiano dei giochi della lucas spesso presentano delle oscenità che un ragazzino che studia inglese alle medie, per esempio, non si sognerebbe mai di fare (vedasi sam&max, dove "i see" è stato tradotto "vedo". brrr...) la traduzione di "i see" è "vedo" ,o meglio " io vedo"...non capisco cosa intendi ![]() ah forse ho capito, intendi quando si dice solo i see non in una frase , in quel caso si traduce Capisco |
|
|
![]()
Messaggio
#20
|
|
![]() Utente GBARL ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 90 Iscritto il: Thu 29 March 2007 - 17:20 Da: !! SPARTA !! Utente Nr.: 17.415 Feedback: 0 (0%) ![]() |
beh a parte che moltissime produzioni ( cinema tv giochi ecc ) sono doppiate o tradotte da gente VERAMENTE in gamba e meritano il rispetto di tutti anche perchè Rambo, senza quella voce, sinceramente non lo reggereste 2 secondi...
resta il fatto che è molto più comprensibile un inglese semplice di un italiano scorretto o tradotto malissimo ( provate a leggere un documento tradotto da google ) ciao ciao -------------------- ![]() ![]() ---------------------------------------------------------------------- |
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Versione Lo-Fi | Oggi è il: Wed 30 April 2025- 18:11 |