![]() |
Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )
![]() |
![]()
Messaggio
#1
|
|
![]() One Winged ex-Admin ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 3.954 Iscritto il: Fri 20 August 2004 - 16:32 Da: A galaxy far, far away... Utente Nr.: 1.390 Feedback: 1 (100%) ![]() |
![]() Il titolo resterà invariato, "Salta Super Stelle" è solo il nome, ironico, del progetto. Come tutti sapete, è un po di tempo che sto portando avanti questo progetto in solitario (immagino abbiate capito di che sto parlando, no?)... Bene, è giunto il momento di dare una svolta al progetto, formando un gruppo con cui portarlo avanti... Ecco quello di cui ho bisogno...
Bene, questo è il posto giusto!!! Dimenticavo, ovviamente è richiesta la massima serietà, il che non vuol dire che avremo tempi strettissimi o altro (sono il primo che avrà poco tempo per il progetto, figuratevi ![]() Ricordatevi, da solo non ce la posso fare, quindi si ha da trovare qualcuno per forza ![]() |
|
|
![]() |
![]()
Messaggio
#2
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 661 Iscritto il: Mon 3 January 2005 - 10:24 Da: Lucca Utente Nr.: 3.565 Feedback: 1 (100%) ![]() |
dato che non conosco una mazza di giapponese, mi propongo come grafico, mi serve giusto una lucidatina dato che tempo fa sono stato grafico del Fusion Team per il progetto fatto con RPG Maker 2000 di "Dragon Ball Z - Il mito" (non so se qualcuno lo conosce, ma io ne faccio presente)
-------------------- ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#3
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 617 Iscritto il: Wed 15 February 2006 - 14:38 Da: agliana (PT) Utente Nr.: 10.476 Feedback: 0 (0%) ![]() |
ma non esce una versione italiana del gioco?
-------------------- ![]() ![]() ![]() DEL PIERO SANTO LA SERIE A è COME IL GIOCO DELL'OCA TROVI LA JUVE STAI FERMO UN TURNO |
|
|
![]()
Messaggio
#4
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 397 Iscritto il: Sun 17 July 2005 - 10:51 Utente Nr.: 6.472 Feedback: 1 (100%) ![]() |
Mi propongo come grafico,l'unica referenza che ho è la barretta di pie che avete tutti in firma XD
Non tengo sott'occhio tutto quel che faccio,comunque me la cavo ![]() -------------------- ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#5
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 661 Iscritto il: Mon 3 January 2005 - 10:24 Da: Lucca Utente Nr.: 3.565 Feedback: 1 (100%) ![]() |
non uscirà mai in italia....la conversione per un fatto di licenze verrebbe a costare un botto di soldi
-------------------- ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#6
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 617 Iscritto il: Wed 15 February 2006 - 14:38 Da: agliana (PT) Utente Nr.: 10.476 Feedback: 0 (0%) ![]() |
come no?? e io che mi ero assperbato i soldi per la versione italiana............
-------------------- ![]() ![]() ![]() DEL PIERO SANTO LA SERIE A è COME IL GIOCO DELL'OCA TROVI LA JUVE STAI FERMO UN TURNO |
|
|
![]()
Messaggio
#7
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.134 Iscritto il: Thu 12 May 2005 - 22:33 Da: Roma Utente Nr.: 4.685 Feedback: 1 (100%) ![]() 4081 - 6910 - 2626 ![]() lampadablu ![]() |
Ti posso aiutare come grafico, in passato ho lavorato con traduzioni di giochi del gba, snes e nes.
-------------------- Videogiocatore d'annata e dannato videogiocatore!
|
|
|
![]()
Messaggio
#8
|
|
Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.574 Iscritto il: Sat 4 September 2004 - 13:27 Da: Grugliasco Utente Nr.: 1.554 Feedback: 0 (0%) ![]() |
spero che il titolo del gioco non venga tradotto "salto superstelle" non è proprio il massimo...
no scherzo... vorrei dare una mano, magari trovando dei traduttori? |
|
|
![]()
Messaggio
#9
|
|
Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 399 Iscritto il: Sun 10 July 2005 - 19:20 Utente Nr.: 6.366 Feedback: 1 (100%) ![]() |
Ebbravi Raga
![]() PS: ma non si è ancora mosso nulla all'estero per una traduzione in eng? Mi sembra strano.. |
|
|
![]()
Messaggio
#10
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.305 Iscritto il: Sat 6 November 2004 - 14:08 Utente Nr.: 2.658 Feedback: 3 (100%) ![]() |
CITAZIONE (vampirehunter @ Mercoledì 15 Febbraio 2006 - 14:41) dato che non conosco una mazza di giapponese, mi propongo come grafico, mi serve giusto una lucidatina dato che tempo fa sono stato grafico del Fusion Team per il progetto fatto con RPG Maker 2000 di "Dragon Ball Z - Il mito" (non so se qualcuno lo conosce, ma io ne faccio presente) ma poi è stato finito l'rpg? ![]() bella seph ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#11
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 322 Iscritto il: Wed 19 October 2005 - 18:58 Da: Reggio Emilia Utente Nr.: 8.093 Feedback: 3 (100%) ![]() |
bel progetto!
xò non so come aiutare... cmq quando pensi di portarlo a termine? -------------------- ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() NINTENDO DS (70€) | M3 PERFECT SD | SANDISK SD 1GIGA FINALMENTE LA PERFECT SD! M3 CF (65€) E SANDISK 512 CF (40€) VENDUTI A 130€ Ka0s VS Paul02 a Super Smash Bros Melee Il miglior sito di Roms |
|
|
![]()
Messaggio
#12
|
|
![]() The Evra Powwah! (Pirla) ![]() Gruppo: Veterani Messaggi: 10.824 Iscritto il: Fri 24 December 2004 - 19:38 Da: Nosgoth Utente Nr.: 3.467 Feedback: 0 (0%) ![]() |
CITAZIONE (Ka0s @ Mercoledì 15 Febbraio 2006 - 15:18) cmq quando pensi di portarlo a termine? Se tanto mi dà tanto e se non ho dimenticato l'esperienza con Aria of Sorrow... tra molto ![]() Evrain -------------------- Just keep tryin'
Keep on flyin' I will be the light... - from Last Exile: Cloud Age Symphony - Togisumasareta tsume wo hate ima kagayaku tame ni sono kiba wo muke... Shiren wa norikoerarenai hito ni osoikakari wa shinai! - from Megaman X8: Wild Fang - Proud supporter of EVAC Industry co.ltd. |
|
|
![]()
Messaggio
#13
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.467 Iscritto il: Thu 8 September 2005 - 21:31 Utente Nr.: 7.251 Feedback: 7 (100%) ![]() |
davvero un bel progetto complimenti!io purttroppo posso aiutare solo in traduzinoi in inglese-spagnolo-francese-tedesco...
ah un consiglio...CAMBIATE SUBITO IL TITOLO!!! salta super stelle..ma stiamo scherzando... ![]() un po' come Marvel Comics..."Fumetti meraviglia"... ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#14
|
|
![]() One Winged ex-Admin ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 3.954 Iscritto il: Fri 20 August 2004 - 16:32 Da: A galaxy far, far away... Utente Nr.: 1.390 Feedback: 1 (100%) ![]() |
vabbè, che centra, mica ci ho lavorato io ad aria of sorrow
![]() cmq, non do nessuna previsione sul futuro, per quotare un grande mastro dico solo "uscirà quando sarà pronta" (mille punti a chi indovina chi è ![]() no, il gioco non uscirà al 99% mai in italia o usa e no, nessun altra traduzione per ds è in corso a livello mondiale a quanto ne so (l'unico altro gruppo di cui ero a conoscenza ha interrotto al momento le sue traduzioni, quindi rimango solo io praticamente ![]() allora, vedo che i grafici non mancano... appena ho 2 secondi vedrò di mandarvi qualcosa a mò di test, per vedere... hikari, qualsiasi aiuto è ben accetto... ho aggiunto anche un altro punto nella ricerca, vedete un po... ah, per chiunque non l'avesse capito, ovviamente quello non sarà il titolo vero, è solo il nome del progetto ![]() (ps, si, me lo ricordo il fusion team, avevo anche provato la demo del gioco tempo addietro ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#15
|
|
Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 399 Iscritto il: Sun 10 July 2005 - 19:20 Utente Nr.: 6.366 Feedback: 1 (100%) ![]() |
Mr Mulinello?
|
|
|
![]()
Messaggio
#16
|
|
Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 399 Iscritto il: Sun 10 July 2005 - 19:20 Utente Nr.: 6.366 Feedback: 1 (100%) ![]() |
prova a pubblicizzare il progetto anche su altri forum come everyeye
![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#17
|
|
![]() One Winged ex-Admin ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 3.954 Iscritto il: Fri 20 August 2004 - 16:32 Da: A galaxy far, far away... Utente Nr.: 1.390 Feedback: 1 (100%) ![]() |
forse più avanti, per adesso preferisco fare una cosa, come dire, in famiglia
![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#18
|
|
Utente GBARL ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 14 Iscritto il: Wed 2 November 2005 - 03:11 Utente Nr.: 8.373 Feedback: 0 (0%) ![]() |
che programmi bisogna usare per editare il gioco?
qualche info in più |
|
|
![]()
Messaggio
#19
|
|
Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.574 Iscritto il: Sat 4 September 2004 - 13:27 Da: Grugliasco Utente Nr.: 1.554 Feedback: 0 (0%) ![]() |
posso candidarmi x il sito?
|
|
|
![]()
Messaggio
#20
|
|
![]() One Winged ex-Admin ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 3.954 Iscritto il: Fri 20 August 2004 - 16:32 Da: A galaxy far, far away... Utente Nr.: 1.390 Feedback: 1 (100%) ![]() |
beh, certo che puoi, mica è vietato candidarsi
![]() mhm, qualche info? la parte tecnica la gestirò probabilmente tutta io, ai vari grafici/traduttori saranno passati i file da modificare (per esempio con photoshop, paint, quello che preferiscono...) e poi io li reinserirò nel gioco... questo perchè i programmi che sto scrivendo sono abbastanza incasinati, e la struttura del gioco non è facile, bisogna avere una certa conoscenza del settore, e cmq non è fondamentale conoscere la parte tecnica per una buona traduzione... |
|
|
![]()
Messaggio
#21
|
|
![]() Guru GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 4.259 Iscritto il: Thu 16 December 2004 - 00:24 Utente Nr.: 3.381 Feedback: 3 (100%) ![]() |
Ragazzi vi auguro buon lavoro! (io tra lavoro e ignoranza completa su grafica e jappo non potrò MAI contribuire ma spero che gli auguri facciano piacere).
-------------------- Arittakeno yume wo kaki atsume
sagashi mono wo sagashi ni yuku no sa ONE PIECE!!! Ho finito Ouendan a livello maniac!!! Non ci credete? Ecco qui Finalmente ho finito anche ouendan 2 ma il video non lo posto, devo fare di meglio! ![]() IL MIO CODICE WII E' 3221 4764 7277 8311 NON CHIEDETEMI DOVE REPERIRE ROMS, IO IL SUPER SAIYAN 4 ME LO MANGIO A COLAZIONE!!! E VI FACCIO BANNARE E DENUNCIARE IN POCHI MINUTI!!! ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#22
|
|
![]() One Winged ex-Admin ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 3.954 Iscritto il: Fri 20 August 2004 - 16:32 Da: A galaxy far, far away... Utente Nr.: 1.390 Feedback: 1 (100%) ![]() |
certo che fa piacere, d'altronde non è quello che fanno gli Ouendan???
![]() OSU!!! |
|
|
![]()
Messaggio
#23
|
|
![]() Guru GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 3.948 Iscritto il: Tue 25 October 2005 - 21:04 Da: Piemonte?!? Utente Nr.: 8.203 Feedback: 17 (100%) ![]() 2320-6264-3354 ![]() Sup3rN1c ![]() |
Sono molto contento del vostro progetto, da quel poco che ho giocato, di dialogo ce ne era abbastanza...
Buona fortuna! -------------------- Wii love U Nintendo! Lo stile non va a pile, la batteria è completamente ricaricata, quindi posso giocare con il 3DS! ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#24
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 619 Iscritto il: Fri 27 January 2006 - 15:44 Utente Nr.: 10.223 Feedback: 1 (100%) ![]() |
un consiglio: secondo me andrebbe bene cambiare il nome del gioco(avviene per molti giochi durante le traduzione).Salta super stella non mi sembra un buon nome...
|
|
|
![]()
Messaggio
#25
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 661 Iscritto il: Mon 3 January 2005 - 10:24 Da: Lucca Utente Nr.: 3.565 Feedback: 1 (100%) ![]() |
è solo il nome del progetto
![]() -------------------- ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#26
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 479 Iscritto il: Sat 2 July 2005 - 10:36 Utente Nr.: 6.181 Feedback: 0 (0%) ![]() |
In Bocca al Lupo x il progetto!!!
Se riuscirete a portarlo a termine sara' una cosa apprezzata da tantissime persone! -------------------- Xen0 on #chatrl
|
|
|
![]()
Messaggio
#27
|
|
![]() One Winged ex-Admin ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 3.954 Iscritto il: Fri 20 August 2004 - 16:32 Da: A galaxy far, far away... Utente Nr.: 1.390 Feedback: 1 (100%) ![]() |
meno male che l'ho anche scritto nel post ^^"
|
|
|
![]()
Messaggio
#28
|
|
![]() Guru GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 4.016 Iscritto il: Sat 20 November 2004 - 02:02 Utente Nr.: 2.986 Feedback: 65 (100%) ![]() |
Io conosco una mezzabotta il Jap e come grafico me la cavo, ho rom editato abbastanza in passato, e me la cavo fra tutti i programmi necessari... Solamente che non ho neanche tempo per tradurre il WinUAE che è praticamente testo da editare in resource hacker, quindi alla fine inzierei e scomparirei
![]() Buona fortuna, comunque, è un progetto molto ambizioso ![]() ![]() ![]() -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#29
|
|
![]() One Winged ex-Admin ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 3.954 Iscritto il: Fri 20 August 2004 - 16:32 Da: A galaxy far, far away... Utente Nr.: 1.390 Feedback: 1 (100%) ![]() |
beh, io ti darei praticamente testo da editare in notepad (vabbè, preferisco usare jwpce ma è uguale, col notepad è impossibile in effetti
![]() vedi te, un jappofilo ci servirebbe proprio ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#30
|
|
![]() Guru GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 4.016 Iscritto il: Sat 20 November 2004 - 02:02 Utente Nr.: 2.986 Feedback: 65 (100%) ![]() |
Io cammino un pò troppo col dizionario e vado molto a interpretazione personale
![]() ![]() Comunque sia sottointeso che io so solo tradurre dal Romanji, mi scoccio troppo di tradurre i Kana ![]() ![]() -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#31
|
|
![]() Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 289 Iscritto il: Tue 25 October 2005 - 09:44 Utente Nr.: 8.192 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Io posso aiutarvi a tirare giù un bel sito per il vostro progetto...
Se avete bisogno basta che mi mandate un PM! ![]() Andrea. |
|
|
![]()
Messaggio
#32
|
|
![]() Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 289 Iscritto il: Tue 25 October 2005 - 09:44 Utente Nr.: 8.192 Feedback: 0 (0%) ![]() |
CITAZIONE (magic90 @ Mercoledì 15 Febbraio 2006 - 16:49) un consiglio: secondo me andrebbe bene cambiare il nome del gioco(avviene per molti giochi durante le traduzione).Salta super stella non mi sembra un buon nome... Il vero nome sarebbe un qualcosa tipo "Le Super Star di Jump" che poi Jump sarebbe la rivista che da spazio ai manga che fanno anche parte del gioco... ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#33
|
|
![]() Guru GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 4.016 Iscritto il: Sat 20 November 2004 - 02:02 Utente Nr.: 2.986 Feedback: 65 (100%) ![]() |
Ragazzi, ma nessuno ha capito che Seph stava scherzando?
![]() Il titolo rimarrà Jump SuperStars ![]() ![]() -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#34
|
|
Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 255 Iscritto il: Fri 14 October 2005 - 10:27 Utente Nr.: 7.938 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Io sono grafico e WebMaster tutt'ora all' opera.
Se vuoi un aiuto fammi sapere. -------------------- Prossimo obbiettivo: REVOLUTION :D...... L'attesa diviene ogni giorno più snervante.
Minchia evviva la vita, può sembrare un'affermazione stupida, ma se ci riflettete, concorderete con me. Vorrei candidarmi con questo spot a presidente del consiglio: "Più DS per tutti!!!" Secondo voi verrei eletto? :D |
|
|
![]()
Messaggio
#35
|
|
Utente GBARL ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 31 Iscritto il: Mon 10 October 2005 - 10:39 Utente Nr.: 7.860 Feedback: 0 (0%) ![]() |
buon lavoro ottimo progetto
![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#36
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 607 Iscritto il: Sun 19 June 2005 - 11:43 Utente Nr.: 5.619 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Mi dispiace, non posso aiutarvi perchè il giapponese non lo conosco e come grafica sono scarsino...
![]() Comunque in bocca al lupo per il progetto! ![]() ![]() ![]() P.S.: Sarebbe bello tradurre anche Ouendan, anche se nel gioco non serve praticamente a niente sapere il giapponese! ![]() -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#37
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 930 Iscritto il: Sat 14 January 2006 - 16:49 Da: S.Angelo a Lecore (Firenze) Utente Nr.: 9.922 Feedback: 2 (100%) ![]() 4296-2968-0462 -> Nintendo 3DS ![]() |
Grandissimi! Mi piace parecchio questo gioco, non vedo l'ora che riusciate a mettere a punto una bella traduzione!
Tanto per chiedere : ora come ora a che punto siete? -------------------- JOIN THE BATTLE! << Super Smash Bros. 3DS Friends Code
![]() Codice Amico Nintendo 3DS: » Clicca per leggere lo Spoiler! « |
|
|
![]()
Messaggio
#38
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 2.888 Iscritto il: Thu 2 February 2006 - 14:36 Da: Pavia Utente Nr.: 10.317 Feedback: 0 (0%) ![]() |
CITAZIONE (mmmax @ Mercoledì 15 Febbraio 2006 - 18:10) Mi dispiace, non posso aiutarvi perchè il giapponese non lo conosco e come grafica sono scarsino... ![]() Comunque in bocca al lupo per il progetto! ![]() ![]() ![]() P.S.: Sarebbe bello tradurre anche Ouendan, anche se nel gioco non serve praticamente a niente sapere il giapponese! ![]() scusate non voglio essere lo scassa p**e di turno pero ci si lamenta sempre dei post inutili... ma scusate chi non sa il giappo e non sa nulla di grafica che posta a fare?per dire : su di me non contate!!!? Scusate adesso sara' inutile anche questo mio post ma non riuscivo a tenermela: ![]() -------------------- [
|
|
|
![]()
Messaggio
#39
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 479 Iscritto il: Sat 2 July 2005 - 10:36 Utente Nr.: 6.181 Feedback: 0 (0%) ![]() |
CITAZIONE (XD! @ Mercoledì 15 Febbraio 2006 - 18:42) CITAZIONE (mmmax @ Mercoledì 15 Febbraio 2006 - 18:10) Mi dispiace, non posso aiutarvi perchè il giapponese non lo conosco e come grafica sono scarsino... ![]() Comunque in bocca al lupo per il progetto! ![]() ![]() ![]() P.S.: Sarebbe bello tradurre anche Ouendan, anche se nel gioco non serve praticamente a niente sapere il giapponese! ![]() scusate non voglio essere lo scassa p**e di turno pero ci si lamenta sempre dei post inutili... ma scusate chi non sa il giappo e non sa nulla di grafica che posta a fare?per dire : su di me non contate!!!? Scusate adesso sara' inutile anche questo mio post ma non riuscivo a tenermela: ![]() Magari non ti è passato x la testa che uno replya xche felice di questo progetto? no eh. -------------------- Xen0 on #chatrl
|
|
|
![]()
Messaggio
#40
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 2.888 Iscritto il: Thu 2 February 2006 - 14:36 Da: Pavia Utente Nr.: 10.317 Feedback: 0 (0%) ![]() |
magari il regolamento vieta di fare post quali : bello,sbav o cose simili :leggiregole:
"Vietato fare messaggi "inutili" e superflui. Con questo intendiamo reply composti solo di una faccina/smile, e cose tipo "Fico!" "Bello!" "Wow!" ecc..." cmq a me non interessa piu di tanto era cosi per dire....per me no problem ovviamente -------------------- [
|
|
|
![]()
Messaggio
#41
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 607 Iscritto il: Sun 19 June 2005 - 11:43 Utente Nr.: 5.619 Feedback: 0 (0%) ![]() |
CITAZIONE (XD! @ Mercoledì 15 Febbraio 2006 - 18:46) magari il regolamento vieta di fare post quali : bello,sbav o cose simili :leggiregole: "Vietato fare messaggi "inutili" e superflui. Con questo intendiamo reply composti solo di una faccina/smile, e cose tipo "Fico!" "Bello!" "Wow!" ecc..." cmq a me non interessa piu di tanto era cosi per dire....per me no problem ovviamente XD, smettila anche questo è un post inutile e ne hai fatti 2, io come ha detto Black Phoenix volevo solo complimentarmi e non ho messo solo una faccetta... ![]() La prossima volta legi bene il post prima di postare inutilmente e andare off topic, comunque si, sei stato proprio un rompi p***e... ![]() CHIUSO ![]() ![]() -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#42
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 2.888 Iscritto il: Thu 2 February 2006 - 14:36 Da: Pavia Utente Nr.: 10.317 Feedback: 0 (0%) ![]() |
ragzzi in bocca al lupo!
sbav ![]() -------------------- [
|
|
|
![]()
Messaggio
#43
|
|
![]() One Winged ex-Admin ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 3.954 Iscritto il: Fri 20 August 2004 - 16:32 Da: A galaxy far, far away... Utente Nr.: 1.390 Feedback: 1 (100%) ![]() |
allora, a me fa anche piacere vedere che la gente si interessa al progetto nonostante non possa collaborare, però non mi piace che si discuta nel mio topic, soprattutto per delle boiate, ok?
|
|
|
![]()
Messaggio
#44
|
|
![]() Utente GBARL ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 55 Iscritto il: Sun 23 October 2005 - 16:23 Utente Nr.: 8.173 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Se vi serve un grafico x pixelart, ekkime, potete contare anche (eventualmente) sul mio aiuto. Photoshoppo discretamente....
Sul jappo proprio no, so dire shiushi e banzai!! Arigatò! -------------------- SEE YA!!!
![]() La via della scienza è lastricata di starzio e dolore...... ma se questo è il destino di coloro legati ai raggi Getter io lo accetto. Anche se nella mia ricerca finirò con lo sfidare il regno di Dio, non temo la morte, se c'è un fato peggiore dell'oblio è vivere una vita da codardi nel buio dell'ingoranza. |
|
|
![]()
Messaggio
#45
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 371 Iscritto il: Sat 22 October 2005 - 18:37 Utente Nr.: 8.158 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Ciao a tutti, io dovrei essere uno del team (sperando che Sepi non ci ripensi
![]() ![]() Per me JSS, oltre ad essere un gioco molto divertente e longevo, è stato una vetrina sui bellissimi manga che non sono arrivati in italia (chissà come mai) e mi ha convinto a incominciare almeno 7-8 serie di fansub (per le quali ringrazio i grandissimi fansubber italiani ![]() -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#46
|
|
Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 149 Iscritto il: Sun 7 November 2004 - 11:16 Utente Nr.: 2.679 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Perché, al posto di tradurre il Giapponese - che ti assicuro che è un casino della madonna - non guardate le FAQ in Inglese e ve li create voi dei testi in Italiani? La cosa sarebbe più veloce e forse migliore, dato che le strutture grammaticali giapponesi non sempre sono facilmente adattabili all'Italiano.
|
|
|
![]()
Messaggio
#47
|
|
![]() One Winged ex-Admin ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 3.954 Iscritto il: Fri 20 August 2004 - 16:32 Da: A galaxy far, far away... Utente Nr.: 1.390 Feedback: 1 (100%) ![]() |
CITAZIONE (xman3ds @ Mercoledì 15 Febbraio 2006 - 19:31) Se vi serve un grafico x pixelart, ekkime, potete contare anche (eventualmente) sul mio aiuto. Photoshoppo discretamente.... Sul jappo proprio no, so dire shiushi e banzai!! Arigatò! neanche troppo bene, dato che è sushi ![]() nimai, ovviamente come ti ho già detto tu sei già uno della famiglia... e cmq ho già tenuto conto di te, quindi quelli che cerco li cerco sapendo della tua presenza... mhm, inventarci le cose noi? e i tutorial? le descrizioni degli scenari? tutti i koma??? inventare tutto? no, piuttosto preferisco passare il progetto... il mio sogno è vedere il gioco tradotto, non inventato ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#48
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 988 Iscritto il: Wed 9 November 2005 - 13:41 Da: Roma Utente Nr.: 8.504 Feedback: 21 (100%) ![]() |
COMPLIMENTI a tutto lo STAFF che ha messo in piedi questo fantastico progetto. GRAZIE
|
|
|
![]()
Messaggio
#49
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 607 Iscritto il: Sun 19 June 2005 - 11:43 Utente Nr.: 5.619 Feedback: 0 (0%) ![]() |
CITAZIONE (Dinamidante™ @ Mercoledì 15 Febbraio 2006 - 19:37) Perché, al posto di tradurre il Giapponese - che ti assicuro che è un casino della madonna - non guardate le FAQ in Inglese e ve li create voi dei testi in Italiani? La cosa sarebbe più veloce e forse migliore, dato che le strutture grammaticali giapponesi non sempre sono facilmente adattabili all'Italiano. In effetti, poi ci sono anche le faq in italiano e quindi si potrebbe prendere la gran parte del testo, sia dall'una, che dall'altra! ![]() Se si potesse fare così, potrei anche aiutarvi, se avete bisogno! ![]() -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#50
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 2.888 Iscritto il: Thu 2 February 2006 - 14:36 Da: Pavia Utente Nr.: 10.317 Feedback: 0 (0%) ![]() |
adesso sparo una boiata quindi perdonatemi:ma se il progetto dovesse andare in porto non lo si potrebbe proporre alla grande N?
PS naturalmente prima passatelo qui al forum ![]() -------------------- [
|
|
|
![]()
Messaggio
#51
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 573 Iscritto il: Sat 9 July 2005 - 12:36 Utente Nr.: 6.337 Feedback: 0 (0%) ![]() |
se non sbaglio su gamefaqs c'è una guida che riporta tutti i testi in inglese (o se non tutti, una buona parte), provata a dare un'occhiata... magari vi può servire... XD
http://db.gamefaqs.com/portable/ds/file/ju...ars_mission.txt -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#52
|
|
![]() One Winged ex-Admin ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 3.954 Iscritto il: Fri 20 August 2004 - 16:32 Da: A galaxy far, far away... Utente Nr.: 1.390 Feedback: 1 (100%) ![]() |
non credo che il gioco non sia uscito al di fuori del giappone semplicemente per un problema di traduzione...
si, la guida l'avevo già vista, e diciamo che in parte può servire, ma non è una vera e propria traduzione, tutti i dialoghi per esempio mancano... |
|
|
![]()
Messaggio
#53
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 371 Iscritto il: Sat 22 October 2005 - 18:37 Utente Nr.: 8.158 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Il gioco non esce all'estero perchè i diritti sono della Jump la quale non ha controparti negli usa o in europa ma ci sono solo case editrici come planet manga e star comics che comprano i diritti dei singoli manga. Inoltre molti dei manga citati in JSS non sono nemmeno maiusciti dal giappone....purtroppo
-------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#54
|
|
Utente GBARL ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 16 Iscritto il: Wed 26 October 2005 - 18:03 Utente Nr.: 8.219 Feedback: 0 (0%) ![]() |
io ti consiglio, oltre ai traduttori, di trovare una figura addetta all'adattamento, che conosca molto bene sia l'italiano e che magari abbia un'infarinatura di mnaga e anime.
una figura che si occupi di adattare il testo tradotto (letteralmente) in un bel italiano fluido, che decida quali tecniche/mosse lasciare in nome originale, quali tradurre con magari l'adattamento italiano e e così via. secondo me una figura così è indispensabile. poi a voi decidere. in bocca al lupo. -------------------- Life's a Bitch!
|
|
|
![]()
Messaggio
#55
|
|
![]() One Winged ex-Admin ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 3.954 Iscritto il: Fri 20 August 2004 - 16:32 Da: A galaxy far, far away... Utente Nr.: 1.390 Feedback: 1 (100%) ![]() |
quello è compito mio (oltre alla parte tecnica) e di nimai infatti...
|
|
|
![]()
Messaggio
#56
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 371 Iscritto il: Sat 22 October 2005 - 18:37 Utente Nr.: 8.158 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Bè...per quello ci sono io
![]() Diciamo che sono il tutto fare della situazione, so fare un pò di tutte le cose che il proggetto richiede, ma allo stesso tempo niente perfettamente ![]() -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#57
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 661 Iscritto il: Mon 3 January 2005 - 10:24 Da: Lucca Utente Nr.: 3.565 Feedback: 1 (100%) ![]() |
allora fai dei "provini" o accetti chi si offre seph?
-------------------- ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#58
|
|
![]() One Winged ex-Admin ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 3.954 Iscritto il: Fri 20 August 2004 - 16:32 Da: A galaxy far, far away... Utente Nr.: 1.390 Feedback: 1 (100%) ![]() |
beh, se dovessi accettare tutti sarebbe un bel problema
![]() appena ho 2 minuti che finisco di sistemare un problema con la parte grafica, mando il test a tutti gli aspiranti grafici (per i web designer devo buttare giù 2 righe con le idee per il sito...) |
|
|
![]()
Messaggio
#59
|
|
![]() NeXtrl Admin ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.569 Iscritto il: Wed 21 January 2004 - 19:35 Da: Salerno Utente Nr.: 45 Feedback: 1 (100%) ![]() |
Seph se ti serve aiuto per il sito io avrei qualche idea...
Mando PM ![]() -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#60
|
|
![]() Guru GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 4.016 Iscritto il: Sat 20 November 2004 - 02:02 Utente Nr.: 2.986 Feedback: 65 (100%) ![]() |
JSS non è uscito all'estero per un problema di diritti. Lo stesso che affligge la magnifica serie Supaa Robotto Taisen (Super Robot Wars). Questo consiste nel fatto che mentre in jappoland JSS è uscito comodamente chiedendo solamente alla Jump "va bene" "ok". Qui in Europa/America bisognerebbe passare singolarmente ad ogni casa. La Panini per Naruto, quell'altra per DB, quell'altra ancora per quello, e per quelli non usciti sarebbe un casino. Quindi, mentre in Giappone si pagano comodamente pochi diritti, qui siamo tutti sanguisughe e chiediamo percentuali ENORMI su una singola serie. (Questo ha fregato quei pochi tentativi che hanno fatto per Super Robot Wars
![]() Pensate che fino a poco tempo fa non sono mai usciti tradotti i giochi di DB per colpa della Funimation (detentore dei diritti di DB in US) che non pensava abbastanza redditizi i progetti. Fortuna che grazie ad Adult Swim (grandissimi) stiamo vedendo sempre e sempre più giochi tradotti, visto che hanno iniziato a ricoprire una fetta maggiore di pubblico. Ricordatevi che secondo la Funimation il gioco non valeva la candela perché DBZ era disponibile solo su DVD fino a poco tempo fa ![]() ![]() ![]() ![]() Esaustivo, spero ![]() -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#61
|
|
![]() Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 226 Iscritto il: Tue 17 January 2006 - 21:45 Da: Torino Utente Nr.: 9.979 Feedback: 0 (0%) ![]() |
gran bel giocone JSS : comprato su ebay e finito e rifinito in jappo.. se volete posso fornirvi all'istante tutte le traduzioni delle missioni con i relativi koma che si ricevono finendo ogni missione ... con photoshop un pò me la cavo
replyate qui o contattatemi via pm x avere la traduzioni di cui sopra in italiano. - EnJoY- -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#62
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 2.404 Iscritto il: Tue 10 May 2005 - 20:16 Da: meta (na) Utente Nr.: 4.665 Feedback: 4 (100%) ![]() |
Permetetemi di fare un agurio al mio Sensei
![]() se potrò in qalke modo darvi una mano ve la daro cmq io supporto l'idea di tradurre diretamente dal japonese ho sempre odiato l'idea delle traduzioni giaponesi tradote dal ingese e poi in italiano (vedi la serie televisiva lamù ci sono delle puntate in cui i dialoghi stavolgono la storia per il motivo che e stata fatto proprio qesto provedimento me ne sono accorto legendo il manga della star comic che era tradotto dal gaponese) cmq secondo me potreste tovare un suporto pure dalla stars comic ![]() ![]() apropositi Sensei nn hai detto una volta che avevi possibilità di lavorare in una fumetteria ? se cerchi tradttori sappi che avvolte gente che lavora nel settore (esempio adattatori grafici) comprano i fometti in fumeteria e i comessi li conoscono !! magari puoi vedere se qalche tradttorre è interessato ... se me lo chiedevi un 4 anni fa lo averi fatto pre io il tuo provino grafico ![]() ![]() ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#63
|
|
![]() One Winged ex-Admin ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 3.954 Iscritto il: Fri 20 August 2004 - 16:32 Da: A galaxy far, far away... Utente Nr.: 1.390 Feedback: 1 (100%) ![]() |
si, la fumetteria diciamo che non ci lavoro ma è quasi la mia terza casa
![]() ma cmq li non gira nessuno di quel genere a quanto ne so... beh, 4 anni fa a momenti non c'era il gba, figuriamoci jss ![]() aquan, ciò che sai deriva da conoscenza del giapponese o lettura di guide? ricordo che volgio fare una "traduzione" dal giapponese, non una interpretazione originale basata su guide lette in giro (per quanto valide siano...) |
|
|
![]()
Messaggio
#64
|
|
![]() Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 226 Iscritto il: Tue 17 January 2006 - 21:45 Da: Torino Utente Nr.: 9.979 Feedback: 0 (0%) ![]() |
lo ammetto, ho preso tutte le istruzioni da una guida scritta da un tizio che aveva tradotto direttamente dal jappo: è affidabilissima e nn sbaglia niente ! purtroppo di jappo non ci capisco 1 mazza, anche se ho in programma di iniziare a studiarlo ( mi han detto che per iniziare a masticarlo un po c'è bisogno di anni di studio ! ) . cmq se serve 1 mano yo sò achì . HoLaZ
-------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#65
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 923 Iscritto il: Mon 29 November 2004 - 00:58 Utente Nr.: 3.122 Feedback: 2 (100%) ![]() |
apprezzo l'iniziativa, ma...ti prego cambia il nome! salta super stelle è atroce
![]() -------------------- ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#66
|
|
Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 168 Iscritto il: Tue 17 May 2005 - 12:53 Utente Nr.: 4.727 Feedback: 1 (100%) ![]() |
mi posso proporre come grafico?
la pixel art non è il mio forte ma mi ci adatto ![]() -------------------- ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#67
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 517 Iscritto il: Mon 14 June 2004 - 21:18 Da: Roma Utente Nr.: 835 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Sbaglio o nessuno si è ancora proposto come traduttore?Io mi propongo,ma per il lavoro se ne parla per dopo metà di marzo.( Studio al terzo anno di lingua giapponese).
-------------------- ![]() ![]() ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#68
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.209 Iscritto il: Thu 10 June 2004 - 17:53 Da: Gragnano -Na- Utente Nr.: 801 Feedback: 6 (100%) ![]() 5284 1430 5789 ![]() Avellagfx ![]() |
ragazzi io faccio il Grafico Pubblicitario da 10 anni,
se può servire.... Ciao e complimenti per il progetto" -------------------- Wii LOVE NINTENDO!
![]() ![]() "Stay Hungry. Stay Foolish." Nella vita le sconfitte sono le svolte migliori. Perché costringono a pensare in modo diverso e creativo. By Steve Jobs. Codice Amico 3DS: 5284 1430 5789 Nintendo ID: Avellagfx http://www.behance.net/avellagfx |
|
|
![]()
Messaggio
#69
|
|
![]() Utente GBARL ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 55 Iscritto il: Sun 23 October 2005 - 16:23 Utente Nr.: 8.173 Feedback: 0 (0%) ![]() |
CITAZIONE (Sephiroth87 @ Mercoledì 15 Febbraio 2006 - 19:40) CITAZIONE (xman3ds @ Mercoledì 15 Febbraio 2006 - 19:31) Se vi serve un grafico x pixelart, ekkime, potete contare anche (eventualmente) sul mio aiuto. Photoshoppo discretamente.... Sul jappo proprio no, so dire shiushi e banzai!! Arigatò! neanche troppo bene, dato che è sushi ![]() Lo so ma è più bello dire SHIUSHI!!!!!! (leggi scìusci, vedrete che anche quello che parla rigorosamente in dialetto vi farà una dotta osservazione che si dice sushi.... ![]() Magari per la traduzione provo a contattare un mio amico e vedere se è ds-ponibile a dare per lo meno una traduzione basica, studia jappo ed è appena tornato da Osaka... -------------------- SEE YA!!!
![]() La via della scienza è lastricata di starzio e dolore...... ma se questo è il destino di coloro legati ai raggi Getter io lo accetto. Anche se nella mia ricerca finirò con lo sfidare il regno di Dio, non temo la morte, se c'è un fato peggiore dell'oblio è vivere una vita da codardi nel buio dell'ingoranza. |
|
|
![]()
Messaggio
#70
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 371 Iscritto il: Sat 22 October 2005 - 18:37 Utente Nr.: 8.158 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Come ha giustatmente notato ilvalorosoguerriero (adoro Guruguru
![]() -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#71
|
|
![]() Guru GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 4.259 Iscritto il: Thu 16 December 2004 - 00:24 Utente Nr.: 3.381 Feedback: 3 (100%) ![]() |
CITAZIONE (valorosoguerriero @ Giovedì 16 Febbraio 2006 - 20:39) Sbaglio o nessuno si è ancora proposto come traduttore?Io mi propongo,ma per il lavoro se ne parla per dopo metà di marzo.( Studio al terzo anno di lingua giapponese). Mamma mia... anch'io adoro il giappone e tutta la sua cultura ma mi chiedo quanto bisogna studiare per imparare una lingua così difficile sia da parlare che da scrivere (forse più da scrivere, eh?). Mi raccomando, finisci i tuoi studi e poi tutti ti chiederemo in ginocchio di tradurre "Salta, superstelle" (stà traduzione alla lettera del gioco mi fa sempre scompisciare dalle risate) -------------------- Arittakeno yume wo kaki atsume
sagashi mono wo sagashi ni yuku no sa ONE PIECE!!! Ho finito Ouendan a livello maniac!!! Non ci credete? Ecco qui Finalmente ho finito anche ouendan 2 ma il video non lo posto, devo fare di meglio! ![]() IL MIO CODICE WII E' 3221 4764 7277 8311 NON CHIEDETEMI DOVE REPERIRE ROMS, IO IL SUPER SAIYAN 4 ME LO MANGIO A COLAZIONE!!! E VI FACCIO BANNARE E DENUNCIARE IN POCHI MINUTI!!! ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#72
|
|
![]() One Winged ex-Admin ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 3.954 Iscritto il: Fri 20 August 2004 - 16:32 Da: A galaxy far, far away... Utente Nr.: 1.390 Feedback: 1 (100%) ![]() |
già, ancora ci serve un traduttore, sennò rimaniamo fermi al punto di partenza...
per gli aspiranti grafici, per stasera dovrei riuscire a mandarmi qualcosa, sto gioco mi sta facendo sclerare con l'unico file che mi serve adesso (cavolo, hanno usato un formato diverso solo in questo ![]() smurf, aspetta di vedere i progetti futuri (sempre se ci saranno, ma cmq si chiameranno sempre con lo stesso sistema ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#73
|
|
![]() Guru GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 4.259 Iscritto il: Thu 16 December 2004 - 00:24 Utente Nr.: 3.381 Feedback: 3 (100%) ![]() |
Seph ma non c'è una traduzione in inglese e partire da quella per farlo italiano? Non è una soluzione più semplice?
Edit: fammi un esempio dei progetti futuri che ho voglia di fare 2 risate... -------------------- Arittakeno yume wo kaki atsume
sagashi mono wo sagashi ni yuku no sa ONE PIECE!!! Ho finito Ouendan a livello maniac!!! Non ci credete? Ecco qui Finalmente ho finito anche ouendan 2 ma il video non lo posto, devo fare di meglio! ![]() IL MIO CODICE WII E' 3221 4764 7277 8311 NON CHIEDETEMI DOVE REPERIRE ROMS, IO IL SUPER SAIYAN 4 ME LO MANGIO A COLAZIONE!!! E VI FACCIO BANNARE E DENUNCIARE IN POCHI MINUTI!!! ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#74
|
|
![]() One Winged ex-Admin ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 3.954 Iscritto il: Fri 20 August 2004 - 16:32 Da: A galaxy far, far away... Utente Nr.: 1.390 Feedback: 1 (100%) ![]() |
no, non esiste nessuna traduzione di nessun gioco ds, tantomeno jss...
praticamente siamo i precursori della scena traduzioni ds (a meno che non esistano altri gruppi segreti che lavorano per conto loro e di cui non so niente ![]() beh, cmq è un po presto per parlare di progetti futuri, adesso tutti gli sforzi devono essere su questo... |
|
|
![]()
Messaggio
#75
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 517 Iscritto il: Mon 14 June 2004 - 21:18 Da: Roma Utente Nr.: 835 Feedback: 0 (0%) ![]() |
In pratica sono cinque anni che studio giapponese solo che sto due anni fuori corso e mi mancano due esami per la laurea.Ecco perchè aspetto marzo a iniziare il lavoro così faccio anche pratica per la specialistica.Intanto se poteste mandarmi qualche assaggino di testi da tradurre tanto per vedere se è il caso o no(sapete a volte i dialetti mi mandano in tilt ,ma dal gioco non redo sia il caso anche se so che in NAruto e One Piece si usa linguaggiuo giovanile a iosa) almeno mi faccio un'idea.
L'unica cosa non vorrei che succedesse come con golden sun:io e i miei amici tutti a tradurre il secondo e poi uscì in italiano...fatica sprecata. -------------------- ![]() ![]() ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#76
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.412 Iscritto il: Fri 20 January 2006 - 13:19 Da: Da qualche parte provengo! Utente Nr.: 10.076 Feedback: 6 (100%) ![]() 2964-9953-0514 ![]() |
Io vi faccio gli auguri per il progetto!
![]() -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#77
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.516 Iscritto il: Wed 13 April 2005 - 15:53 Da: Cuccaro beach! Utente Nr.: 4.417 Feedback: 10 (100%) ![]() |
Vedo ke molta gente è entusiasta x il progetto!
Io sn 1 di loro! M disp sl ke nn possa aiutarvi! Se avete xò bisogno d fondi kiamatemi ![]() -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#78
|
|
![]() NeXtrl Admin ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.569 Iscritto il: Wed 21 January 2004 - 19:35 Da: Salerno Utente Nr.: 45 Feedback: 1 (100%) ![]() |
CITAZIONE (valorosoguerriero @ Venerdì 17 Febbraio 2006 - 15:43) L'unica cosa non vorrei che succedesse come con golden sun:io e i miei amici tutti a tradurre il secondo e poi uscì in italiano...fatica sprecata. Non penso sia possibile che succeda, per i motivi che abbiamo spiegato prima! Primo fra tutti, la Jump detiene i diritti jappo, ma quelli occidentali sono divisi tra varie società ![]() -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#79
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.516 Iscritto il: Wed 13 April 2005 - 15:53 Da: Cuccaro beach! Utente Nr.: 4.417 Feedback: 10 (100%) ![]() |
E molti in italia manco esistono
-------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#80
|
|
![]() NeXtrl Admin ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.569 Iscritto il: Wed 21 January 2004 - 19:35 Da: Salerno Utente Nr.: 45 Feedback: 1 (100%) ![]() |
CITAZIONE (blaze87 @ Venerdì 17 Febbraio 2006 - 16:54) E molti in italia manco esistono Infatti ho detto "primo fra tutti" ![]() valorosoguerriero secondo me potresti provare, perchè prima facciamo e meglio è! ![]() -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#81
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 2.888 Iscritto il: Thu 2 February 2006 - 14:36 Da: Pavia Utente Nr.: 10.317 Feedback: 0 (0%) ![]() |
naturalmente ci fate sapere quando inizia il progetto?cioe quando si inizia a lavorare prorpio sul gioco?
-------------------- [
|
|
|
![]()
Messaggio
#82
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 371 Iscritto il: Sat 22 October 2005 - 18:37 Utente Nr.: 8.158 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Naturalmente
![]() E ovviamente sarete i primi a sapere quando è finito ![]() Mi dispiace ma temo che qualcosa in dialetto ci sia ma non credo che ci siano problemi visto che sono solo le frasi tipiche dei personaggi delle quali si conoscono già le traduzioni ![]() -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#83
|
|
![]() One Winged ex-Admin ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 3.954 Iscritto il: Fri 20 August 2004 - 16:32 Da: A galaxy far, far away... Utente Nr.: 1.390 Feedback: 1 (100%) ![]() |
beh, valoroso, ti mando un esempio di dialoghi del gioco, e vedi se riesci a giostrarteli
![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#84
|
|
Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 213 Iscritto il: Wed 25 January 2006 - 13:30 Utente Nr.: 10.170 Feedback: 0 (0%) ![]() |
avete trovato dei traduttori?
|
|
|
![]()
Messaggio
#85
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 517 Iscritto il: Mon 14 June 2004 - 21:18 Da: Roma Utente Nr.: 835 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Si manda pure via pm.
-------------------- ![]() ![]() ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#86
|
|
![]() NeXtrl Admin ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.569 Iscritto il: Wed 21 January 2004 - 19:35 Da: Salerno Utente Nr.: 45 Feedback: 1 (100%) ![]() |
CITAZIONE (felix4 @ Venerdì 17 Febbraio 2006 - 20:33) avete trovato dei traduttori? Un paio ![]() -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#87
|
|
![]() One Winged ex-Admin ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 3.954 Iscritto il: Fri 20 August 2004 - 16:32 Da: A galaxy far, far away... Utente Nr.: 1.390 Feedback: 1 (100%) ![]() |
veramente forse uno, dato che è ancora da vedere
![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#88
|
|
![]() One Winged ex-Admin ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 3.954 Iscritto il: Fri 20 August 2004 - 16:32 Da: A galaxy far, far away... Utente Nr.: 1.390 Feedback: 1 (100%) ![]() |
ho mandato ai grafici il file di test, e una parte dei testi a valorosoguerriero...
adesso è solo questione di tempo credo, anche se siamo ancora incerti sula lato traduttori ![]() per i webmaster per il momento lascio in standby in quanto sono già in contrattazione con qualcuno... |
|
|
![]()
Messaggio
#89
|
|
![]() Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 114 Iscritto il: Sun 5 February 2006 - 10:17 Da: Verona Utente Nr.: 10.360 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Ciao a tutti,
se sono ancora in tempo mi candido per webmaster -------------------- ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#90
|
|
Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 213 Iscritto il: Wed 25 January 2006 - 13:30 Utente Nr.: 10.170 Feedback: 0 (0%) ![]() |
CITAZIONE (Sephiroth87 @ Venerdì 17 Febbraio 2006 - 23:28) ho mandato ai grafici il file di test, e una parte dei testi a valorosoguerriero... adesso è solo questione di tempo credo, anche se siamo ancora incerti sula lato traduttori ![]() per i webmaster per il momento lascio in standby in quanto sono già in contrattazione con qualcuno... se hai problemi nel reperire traduttori,posso indirizzarti su un forum dove ci sono persone che masticano bene il jappo,sono sicuro che saranno ben lieti di entrare nel progetto ed aiutarti |
|
|
![]()
Messaggio
#91
|
|
![]() DsOs Developer ![]() Gruppo: Tecnico Messaggi: 3.798 Iscritto il: Tue 7 June 2005 - 09:23 Da: Vico Equense(NA) - Milano Utente Nr.: 5.122 Feedback: 6 (100%) ![]() 2664-2091-2256 ![]() |
sono ansiosissimo
|
|
|
![]()
Messaggio
#92
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 704 Iscritto il: Mon 3 October 2005 - 22:21 Da: Brixia Utente Nr.: 7.734 Feedback: 1 (100%) ![]() |
CITAZIONE (vampirehunter @ Mercoledì 15 Febbraio 2006 - 14:41) dato che non conosco una mazza di giapponese, mi propongo come grafico, mi serve giusto una lucidatina dato che tempo fa sono stato grafico del Fusion Team per il progetto fatto con RPG Maker 2000 di "Dragon Ball Z - Il mito" (non so se qualcuno lo conosce, ma io ne faccio presente) ero pure io nel fusion team O_O comunque complimentoni per il progetto ![]() il prossimo sarà eyeshield vero xD? -------------------- ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#93
|
|
![]() Utente GBARL ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 70 Iscritto il: Mon 28 June 2004 - 11:53 Utente Nr.: 961 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Bel progetto & sopratutto bella lavorata! Penso sia proprio dura portare a compimento un progetto così (già dall'inglese all'italiano è una lavorata chissà dal jappo Oo); purtroppo non posso esservi utile, ma vi uguro una buona fortuna & vorrei dire un opinione sulla traduzione del titolo del gioco.
Jump Superstars secondo me è un nome che secondo me calza anche a penello per la versione ita (se mai uscisse la versione europea ufficiale penso che lascerebbero il titolo) come di sicuro voi sapete la Jump è la casa editrice japponese di manga (o meglio è un magazine) e secondo me è un pò ridicolo tradurla alla lettera con salta (di sicuro molti fan di questo gioco conoscono la stessa jump anche se è jappo) |
|
|
![]()
Messaggio
#94
|
|
![]() Guru GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 3.948 Iscritto il: Tue 25 October 2005 - 21:04 Da: Piemonte?!? Utente Nr.: 8.203 Feedback: 17 (100%) ![]() 2320-6264-3354 ![]() Sup3rN1c ![]() |
CITAZIONE (GreatChybele @ Sabato 18 Febbraio 2006 - 16:24) Bel progetto & sopratutto bella lavorata! Penso sia proprio dura portare a compimento un progetto così (già dall'inglese all'italiano è una lavorata chissà dal jappo Oo); purtroppo non posso esservi utile, ma vi uguro una buona fortuna & vorrei dire un opinione sulla traduzione del titolo del gioco. Jump Superstars secondo me è un nome che secondo me calza anche a penello per la versione ita (se mai uscisse la versione europea ufficiale penso che lascerebbero il titolo) come di sicuro voi sapete la Jump è la casa editrice japponese di manga (o meglio è un magazine) e secondo me è un pò ridicolo tradurla alla lettera con salta (di sicuro molti fan di questo gioco conoscono la stessa jump anche se è jappo) Penso che il nome sia stato scritto solo per far del ridere... non erano seri! -------------------- Wii love U Nintendo! Lo stile non va a pile, la batteria è completamente ricaricata, quindi posso giocare con il 3DS! ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#95
|
|
![]() Guru GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 3.212 Iscritto il: Fri 18 February 2005 - 14:16 Utente Nr.: 3.985 Feedback: 30 (100%) ![]() 1435-3534-9386 ![]() |
CITAZIONE (SuperNic @ Sabato 18 Febbraio 2006 - 16:29) CITAZIONE (GreatChybele @ Sabato 18 Febbraio 2006 - 16:24) Bel progetto & sopratutto bella lavorata! Penso sia proprio dura portare a compimento un progetto così (già dall'inglese all'italiano è una lavorata chissà dal jappo Oo); purtroppo non posso esservi utile, ma vi uguro una buona fortuna & vorrei dire un opinione sulla traduzione del titolo del gioco. Jump Superstars secondo me è un nome che secondo me calza anche a penello per la versione ita (se mai uscisse la versione europea ufficiale penso che lascerebbero il titolo) come di sicuro voi sapete la Jump è la casa editrice japponese di manga (o meglio è un magazine) e secondo me è un pò ridicolo tradurla alla lettera con salta (di sicuro molti fan di questo gioco conoscono la stessa jump anche se è jappo) Penso che il nome sia stato scritto solo per far del ridere... non erano seri! E visto i tanti commenti sul titolo converrebbe inserire una precisazione altrimenti ne arriveranno mooooolte altre... Romhacking.it down? ![]() -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#96
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 378 Iscritto il: Sat 24 December 2005 - 09:53 Utente Nr.: 9.533 Feedback: 0 (0%) ![]() |
uhm iniziamo bene....
anche il titolo è stato tradotto male.... ![]() -------------------- è l'occasione che fa l' uomo eroe
![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#97
|
|
![]() NeXtrl Admin ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.569 Iscritto il: Wed 21 January 2004 - 19:35 Da: Salerno Utente Nr.: 45 Feedback: 1 (100%) ![]() |
CITAZIONE (Sappo @ Sabato 18 Febbraio 2006 - 16:44) CITAZIONE (SuperNic @ Sabato 18 Febbraio 2006 - 16:29) CITAZIONE (GreatChybele @ Sabato 18 Febbraio 2006 - 16:24) Bel progetto & sopratutto bella lavorata! Penso sia proprio dura portare a compimento un progetto così (già dall'inglese all'italiano è una lavorata chissà dal jappo Oo); purtroppo non posso esservi utile, ma vi uguro una buona fortuna & vorrei dire un opinione sulla traduzione del titolo del gioco. Jump Superstars secondo me è un nome che secondo me calza anche a penello per la versione ita (se mai uscisse la versione europea ufficiale penso che lascerebbero il titolo) come di sicuro voi sapete la Jump è la casa editrice japponese di manga (o meglio è un magazine) e secondo me è un pò ridicolo tradurla alla lettera con salta (di sicuro molti fan di questo gioco conoscono la stessa jump anche se è jappo) Penso che il nome sia stato scritto solo per far del ridere... non erano seri! E visto i tanti commenti sul titolo converrebbe inserire una precisazione altrimenti ne arriveranno mooooolte altre... Romhacking.it down? ![]() Si, è down, perchè ha lo stesso fornitore di nextrl, che lo stesso è down. A giorni tornerà up, max 1 marzo ![]() -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#98
|
|
![]() One Winged ex-Admin ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 3.954 Iscritto il: Fri 20 August 2004 - 16:32 Da: A galaxy far, far away... Utente Nr.: 1.390 Feedback: 1 (100%) ![]() |
CITAZIONE (Razor @ Sabato 18 Febbraio 2006 - 14:29) CITAZIONE (vampirehunter @ Mercoledì 15 Febbraio 2006 - 14:41) dato che non conosco una mazza di giapponese, mi propongo come grafico, mi serve giusto una lucidatina dato che tempo fa sono stato grafico del Fusion Team per il progetto fatto con RPG Maker 2000 di "Dragon Ball Z - Il mito" (non so se qualcuno lo conosce, ma io ne faccio presente) ero pure io nel fusion team O_O comunque complimentoni per il progetto ![]() il prossimo sarà eyeshield vero xD? sai cosa, ci stavo pensando seriamente, dato che l'anime mi fa spaccare ogni volta che lo vedo, e il gioco è veramente ben fatto... ma per progetti futuri c'è tempo... cmq porca paletta, devo scriverlo esplicitamente nel titolo del topic che quello non sarà il titolo del gioco???? |
|
|
![]()
Messaggio
#99
|
|
![]() Guru GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 3.948 Iscritto il: Tue 25 October 2005 - 21:04 Da: Piemonte?!? Utente Nr.: 8.203 Feedback: 17 (100%) ![]() 2320-6264-3354 ![]() Sup3rN1c ![]() |
CITAZIONE (Sephiroth87 @ Sabato 18 Febbraio 2006 - 20:01) cmq porca paletta, devo scriverlo esplicitamente nel titolo del topic che quello non sarà il titolo del gioco???? Pensavo che tutti capissero che era un titolo sarcastico... Pensa se tutti i dialoghi fossero tradotti sistematicamente senza pensarci! Considerando che i kanji hanno diversi significati, potrebbe venir fuori qualsisasi cosa! -------------------- Wii love U Nintendo! Lo stile non va a pile, la batteria è completamente ricaricata, quindi posso giocare con il 3DS! ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#100
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 2.888 Iscritto il: Thu 2 February 2006 - 14:36 Da: Pavia Utente Nr.: 10.317 Feedback: 0 (0%) ![]() |
al vostro posto adesso lo tradurrei in quel modo obbrobrioso ,sarebbe caratteristico!!!!!
![]() -------------------- [
|
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Versione Lo-Fi | Oggi è il: Thu 1 May 2025- 01:39 |