![]() |
Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )
![]() ![]() |
![]() |
![]()
Messaggio
#1
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 370 Iscritto il: Sun 17 December 2006 - 11:33 Da: Catania Utente Nr.: 15.395 Feedback: 1 (100%) ![]() |
Dato che esistono gli idioti(e devono esistere per poter definire una persona intelligente) che non leggono i regolamenti e fanno chiudere i topic scrivo qui:
mi è sembrato di capire che il gioco in tiolo non verrà tradotto in italiano?è vero? -------------------- Statisticamente, il 2% dei ragazzi nel mondo NON ha provato a fumare spinelli. Se sei fra il 98%, copia e incolla questa frase nella tua firma
![]() ![]() ![]() ![]() Giochi completati: » Clicca per leggere lo Spoiler! « |
|
|
![]()
Messaggio
#2
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 618 Iscritto il: Tue 5 September 2006 - 13:49 Da: Palau Utente Nr.: 13.205 Feedback: 0 (0%) ![]() |
è normale che dopo un pò esca la scritta Thanksn for play con dei moguri colorati?
-------------------- ![]() Signature Made By Roxas88 ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#3
|
|
No-Life GBARL ![]() Gruppo: Veterani Messaggi: 16.449 Iscritto il: Fri 3 September 2004 - 17:12 Da: Roma Utente Nr.: 1.542 Feedback: 0 (0%) ![]() 6861-2949-9189 ![]() 2234-7478-7577 ![]() PakGatsu ![]() 7500-2265-8704 ![]() |
Da come hanno detto purtroppo si mi dispiace
![]() -------------------- Visita il mio blog sui videogiochi ed i giochi da tavolo Gears of Games
Le mie gamertag » Clicca per leggere lo Spoiler! « |
|
|
![]()
Messaggio
#4
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.853 Iscritto il: Sat 10 November 2007 - 13:41 Da: dal Friuli, Goriziano ma non Friulano! Utente Nr.: 22.793 Feedback: 0 (0%) ![]() 2578-3668-6963 ![]() Tambu93 ![]() |
ma scusate parlando di giochi nintendo c'è nè qualcuno che dal jap(che parlano anche) sia tradotto anche nelle parole"parlate"?
-------------------- I wish I lived in the present
With the gift of my past mistakes But the future keeps luring in like a pack of snakes |
|
|
![]()
Messaggio
#5
|
|
Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 231 Iscritto il: Thu 24 January 2008 - 21:46 Utente Nr.: 24.912 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Apro questo post per mettere alcune riflessioni riguardo alla mancata traduzione italiana di FFCC ring of fates...dato che il post ufficiale è stato chiuso x discussioni di tutt'altro genere, apro questo post SOLO ED ESCLUSIVAMENTE per parlare del gioco. Se contravvengo a qualche norma, chiudete pure la discussione.
Tornando al discorso della traduzione della lingua italiana, non penso che sia per i mancati ricavi derivanti da gente che usa giochi pirata, io piuttosto la attribuirei a scelte sbagliate da parte dell'ufficio vendite/marketing... Il 14 marzo esce, sempre pubblicato da square-enix , per PS2, il gioco Odin Sphere. Si tratta di un bellissimo RPG di Atlus, a mio parere non adatto a tutti, ma indicato per lo più ai grandi appassionati di RPG a causa delle sue particolari scelte stilistiche (grafica totalmente in 2d, storia molto molto complessa e sistema di combattimento più vicino a un gioco d'azione che ad un RPG) che lo rendono un gioco a mio parere non abbordabile per i casual gamer o per i meno esperti. Il fatto è che square-enix, tradurrà questo gioco completamente in italiano. Ovvio che, per chi è appassionato di RPG, la notizia non può che fare un immenso piacere. Ragioniamo però da un altro punto di vista: quello del direttore delle vendite. Se voi sareste a capo di questo reparto, per avere quante più vendite possibile, puntereste su un gioco semi-sconosciuto o su un gioco caratterizzato dal marchio di Final Fantasy (in questo caso il Ring of Fates)? Se dovreste scegliere un gioco da localizzare in base alle possibili vendite, su quale dei due puntereste? Beninteso, io sono felicissimo della traduzione italiana di Odin Sphere (che probabilmente deriva da vincoli e accordi presi con Atlus) però, dal punto di vista del marketing, mi pare un passo falso da parte di Square. Tra l'altro poi, se ring of fates segue nello stile la versione Gamecube, i dialoghi da tradurre sarebbero molti ma molti di meno rispetto ad un classico final fantasy... a mio parere Square Enix ha fatto un passo falso e si è bruciata un titolo che, anche in Italia, avrebbe potuto rendere parecchio. Avrebbe potuto farlo uscire in Maggio/Giugno, dopo The world ends with you (a proposito, questo verrà tradotto in italiano?). Purtroppo, è innegabile che ci sono molte persone che, ahimè, se un titolo è in inglese non lo guardano nemmeno di striscio...Voi cosa ne pensate? Ecloud |
|
|
![]()
Messaggio
#6
|
|
![]() Una mente pericolosa ![]() Gruppo: Amministratori Messaggi: 13.967 Iscritto il: Tue 15 May 2007 - 05:59 Da: in the lap of god.. Utente Nr.: 18.205 Feedback: 81 (100%) ![]() 2621-2598-2470 ![]() |
vedrò di essere buona e gentile..ma post come quelli di roxas che riconducono a cio che è successo precedentemente e che mith ha detto nel primo post mi fanno venir voglia di lockare..e credetemi lo faccio eh..
o parlate del solo game e non del dump o chiudo.. a proposito di quella schermata per chiarirvi una volta per tutte leggete qui.. http://www.dsfanboy.com/2008/03/11/square-...r-playing-ffcc/ è una mossa antipirateria..e chiuso il discorso.. visti i recenti fatti..non chiedete o postate riferimenti sennò chiudo e faccio na strage.. utenti avvisati mezzi salvati ![]() -------------------- "The show must go on!" |
|
|
![]()
Messaggio
#7
|
|
![]() The Master Painter ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 2.488 Iscritto il: Tue 25 December 2007 - 23:52 Da: Death City Utente Nr.: 23.952 Feedback: 0 (0%) ![]() |
non sono mai stato così disgustato dalla square...ho detto tutto...
EDIT: ci vorrebbe una petizione per far introdurre la traduzione in italiano! -------------------- ![]() MVA! ![]() "Gli affari miei mi annoiano sempre mortalmente. Preferisco quelli degli altri." - Oscar Wilde |
|
|
![]()
Messaggio
#8
|
|
Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 171 Iscritto il: Thu 21 February 2008 - 18:01 Utente Nr.: 25.591 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Se non fosse che tra poco esce Dragon Quest avrei già mandato a quel paese mamma square, comunque ho provato un pochino la versione jappo da un amico, devo dire che non fa gridare al miracolo ma è carino, e magari una versione in lingua comprensibile farà modificare il mio parere.
-------------------- ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#9
|
|
Guru GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 5.870 Iscritto il: Mon 15 May 2006 - 16:18 Utente Nr.: 11.385 Feedback: 2 (100%) ![]() 6627-7899-4761 ![]() 3909-7580-6026 ![]() danjelricci ![]() |
a proposito di quella schermata per chiarirvi una volta per tutte leggete qui.. Su quella pagina c'è anche il link al sistema di protezione infamissimo di Earthbound (mai sentito da me)... E' troppo fenomenale! Adoro ste cose, non è che ne conoscete altre?http://www.dsfanboy.com/2008/03/11/square-...r-playing-ffcc/ è una mossa antipirateria..e chiuso il discorso.. Piuttosto continuo a non capire perché non hanno localizzato FFCC in Ita, mica Crucchi e Spagnoli hanno qualche privilegio particolare... ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#10
|
|
![]() Chan 2.0 ![]() Gruppo: Veterani Messaggi: 10.883 Iscritto il: Fri 4 February 2005 - 16:07 Da: Sciacca Utente Nr.: 3.859 Feedback: 30 (100%) ![]() viewtiful.vega ![]() |
Io non capisco tutto questo stupore sul fatto che il gioco non verra' (probabilmente) tradotto in italiano e non capisco che cosa ci sia da discutere o da indignarsi. Spesso e volentieri i gdr non vengono tradotti in italiota perche' il gioco non vale la candela, ergo le vendite sono troppo esigue per giustificare una traduzione nella nostra lingua. Io mi stupisco del contrario, quando un gioco viene tradotto nella nostra lingua.
Mettetela cosi'; e' un'occasione in piu' per imparare l'inglese oggi assolutamente indispensabile. ![]() -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#11
|
|
Guru GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 5.870 Iscritto il: Mon 15 May 2006 - 16:18 Utente Nr.: 11.385 Feedback: 2 (100%) ![]() 6627-7899-4761 ![]() 3909-7580-6026 ![]() danjelricci ![]() |
Ma non è un problma di lingua perché qui dentro una gran parte di noi capisce l'Inglese più che bene. Io me lo giocherò Inglese, no problem... Però è un brand che è stato sempre tradotto in Italiano (salvo rare eccezioni), quindi mi sembra strano che su una console proficua come il DS abbiano voluto risparmiare...
|
|
|
![]()
Messaggio
#12
|
|
![]() CosoCop la vendetta.. ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.404 Iscritto il: Sat 13 May 2006 - 23:49 Da: Asigliano Utente Nr.: 11.370 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Fortuna che l'USA sarà anche Spagnolo, pero uff...non mi è mai piaciuto comprare import...
Io sto dalla parte di quelli che vogliono l'EURO, da come parlate voialtri sembra che molta gente debba imparare l'inglese solo per giocare a Cristal Chronicles xD -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#13
|
|
![]() The Master Painter ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 2.488 Iscritto il: Tue 25 December 2007 - 23:52 Da: Death City Utente Nr.: 23.952 Feedback: 0 (0%) ![]() |
a me l'inglese non da problemi, è che sono indigniato perche noi non possiamo usufruire del privilegio di giocare questo prodotto nella lingua nostrana, alla fine è una questione di principio, non so se mi spiego
![]() PS: in sicilia spacchioso significa fico ^^ apparte gli scherzi quoto al massimo tensai sul fatto che non mando la square a quel paese solo perchè fra un po esce DQM joker. -------------------- ![]() MVA! ![]() "Gli affari miei mi annoiano sempre mortalmente. Preferisco quelli degli altri." - Oscar Wilde |
|
|
![]()
Messaggio
#14
|
|
Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 231 Iscritto il: Thu 24 January 2008 - 21:46 Utente Nr.: 24.912 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Io non capisco tutto questo stupore sul fatto che il gioco non verra' (probabilmente) tradotto in italiano e non capisco che cosa ci sia da discutere o da indignarsi. Spesso e volentieri i gdr non vengono tradotti in italiota perche' il gioco non vale la candela, ergo le vendite sono troppo esigue per giustificare una traduzione nella nostra lingua. Io mi stupisco del contrario, quando un gioco viene tradotto nella nostra lingua. Mettetela cosi'; e' un'occasione in piu' per imparare l'inglese oggi assolutamente indispensabile. ![]() Per prima cosa scusami per aver postato lo stesso messaggio 2 volte (non avevo visto che la prima volta era stato spostato qui!) Hai ragione, è vero che ci troviamo di fronte ad una semplice scelta di marketing, quello che però non riesco a capire è in base a quali criteri logici la square fa queste scelte! Beninteso, quando ho saputo che odin sphere sarebbe uscito PAL in italiano pensavo sotto l'egida square pensavo di avere le allucinazioni (infatti l'odin spehere ce l'ho americano perchè non avrei mai e poi mai pensato che sarebbe arrivato anche da noi e x di + tradotto) e, dal mio punto di vista personale di videogiocatore, ti dico che preferisco vedere odin sphere tradotto piuttosto che FFCC! Questa scelta di non traduzione non la riesco a comprendere da un punto di vista di marketing e di economia aziendale (probabilmente la vicina discussione della tesi in università mi sta dando alla testa ![]() Da quanto ho letto in altri post (qualcuno mi confermi se è vero o se invece le cose non stanno così) la square-enix ha le casse in rosso da un bel po' di tempo... se volesse ottenere maggiori ricavi, a mio avviso avrebbe dovuto investire soldi sulla traduzione di FFCC per DS piuttosto che in quella di Odin Sphere che, anche se è uno dei + bei giochi mai creati, è destinato ad un pubblico di nicchia. Il marchio di Final Fantasy ha un grande potenziale, perchè non sfruttarlo a dovere? Altro discorso è anche sulle uscite dei giochi...square alterna periodi in cui sforna un gioco dietro l'altro (FF12, FFCC, DQMJ, WEWY nel giro di 2 mesi e mezzo) ad altri in cui non pubblica nulla...non sarebbe meglio distribuire meglio le uscite in corso d'anno e magari creare una serie di nuove features per il mercato europeo? Avrei apprezzato molto di più un FFCC a giugno che implementasse una modalità di gioco a 4 con la WFC piuttosto che una versione a marzo buttata lì così in fretta e furia, solo per non tardare troppo rispetto al mercato USA... Ti ripeto: il fatto della lingua non è un problema (ricordo ancora di quando le traduzioni in italiano erano un miraggio ed era già un miracolo la versione inglese,ma quanti bei ricordi con Panzer Dragoon Saga, Shining Force 3, Mystaria, Final Fantasy 7, Xenogears...), il fatto è che mi sembra che più si avanza col tempo, più le software house vogliono solo immettere giochi sul mercato senza badare troppo alla qualità e alla cura del prodotto.... Ecloud |
|
|
![]()
Messaggio
#15
|
|
Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 171 Iscritto il: Thu 21 February 2008 - 18:01 Utente Nr.: 25.591 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Io non capisco tutto questo stupore sul fatto che il gioco non verra' (probabilmente) tradotto in italiano e non capisco che cosa ci sia da discutere o da indignarsi. Spesso e volentieri i gdr non vengono tradotti in italiota perche' il gioco non vale la candela, ergo le vendite sono troppo esigue per giustificare una traduzione nella nostra lingua. Io mi stupisco del contrario, quando un gioco viene tradotto nella nostra lingua. Mettetela cosi'; e' un'occasione in piu' per imparare l'inglese oggi assolutamente indispensabile. ![]() Certo, l'inglese è indispensabile, e lo capisco pure io abbastanza bene, però è molto più comodo un gioco in ita. Inoltre non stiamo parlando di un Gdr qualsiasi, FF è uno tra i giochi più venduti in Italia, ormai dall' VIII è tradotti pure Ita, ed è questo che fa stupire, ci rimetteranno un sacco così secondo me. PS: Io sono arrivato allo scontro finale con Sephiroth (prendendole clamorosamente) a 8 anni, senza guide, e non capivo niente di inglese XD -------------------- ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#16
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Moderatori Messaggi: 1.939 Iscritto il: Thu 31 May 2007 - 10:06 Da: β Persei Utente Nr.: 18.491 Feedback: 1 (100%) ![]() 2921-9207-0800 ![]() Trivia89 ![]() |
Non sono affatto stupito di questa scelta.
D'altra parte, Square-Enix altro non è che un'impresa come un'altra e deve badare UNICAMENTE al suo profitto (checchè qualcuno la definisca con accento schifato "macchina per soldi" così come le vagonate di sequel che sforna, lo è al pari di qualunque altra GRANDE software house). Una scelta come quella di non localizzare un titolo non va fatta così su due piedi, o perchè "siamo l'ultima ruota del carro". Vengono fatte analisi approfondite e la localizzazione viene eventualmente affrontata SE, E SOLO SE, questa produce un NETTO incremento nei ricavi, altrimenti il costo non viene ammortizzato. Tra l'altro, non sono mai stato a favore dei tanti moralismi che infarciscono i post di tanti benpensanti del forum, ma alla luce dei fatti che tutti ben conosciamo (il famoso "Thank you for playing") e che mi hanno fatto divertire come non mi divertivo da un po' (chi si ricorda della protezione di Earthbound?), lasciano intendere che S-E sta forse risentendo dell'attuale situazione DS, che vende come il pane giochi da "casual gamers" e non ha le vendite sperate per i gioconi, perchè gli hardcore gamers "c'hanno la flash". Felice di essere contestato-smentito. P.S. l'inglese non mi da alcun tipo di noia, però dillo al povero bimbino di 12 anni che non potrà giocare al suo nuovo gioco in italiano... -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#17
|
|
Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 2.848 Iscritto il: Tue 7 August 2007 - 00:25 Utente Nr.: 20.386 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Hahaha la contro mossa della pirateria è grandiosa. Ci voleva proprio!
|
|
|
![]()
Messaggio
#18
|
|
Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 231 Iscritto il: Thu 24 January 2008 - 21:46 Utente Nr.: 24.912 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Non sono affatto stupito di questa scelta. D'altra parte, Square-Enix altro non è che un'impresa come un'altra e deve badare UNICAMENTE al suo profitto (checchè qualcuno la definisca con accento schifato "macchina per soldi" così come le vagonate di sequel che sforna, lo è al pari di qualunque altra GRANDE software house). Una scelta come quella di non localizzare un titolo non va fatta così su due piedi, o perchè "siamo l'ultima ruota del carro". Vengono fatte analisi approfondite e la localizzazione viene eventualmente affrontata SE, E SOLO SE, questa produce un NETTO incremento nei ricavi, altrimenti il costo non viene ammortizzato. Tra l'altro, non sono mai stato a favore dei tanti moralismi che infarciscono i post di tanti benpensanti del forum, ma alla luce dei fatti che tutti ben conosciamo (il famoso "Thank you for playing") e che mi hanno fatto divertire come non mi divertivo da un po' (chi si ricorda della protezione di Earthbound?), lasciano intendere che S-E sta forse risentendo dell'attuale situazione DS, che vende come il pane giochi da "casual gamers" e non ha le vendite sperate per i gioconi, perchè gli hardcore gamers "c'hanno la flash". Felice di essere contestato-smentito. P.S. l'inglese non mi da alcun tipo di noia, però dillo al povero bimbino di 12 anni che non potrà giocare al suo nuovo gioco in italiano... E'vero che una scelta di questo tipo (tenete conto che, da quanto letto nella press release ufficiale, il gioco sarà M4, quindi mancherà solo l'italiano) sara fattà con analisi approfondite, ma a me sfugge ancora il motivo per cui (e ripeto, da videogiocatore ne sono contentissimo, ma la politica di marketing contorta della square non la capisco proprio) hanno tradotto in ITA tutto l'Odin Sphere ( e avrà un testo che è 10 volte quello di FFCC) e non traducono FFCC, che in teoria dovrebbe avere una traduzione veloce e agile (non è certo caratterizzato dalla complessità di un final fantasy normale) Suppongo non sia una questione di pirateria perchè esiste sia da una parte che dall'altra...e penso che l'hardcore gamer ha si la flashcard/modifica....ma è anche il primo che, se un gioco è davvero meritevole, va dal negoziante e sborsa i soldi x averlo originale Ritornando alla proteziona ant copia di FFCC, leggendo in altri siti, pare che invece sia solo un problema legato alle flash card (in pratica si è parlato di cycling, cioè che a causa di errori nella lettura della rom, il gioco salti in automatico alla schermata thank you for playing - che sarebbe poi quella degli ending credits e non creata apposta x i pirati- e da lì il gioco riparta dall'inizio), che potrà essere risolto al prossimo aggiornamento di certe flash card, infatti su alcuni tipi il gioco funziona senza problema Infine, se un dump proviene da una cartuccia originale, come potrebbe il ds accorgersi della differenza tra originale e dump? Ecloud |
|
|
![]()
Messaggio
#19
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 467 Iscritto il: Thu 27 September 2007 - 17:53 Utente Nr.: 21.745 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Personalmente piuttosto di vedere una traduzione PESSIMA come quella dei capitoli GBA o ANCOR PEGGIO come SWORD OF MANA (che per altro include nella release italiana solo ITALIANO E SPAGNOLO come lingua:() preferisco che mi lascino il titolo in lingua originale...
E' un giudizio soggettivo, per carità, ma la squarenix su nintendo ha sempre tradotto abbastanza da schifo... Infine, se un dump proviene da una cartuccia originale, come potrebbe il ds accorgersi della differenza tra originale e dump? Il dump in se contiene GLI STESSI DATI della memoria originale della cart, ma l'hardware è diverso... Per non parlare del fatto che molte card slot one patchano on fly i backup, modificandone quindi il contenuto. Basta un controllo di ridondanza ciclico in questi casi per accorgersi che si sta usando un backup e non la cart originale. Senza parlare poi della differente architettura hardware di una flashcard rispetto ad una cartuccia originale... |
|
|
![]()
Messaggio
#20
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Moderatori Messaggi: 1.939 Iscritto il: Thu 31 May 2007 - 10:06 Da: β Persei Utente Nr.: 18.491 Feedback: 1 (100%) ![]() 2921-9207-0800 ![]() Trivia89 ![]() |
Il dump in se contiene GLI STESSI DATI della memoria originale della cart, ma l'hardware è diverso... Per non parlare del fatto che molte card slot one patchano on fly i backup, modificandone quindi il contenuto. Basta un controllo di ridondanza ciclico in questi casi per accorgersi che si sta usando un backup e non la cart originale. Senza parlare poi della differente architettura hardware di una flashcard rispetto ad una cartuccia originale... Per non parlare di un bel check sull'EPROM... lo spazio dedicato dalla R4 è fisso, quello della cartuccia potrebbe avere una dimensione diversa e quindi una semplice differenza di proporzioni farebbe capire al gioco che è in presenza di hardware "truccato". Comunque anche se questa non dovesse rivelarsi una vera mossa antipirateria ma un puro caso, il resto del discorso almeno secondo me non cade. E non dimentichiamo che da un po' di tempo a questa parte le traduzioni S-E per i portatili Nintendo erano comunque assai scadenti, segno che già da un po' non avevano voglia di investirci molto ![]() -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#21
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 2.138 Iscritto il: Sun 1 July 2007 - 16:04 Da: Roma Utente Nr.: 19.238 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Mi inchino nel vero senso della parola allo scherzetto del "Thanks for play", hanno tutta la mia ammirazione gli ideatori di questa genialata, perché veramente siamo [noi Italiani] in una situazione disastrosa per quanto riguarda i giochi del nintendo ds: i giochi che promettono benone, nonché i più meritevoli, rimangono sigillati in negozio, mentre giochi come Dogz o Catz vanno a ruba grazie alle bambine-casual gamers che assillano i poveri padri perché vogliono allevare un animaletto virtuale..
Di questo passo non tradurranno nemmeno i giochi di Mario.. e a mio parere fanno strabene @Trivia: io mi reputo un videogiocatore abbastanza serio, e ti premetto che non ho una flash card, perché come tutti i possessori di tale cosa sarei in qualche modo tentato al warez, ma anche no. Preferisco acquistare i giochi che meritano e non "provarli in anteprima" come qualcuno diceva ieri [<__<]. C'è gente che si reputa "nintendara" perché è fanatica di nds, wii, gb, nes, snes e chi più ne ha, più ne metta, ma gli stessi "nintendari" sono i primi ad andare a warezzare i giochi in anticipo, prima che escano nei negozi. I videogiocatori di vecchia data sono scomparsi con l'avvento del warez e con l'enorme comparsa di questi aggeggi malefici [detti anche flash cards] -------------------- ![]() ~ » Clicca per leggere lo Spoiler! « Essere sicuri di se significa non dover aprire topic come questo, ma essere convinti di ciò che si ritiene giusto e non aver bisogno di chiederlo ad altri. |
|
|
![]()
Messaggio
#22
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.258 Iscritto il: Wed 11 April 2007 - 13:45 Utente Nr.: 17.603 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Ieri ho ricevuto da mio zio che è tornato dagli USA(che culoh!!) la mia copia di questo gioco..sono arrivato un pò dopo aver battuto il primo boss, e poi mi sono fermato..ma volevo capire se c'è una specie di editor per modificare le caratteristiche estetiche del pg, dato che in coop sarebbero poi tutti uguali..non credete anche voi?
Ps. Se c' è quando e dove si può usare l'editor? EDIT: Vi do una spiacevole/piacevole notizia..pochi minuti fa ho letto su gbatemp che hanno fixato lo screen di Thank You For Playing, infatti è stato anche dumpato da altri releaser : b0XXle -------------------- ![]() If heartache is the only thing I have that reminds me of you, then I am grateful for every second of pain I feel. |
|
|
![]()
Messaggio
#23
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Moderatori Messaggi: 1.939 Iscritto il: Thu 31 May 2007 - 10:06 Da: β Persei Utente Nr.: 18.491 Feedback: 1 (100%) ![]() 2921-9207-0800 ![]() Trivia89 ![]() |
Ieri ho ricevuto da mio zio che è tornato dagli USA(che culoh!!) la mia copia di questo gioco..sono arrivato un pò dopo aver battuto il primo boss, e poi mi sono fermato..ma volevo capire se c'è una specie di editor per modificare le caratteristiche estetiche del pg, dato che in coop sarebbero poi tutti uguali..non credete anche voi? Ps. Se c' è quando e dove si può usare l'editor? EDIT: Vi do una spiacevole/piacevole notizia..pochi minuti fa ho letto su gbatemp che hanno fixato lo screen di Thank You For Playing, infatti è stato anche dumpato da altri releaser : b0XXle Cosa ne dici dal gioco? Com'era fisiologico, di commenti se ne sono sentiti ancora poco, e si è parlato più del "Thanks for Playing" che dell'effettiva bontà del gioco. In Italia dovrebbe uscire tra poco, siamo tutti curiosi ![]() P.S. b0XXle non è un "releaser", ha semplicemente fixato la ROM col solito arm7 fix e a sua detta così funziona. Sinceramente non ci credo molto, questo tipo di problemi riguardava semplicemente i salvataggi e dovrebbe essere risolto con gli update "estivi" della maggior parte delle flashcard, però ovviamente non sono un guru e non so che dirvi. Sto facendo anche io ricerche perchè la storia mi incuriosisce molto, se fosse stato un semplice "bad dump" o errori di lettura ci rimarrei male, visto che l'idea l'ho trovata molto simpatica =P -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#24
|
|
![]() Utente GBARL ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 81 Iscritto il: Thu 12 April 2007 - 12:57 Utente Nr.: 17.622 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Ce l'ho!!
![]() Dunque il gioco è veramente accattivante. Si fa poco col pennino, perchè i personaggi vengono controllati coi tasti direzionali, cosi come nel combattimento si usano i tasti ABXY (ricordo che il combattimento è in tempo reale con tanto di drop degli oggetti dai nemici). Lo stilo serve per cambiare da un personaggio all'altro, per spostare gli oggetti nell'inventario e per utilizzare i colpi speciali (anche se alla fine farete tutto con le dita perchè sono cose che si fanno talmente poche volte). Molto interessante è il sistema di lancio delle magie. In pratica servono delle sfere (stile le materie di FFVII) che vengono consumate all'utilizzo (e che troverete sia nei negozi che dai mostri sconfitti). Durante il lancio si sposta un cerchio sullo schermo e si targhetta il mostro. Le mappe sono suddivise in stanze, e i dungeon sono molto ben fatti e pieni di posti semi-segreti da scoprire. C'è anche una specie di sistema di crafting ma devo ancora capire bene come funziona. La grafica è molto bella, fluida ed immediata. I boss non sono troppo difficili da battere (io ne ho incontrati solo due per adesso), diciamo che sono piu complicati in Zelda PH! Non sono andato molto avanti nella storia perciò questo è quello che ho visto finora. Ah, non ho ancora avuto modo di provare il multiplay, ma so che ci sono due modalità di gioco (lo spiega in game): si possono fare delle missioni in cooperativa (perciò si va in dungeon e si sconfiggono boss) oppure ci si connette e si cazzeggia liberamente andando dove si vuole (anche a mostri volendo)! Mi pare di aver capito che in multiplay puoi personalizzarti il tuo giocatore, ma non so dirvi di piu! BTW è un gioco davvero molto bello, compratelo perchè ne vale la pena!!!! (piccolo OT: io mi sono dumpato la cartuccia, però finora non mi è apparsa nessuna schermata di ringraziamento ![]() ![]() EDIT per Xargon: e se fosse come dicono alcuni che la causa sta proprio nel fatto che il gioco riconosce la rom patchata? Infondo patchando si va a modificare il file .nds ... -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#25
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 739 Iscritto il: Fri 10 August 2007 - 16:08 Da: Verona Utente Nr.: 20.524 Feedback: 0 (0%) ![]() 0834-1384-6791 ![]() |
Per quanto riguarda il "Thankyou for playing" quella è la schermata che si visualizzerebeb una volta finito il gioco.
E' un errore di certe flashcart la visualizzazione di tale schermata quindi risolvibile probabilmente col nuovo kernel che stanno covando (almeno per la R4) verrà risolta. Quindi, non è una protezione ma un errore di Jump di certe funzioni, insomma un bug ![]() -------------------- ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#26
|
|
![]() Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 136 Iscritto il: Mon 15 August 2005 - 09:03 Utente Nr.: 6.926 Feedback: 0 (0%) ![]() |
A mio modesto parere le giustificazioni portate per la mancata, con grave colpa, traduzione non si reggono molto in piedi.
Sarebbero queste: *1 Non traduciamo perchè non prevediamo introiti a copertura dei maggiori costi di traduzione *2 Non traduciamo perchè il mercato italiano non vale la candela, considerata la pirateria *1 : L'assunto presupposto che la traduzione costi così tanto è una mera congettura. Tradurre non è altro che estrapolare un codice e portarlo in altre lingue; cosa che con i loro tool di sviluppo fanno in trenta secondi, e mi riferisco qui solo all'estrapolazione del materiale. La traduzione non è questo grande costo, è come tradurre un libro : basta pagare i traduttori e li hanno lì apposta. Non ho mai sentito dire che i traduttori hanno gli stessi onorari di notai, avvocati, commercialisti, imprenditori, e simili. *2 : Nemmeno questo mi sembra verosimile. In Spagna sono messi molto peggio di noi in quanto a pirate way, basta considerare che i siti che danno fonti torrent o addirittura scarico in http diretto sono tutti spagnoli e noti a tutta la scena internazionale per le loro releases e non aggiungo altro. Io penso che sia solo cattiva politica commerciale. Sbagliano, perchè anche solo tradurre un gioco vuol dire che il casual che ci gioca magari si fidelizza alla saga e diventa un cliente fisso di domani, mentre invece se lo vede english only nemmeno lo prova. Io faccio come sempre in questi casi : prendo la jap, magari limited per collezione, ma la eur non tradotta no grazie, non ha senso. |
|
|
![]()
Messaggio
#27
|
|
![]() Utente GBARL ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 51 Iscritto il: Thu 22 February 2007 - 17:38 Da: Torino Utente Nr.: 16.958 Feedback: 0 (0%) ![]() |
confermo l'errore sulla flashcard R4, dopo 15minuti di gioco o 10 in story mode appare la skermata
![]() -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#28
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.516 Iscritto il: Wed 13 April 2005 - 15:53 Da: Cuccaro beach! Utente Nr.: 4.417 Feedback: 10 (100%) ![]() |
confermo l'errore sulla flashcard R4, dopo 15minuti di gioco o 10 in story mode appare la skermata ![]() Meno male ![]() -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#29
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 370 Iscritto il: Sun 17 December 2006 - 11:33 Da: Catania Utente Nr.: 15.395 Feedback: 1 (100%) ![]() |
Per quanto riguarda il "Thankyou for playing" quella è la schermata che si visualizzerebeb una volta finito il gioco. E' un errore di certe flashcart la visualizzazione di tale schermata quindi risolvibile probabilmente col nuovo kernel che stanno covando (almeno per la R4) verrà risolta. Quindi, non è una protezione ma un errore di Jump di certe funzioni, insomma un bug ![]() dove hai letto che stanno per rilasciare un nuovo firmware? -------------------- Statisticamente, il 2% dei ragazzi nel mondo NON ha provato a fumare spinelli. Se sei fra il 98%, copia e incolla questa frase nella tua firma
![]() ![]() ![]() ![]() Giochi completati: » Clicca per leggere lo Spoiler! « |
|
|
![]()
Messaggio
#30
|
|
Guru GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 4.891 Iscritto il: Sun 22 January 2006 - 15:07 Utente Nr.: 10.130 Feedback: 10 (100%) ![]() |
A mio modesto parere le giustificazioni portate per la mancata, con grave colpa, traduzione non si reggono molto in piedi. Sarebbero queste: *1 Non traduciamo perchè non prevediamo introiti a copertura dei maggiori costi di traduzione *2 Non traduciamo perchè il mercato italiano non vale la candela, considerata la pirateria *1 : L'assunto presupposto che la traduzione costi così tanto è una mera congettura. Tradurre non è altro che estrapolare un codice e portarlo in altre lingue; cosa che con i loro tool di sviluppo fanno in trenta secondi, e mi riferisco qui solo all'estrapolazione del materiale. La traduzione non è questo grande costo, è come tradurre un libro : basta pagare i traduttori e li hanno lì apposta. Non ho mai sentito dire che i traduttori hanno gli stessi onorari di notai, avvocati, commercialisti, imprenditori, e simili. *2 : Nemmeno questo mi sembra verosimile. In Spagna sono messi molto peggio di noi in quanto a pirate way, basta considerare che i siti che danno fonti torrent o addirittura scarico in http diretto sono tutti spagnoli e noti a tutta la scena internazionale per le loro releases e non aggiungo altro. Io penso che sia solo cattiva politica commerciale. Sbagliano, perchè anche solo tradurre un gioco vuol dire che il casual che ci gioca magari si fidelizza alla saga e diventa un cliente fisso di domani, mentre invece se lo vede english only nemmeno lo prova. Io faccio come sempre in questi casi : prendo la jap, magari limited per collezione, ma la eur non tradotta no grazie, non ha senso. *1 e ti pare poco, le traduzioni amatoriali richiedano anni, e nelle maggiorn parti dei casi rimangono incompiute, se fosse così semplice e poco dispendioso perchè ce ne stanno veramente poche di amatoriali? non penso sia "semplice" come tradurre un libro (se di semplice si può parlare) *2 lo tradurranno in spagnolo perchè lo spagnolo è la lingua più conosciuta dopo l'inglese (parlando delle lingue occidentali). Il mercato italiano non vale ua candela considerando tanti fattori: -non solo la pirateria (bella porzione di mercato direi) -gli rpg sono giochi non alla portata di tutti -il ds vende grazie ai casual gamer, i casual gamer non giocano agli rpg CITAZIONE Io penso che sia solo cattiva politica commerciale. Sbagliano, perchè anche solo tradurre un gioco vuol dire che il casual che ci gioca magari si fidelizza alla saga e diventa un cliente fisso di domani, mentre invece se lo vede english only nemmeno lo prova. Io faccio come sempre in questi casi : prendo la jap, magari limited per collezione, ma la eur non tradotta no grazie, non ha senso. se costa poco, il mercato c'è perchè adottano questa politica? sono masochisti? io penso che le 2 ragioni principali esposte nel precedente post siano le giuste cause |
|
|
![]()
Messaggio
#31
|
|
![]() Utente GBARL ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 81 Iscritto il: Thu 12 April 2007 - 12:57 Utente Nr.: 17.622 Feedback: 0 (0%) ![]() |
confermo l'errore sulla flashcard R4, dopo 15minuti di gioco o 10 in story mode appare la skermata ![]() Questo conferma la mia tesi: le rom patchate si bloccano, mentre quelle caricate senza patch tipo sull' M3 REAL funziano. Poi non so, io ho dumpato dalla mia cartuccia originale.. magari i dump che si trovano in giro illegalmente son pacco, ma io lo credo improbabile. EDIT per blaze87: me l'ha ordinato mio cugino da un suo fornitore dato che ha un negozio di videogiochi! è per questo che sono riuscito ad averlo quasi subito. Se vuoi mi informo e vedo se vende anche a privati. In ogni caso si risparmia: l'ho pagato 40 dollari che sono 26 euro (a cui bisogna aggiungere poi le spese di spedizione). -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#32
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.516 Iscritto il: Wed 13 April 2005 - 15:53 Da: Cuccaro beach! Utente Nr.: 4.417 Feedback: 10 (100%) ![]() |
Questo conferma la mia tesi: le rom patchate si bloccano, mentre quelle caricate senza patch tipo sull' M3 REAL funziano. Poi non so, io ho dumpato dalla mia cartuccia originale.. magari i dump che si trovano in giro illegalmente son pacco, ma io lo credo improbabile. Quanto hai pagato di spedizione (quale?) e dove lo hai preso? Con sto dollaro lo prenderei import. Danke -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#33
|
|
![]() Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 136 Iscritto il: Mon 15 August 2005 - 09:03 Utente Nr.: 6.926 Feedback: 0 (0%) ![]() |
*1 e ti pare poco, le traduzioni amatoriali richiedano anni, e nelle maggiorn parti dei casi rimangono incompiute, se fosse così semplice e poco dispendioso perchè ce ne stanno veramente poche di amatoriali? non penso sia "semplice" come tradurre un libro (se di semplice si può parlare) Che c'entra, le traduzioni amatoriali costano perchè vengono fatte da non professionisti. Tradurre un vg, preso il testo, è esattamente come tradurre un libro, anzi a volte più facile perchè nei vg si tratta di dialoghi a volte semplici. *2 lo tradurranno in spagnolo perchè lo spagnolo è la lingua più conosciuta dopo l'inglese Non mi risulta in ogni caso che la voce dei costi di traduzione sia una voce di costo importante nello sviluppo di un vg, anzi è del tutto marginale. |
|
|
![]()
Messaggio
#34
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 370 Iscritto il: Sun 17 December 2006 - 11:33 Da: Catania Utente Nr.: 15.395 Feedback: 1 (100%) ![]() |
Per quanto riguarda il "Thankyou for playing" quella è la schermata che si visualizzerebeb una volta finito il gioco. E' un errore di certe flashcart la visualizzazione di tale schermata quindi risolvibile probabilmente col nuovo kernel che stanno covando (almeno per la R4) verrà risolta. Quindi, non è una protezione ma un errore di Jump di certe funzioni, insomma un bug ![]() Ok a quanto pare è una protezione...qualcuno su gbatemp ha finito il gioco e non ha mai visto quella schermata alla fine del gioco. -------------------- Statisticamente, il 2% dei ragazzi nel mondo NON ha provato a fumare spinelli. Se sei fra il 98%, copia e incolla questa frase nella tua firma
![]() ![]() ![]() ![]() Giochi completati: » Clicca per leggere lo Spoiler! « |
|
|
![]()
Messaggio
#35
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 739 Iscritto il: Fri 10 August 2007 - 16:08 Da: Verona Utente Nr.: 20.524 Feedback: 0 (0%) ![]() 0834-1384-6791 ![]() |
Ok a quanto pare è una protezione...qualcuno su gbatemp ha finito il gioco e non ha mai visto quella schermata alla fine del gioco. Appunto, non è una protezione è un errore di alcune flashcard tra cui l'r4.Se fosse una protezione agirebbe in modo diverso (a meno che non sia fatta veramente male). -------------------- ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#36
|
|
Guru GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 4.891 Iscritto il: Sun 22 January 2006 - 15:07 Utente Nr.: 10.130 Feedback: 10 (100%) ![]() |
Che c'entra, le traduzioni amatoriali costano perchè vengono fatte da non professionisti. Tradurre un vg, preso il testo, è esattamente come tradurre un libro, anzi a volte più facile perchè nei vg si tratta di dialoghi a volte semplici. Non mi risulta in ogni caso che la voce dei costi di traduzione sia una voce di costo importante nello sviluppo di un vg, anzi è del tutto marginale. ho i miei dubbi se il costo è così marginale, perchè per giocare ai titoli nintendo in italiano ho dovuto aspettare il gamecube (apparte qualche rarissimo caso)? i costi ci sono, non saranno astronomici ma ci sono, e la trraduzione richiede il suo tempo e il suo lavoro, se questo tempo (soldi) non porterà i frutti sperati (+soldi) diciamo che preferiscono non investirci. credo che se tutti quelli che giocano ai titoli del ds ogni tanto qualcuno se lo comprasse, non si starebbe qui a parlare di ste cose (dal canto mio queste scelte non mi stupiscono affatto, anzi..) io non sono un traduttore e nemmeno mi sento in grado di dare un giusidzio sulla complessità o no della cosa però farei notare che per tradurre un gioco forse è più complicato di quello che può sembrare http://www.sadnescity.it/guide/guidasad.php |
|
|
![]()
Messaggio
#37
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.258 Iscritto il: Wed 11 April 2007 - 13:45 Utente Nr.: 17.603 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Appunto, non è una protezione è un errore di alcune flashcard tra cui l'r4. Se fosse una protezione agirebbe in modo diverso (a meno che non sia fatta veramente male). Quoto, infatti questa scritta del Thanks For Playing apparirebbe quando si finisce il gioco, perciò alcune flashcard hanno qualche errore che magari fa "credere" al gioco di essere stato finito in 20 minuti ![]() Ps. Questo è ciò che afferma qualcuno su gbatemp -------------------- ![]() If heartache is the only thing I have that reminds me of you, then I am grateful for every second of pain I feel. |
|
|
![]()
Messaggio
#38
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 739 Iscritto il: Fri 10 August 2007 - 16:08 Da: Verona Utente Nr.: 20.524 Feedback: 0 (0%) ![]() 0834-1384-6791 ![]() |
Quoto, infatti questa scritta del Thanks For Playing apparirebbe quando si finisce il gioco, perciò alcune flashcard hanno qualche errore che magari fa "credere" al gioco di essere stato finito in 20 minuti Allora siamo in 2 ad affermarlo ^^
![]() Ps. Questo è ciò che afferma qualcuno su gbatemp -------------------- ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#39
|
|
![]() The Master Painter ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 2.488 Iscritto il: Tue 25 December 2007 - 23:52 Da: Death City Utente Nr.: 23.952 Feedback: 0 (0%) ![]() |
scusate ma è una cavolata? http://www.gamefaqs.com/portable/ds/data/925295.htmlguardate la data EU o.O
-------------------- ![]() MVA! ![]() "Gli affari miei mi annoiano sempre mortalmente. Preferisco quelli degli altri." - Oscar Wilde |
|
|
![]()
Messaggio
#40
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 2.138 Iscritto il: Sun 1 July 2007 - 16:04 Da: Roma Utente Nr.: 19.238 Feedback: 0 (0%) ![]() |
scusate ma è una cavolata? http://www.gamefaqs.com/portable/ds/data/925295.htmlguardate la data EU o.O cosa c'è di strano scusa? o_o' -------------------- ![]() ~ » Clicca per leggere lo Spoiler! « Essere sicuri di se significa non dover aprire topic come questo, ma essere convinti di ciò che si ritiene giusto e non aver bisogno di chiederlo ad altri. |
|
|
![]()
Messaggio
#41
|
|
![]() Cool cool cool. ![]() Gruppo: Veterani Messaggi: 11.739 Iscritto il: Tue 7 August 2007 - 23:58 Da: Padova Utente Nr.: 20.432 Feedback: 6 (100%) ![]() 1633-4229-1407 ![]() |
Final Fantasy Crystal Chronicles: Ring of Fates Square Enix 03/21/08 EU
Che ha di speciale? '_' EDIT: Preceduto, asd. La mia domanda non cambia : D -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#42
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.274 Iscritto il: Mon 14 May 2007 - 08:17 Da: Netherworld Utente Nr.: 18.191 Feedback: 0 (0%) ![]() |
penso che gli sembrava strano che dalla america a uscire in europa c'é solo 1 mese di differenza, visto che di solito le attese sono lunghe...
-------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#43
|
|
![]() The Master Painter ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 2.488 Iscritto il: Tue 25 December 2007 - 23:52 Da: Death City Utente Nr.: 23.952 Feedback: 0 (0%) ![]() |
no scusate mi sono confuso
![]() ![]() @DarkDevil: non l'avevo notato comunque mi stupisce lo stesso. -------------------- ![]() MVA! ![]() "Gli affari miei mi annoiano sempre mortalmente. Preferisco quelli degli altri." - Oscar Wilde |
|
|
![]()
Messaggio
#44
|
|
Utente GBARL ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 50 Iscritto il: Mon 30 July 2007 - 20:02 Utente Nr.: 20.073 Feedback: 0 (0%) ![]() |
per non aprire un altro topic in soluzioni...mi è arrivato stamattina il gioco e, dopo qualche ora, mi sono bloccato al "mount vaal" non capendo cosa devo fare...qualcuno che lo ha giocato può spiegarmelo?
![]() Se non va comunque bene questo topic deleto e ricreo in Soluzioni. ^^ |
|
|
![]()
Messaggio
#45
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 618 Iscritto il: Tue 5 September 2006 - 13:49 Da: Palau Utente Nr.: 13.205 Feedback: 0 (0%) ![]() |
raga scusate rifaccio la domande perchè nessuno mi ha ancora risposto , perchè dopo un pò che gioco mi esce una schermata con i moguri , con su scritto Thanks for Play e mi fa riandare alla schermata principale?
-------------------- ![]() Signature Made By Roxas88 ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#46
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.516 Iscritto il: Wed 13 April 2005 - 15:53 Da: Cuccaro beach! Utente Nr.: 4.417 Feedback: 10 (100%) ![]() |
raga scusate rifaccio la domande perchè nessuno mi ha ancora risposto , perchè dopo un pò che gioco mi esce una schermata con i moguri , con su scritto Thanks for Play e mi fa riandare alla schermata principale? Perchè stai palesemente usando una versione che non è la cartuccia orginale, in quanto l'errore da te detto è riscontrato nella maggior parte delle flash card ![]() -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#47
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 618 Iscritto il: Tue 5 September 2006 - 13:49 Da: Palau Utente Nr.: 13.205 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Perchè stai palesemente usando una versione che non è la cartuccia orginale, in quanto l'errore da te detto è riscontrato nella maggior parte delle flash card ![]() ma nu , a quello ci avevo pensato anche io ,peccato che la mia cartuccia sia originale -------------------- ![]() Signature Made By Roxas88 ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#48
|
|
![]() Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 182 Iscritto il: Wed 11 October 2006 - 13:36 Da: Ichnos Utente Nr.: 13.906 Feedback: 0 (0%) ![]() |
ma nu , a quello ci avevo pensato anche io ,peccato che la mia cartuccia sia originale ![]() -------------------- Understand procedure
Understand war Understand rules, regulations I don't understand sorry I don't really know what sorry means Ω Fuz Ω |
|
|
![]()
Messaggio
#49
|
|
![]() Una mente pericolosa ![]() Gruppo: Amministratori Messaggi: 13.967 Iscritto il: Tue 15 May 2007 - 05:59 Da: in the lap of god.. Utente Nr.: 18.205 Feedback: 81 (100%) ![]() 2621-2598-2470 ![]() |
ma nu , a quello ci avevo pensato anche io ,peccato che la mia cartuccia sia originale no..cioè..io non so.. ma dimmi te..mi sognassi lontanamente di crederti..che ti frega di usare e far funzionare il dump allora? io non impazzirei a chiedere ste stronzate.. ah..è già la seconda volta che in sto thread ci sono riferimenti warez e guardacaso sempre da te.. mi sto veramente stancando..la mia pazienza si sta sfaldando..continuate su sta linea e locko tutto.. prendetevela poi con sta gente, non con me.. -------------------- "The show must go on!" |
|
|
![]()
Messaggio
#50
|
|
![]() The Evra Powwah! (Pirla) ![]() Gruppo: Veterani Messaggi: 10.824 Iscritto il: Fri 24 December 2004 - 19:38 Da: Nosgoth Utente Nr.: 3.467 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Dunque, tronchiamo qui la faccenda con un intervento "tecnico".
Roxas, se la tua copia sia pirata o meno lo sai solo tu: di certo, l' "errore" è dato appunto da una protezione che rileva la flash e fa andare il gioco in versione DEMO, risbattendoti poi al menù e invitandoti ad acquistare l'originale. Se così è il caso, recati su Play-Asia o equivalenti ![]() Se invece davvero possiedi un originale, la questione diventa un pelo più complessa: potrebbe infatti darsi che si tratti di un contraffatto, come successe tempo fa con Nintendogs. Rivolgiti a chi te lo ha venduto per una sostituzione o, meglio, un rimborso. Evrain -------------------- Just keep tryin'
Keep on flyin' I will be the light... - from Last Exile: Cloud Age Symphony - Togisumasareta tsume wo hate ima kagayaku tame ni sono kiba wo muke... Shiren wa norikoerarenai hito ni osoikakari wa shinai! - from Megaman X8: Wild Fang - Proud supporter of EVAC Industry co.ltd. |
|
|
![]()
Messaggio
#51
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.516 Iscritto il: Wed 13 April 2005 - 15:53 Da: Cuccaro beach! Utente Nr.: 4.417 Feedback: 10 (100%) ![]() |
Comunque ormai è ufficiale che sono riusciti a evitare il problema della schermata suddetta, e poi, finendo il gioco, quella schermata non salta fuori (non l ho finito io
![]() ![]() -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#52
|
|
![]() The Master Painter ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 2.488 Iscritto il: Tue 25 December 2007 - 23:52 Da: Death City Utente Nr.: 23.952 Feedback: 0 (0%) ![]() |
vedi perche la square mi fa inc****re?! scusa se hanno messo sta protezione anti-pirateria, che senso ha non tradurlo in italiano?!?! io non lo so...
EDIT: nel senso che non l'hanno tradotto perche in italia c'è tanta pirateria giusto? allora se hanno messo sta protezione lo traducevano in italiano e mettevano la protezione anche nella versione italiana, in modo che un poveraccio come me se lo andava a comprare originale, capito? EDIT2: mi scuso pubblicamente con la square, ma cribbio però... EDIT3: COMPRATE TUTTI FFCCROF ANCHE SE è IN INGLESE!!!!!!!!!!!!!! ![]() ![]() EDIT5: la mia R4 è made in jappo! ![]() ![]() EDIT6: si manca EDIT4 ![]() ![]() -------------------- ![]() MVA! ![]() "Gli affari miei mi annoiano sempre mortalmente. Preferisco quelli degli altri." - Oscar Wilde |
|
|
![]()
Messaggio
#53
|
|
Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 2.848 Iscritto il: Tue 7 August 2007 - 00:25 Utente Nr.: 20.386 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Concordo con Blaze87. Penso che sia una protezione. Carino il Moogle, comunque
![]() Edit: @Paolino17ndsl Non capisco ne vedo il nesso delle due cose.. Di certo la protezione non è che la andavano a mettere per gli italiani. Per la traduzione non incazzarti con la square. Ma con la nintendo che sforna per lo più giochi per bambini (La classifica software-console dei giochi più venduti d'italia di questa settimana vede al primissimo posto Cooking Mama 2, al secondo un "videogame" di calcio, PES08. Il paese del mandolino, del calcio e della pizza. Evviva.) Non prendertela con la Square se non vuole spendere soldi in traduttori, nemmeno io mi prenderei la briga di tradurre qualcosa che interessa a "pochi".. Ha senso secondo me, per quanto vi soffra. Edit: Appunto. Per pochi. Se lavori col software e il tuo fine è fare denaro e sai che in quel determinato paese venderà un miseria.. perché sprecare soldi? Loro hanno ragionanto così: Portiamo il prodotto nel paese. Ma non lo traduciamo. Se vende bene, forse ci ripensiamo. Per la pirateria in italia.. non saprei. Ma.. DUBITO seriamente che in: Giappone America Germania Francia Spagnia non usino hardware secondario per far partire dumps.. Non credo che in italia vi siano più warezzoni del giappone o dell'america! |
|
|
![]()
Messaggio
#54
|
|
![]() Utente GBARL ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 81 Iscritto il: Thu 12 April 2007 - 12:57 Utente Nr.: 17.622 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Sto avanzando con la storia e devo dire che il gioco attrae sempre di piu!
Nella prima fase del game ci sono molti dialoghi e molti intermezzi che rallentano il gioco (seppure non lo rendano noioso). Ad un certo punto del gioco invece si prende un'altra piega e si inizia ad andare molto piu velocemente e con molta libertà d'azione! Il sistema di crafting è bellissimo, assomiglia a quello di alcuni mmorpg: in pratica si racclgono dai mostri ricette e materiali. Le ricette indicano cosa puoi costruire e con quali materiali. Il crafting conviene, perchè spesso costruisci armi o armature molto piu forti di quelle che puoi acquistare nei negozi! La cosa che piu mi soddisfa di questo gioco è il fatto di vedere sul personaggio le armi e le armature equipaggiate!! E' veramente bello! Questo gioco è davvero valso i soldi spesi. Lo consiglio a tutti. p.s.: appena ne avrò la possibilità proverò la modalità multiplayer e vi farò una recensione! -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#55
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 739 Iscritto il: Fri 10 August 2007 - 16:08 Da: Verona Utente Nr.: 20.524 Feedback: 0 (0%) ![]() 0834-1384-6791 ![]() |
Allora, per chi volesse giocare su R4 provate ad utilizzare questa patch con l'ips patch:
ips patcher: http://www.zophar.net/utilities/download/lips100.zip Patch: http://rapidshare.com/files/99813740/ffccr...-final.rar.html Altro link non rapidshare per la patch: http://ds-save.piranho.com/ffccrof-MoDfix-final.rar dovete proprio patchare il dump. Oppure usare questo programma, che in sostanza fa la stessa cosa ma dovrete solo trascinare il vostro dump di backup sull'exe e vi sputa fuori l'exe patchato. http://www.zshare.net/download/90400375ff9c4a/ Altrimenti se la vostra scheda supporta i codici AR (da mettere nel file “cheat.dat” dell'r4 e abilitando i cheats per questo gioco): CODICE Game ID AFXE C0196935 120FB658 00000000 Si l'ho prese da la queste informazioni, tuttavia non le ho testate personalmente, lo farò nel pomeriggio. Mi raccomando, solo dump dalla vostra cartuccia originale... -------------------- ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#56
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.274 Iscritto il: Mon 14 May 2007 - 08:17 Da: Netherworld Utente Nr.: 18.191 Feedback: 0 (0%) ![]() |
cosi mi sembra piu semplice a me...
DOWNLOAD Prendete il file .dat all'interno dello zip e inseritelo nella cartella _system_ Accendete la R4/M3 e selezionate il game (ma non fatelo partire) premete Y e attivate il cheat e poi potete giocare tranquillamente -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#57
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 739 Iscritto il: Fri 10 August 2007 - 16:08 Da: Verona Utente Nr.: 20.524 Feedback: 0 (0%) ![]() 0834-1384-6791 ![]() |
cosi mi sembra piu semplice a me... Stavo editando con questa opzione ma mi hai rpeceduto ^^DOWNLOAD Prendete il file .dat all'interno dello zip e inseritelo nella cartella _system_ Accendete la R4/M3 e selezionate il game (ma non fatelo partire) premete Y e attivate il cheat e poi potete giocare tranquillamente Grazie mille ![]() -------------------- ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#58
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.274 Iscritto il: Mon 14 May 2007 - 08:17 Da: Netherworld Utente Nr.: 18.191 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Stavo editando con questa opzione ma mi hai rpeceduto ^^ Grazie mille ![]() hehe tra l'altro ho visto che prima avevi messo un file da 0Kb senza spiegazioni ne niente:rolleyes: pero poi avevi editato mentre scrivero ![]() -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#59
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 739 Iscritto il: Fri 10 August 2007 - 16:08 Da: Verona Utente Nr.: 20.524 Feedback: 0 (0%) ![]() 0834-1384-6791 ![]() |
testato con la patch ips e va perfettamente
![]() Ora potete portarvi il vostro gioco preferito insieme a tutti gli altri senza avere 10k cartucce ![]() Enjoy xD EDIT: dove hai letto che stanno per rilasciare un nuovo firmware? Come vedi prevedo il futuro, ebbene si, sono un mago del tempo U.uhttp://www.gbarl.it/index.php?showtopic=48055 -------------------- ![]() |
|
|
![]() ![]()
Messaggio
#60
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 304 Iscritto il: Mon 29 March 2004 - 23:06 Da: ...since the world began... Utente Nr.: 366 Feedback: 1 (100%) ![]() |
Ho una R4 e dump originale
possibile che non mi parte con la lingua ita??! eppure l'nds è settato in ita... ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#61
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Moderatori Messaggi: 1.939 Iscritto il: Thu 31 May 2007 - 10:06 Da: β Persei Utente Nr.: 18.491 Feedback: 1 (100%) ![]() 2921-9207-0800 ![]() Trivia89 ![]() |
Ho una R4 e dump originale possibile che non mi parte con la lingua ita??! eppure l'nds è settato in ita... ![]() Il gioco non ha la lingua italiana, sorry ![]() -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#62
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 2.430 Iscritto il: Fri 14 September 2007 - 12:40 Da: Catania Utente Nr.: 21.459 Feedback: 0 (0%) ![]() 1864-9765-1171 ![]() KalThaeil ![]() |
Ho una R4 e dump originale possibile che non mi parte con la lingua ita??! eppure l'nds è settato in ita... ![]() ma come vi si deve dire che in italiano non c'è -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#63
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.516 Iscritto il: Wed 13 April 2005 - 15:53 Da: Cuccaro beach! Utente Nr.: 4.417 Feedback: 10 (100%) ![]() |
Ho una R4 e dump originale possibile che non mi parte con la lingua ita??! eppure l'nds è settato in ita... ![]() Scusa eh, ma o ci sei o ci fai? Visto che hai l originale, leggere sulla confezione una fatidica frase Manuele in italiano - Software in inglese?? -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#64
|
|
Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.027 Iscritto il: Tue 10 July 2007 - 18:58 Utente Nr.: 19.452 Feedback: 6 (100%) ![]() 2165-5847-4164 ![]() |
FINITOOOOOOOOOO IN 13 OREEEEEEE
Diamine!!!!! E' troppo bello questo gioco!!!!!! Il doppiaggio è strepitoso! La fine indimenticabile! (fine? quale fine?) L'unica cosa che trovo brutta è la gestione dei craft... abbastanza scomoda... Anche un po' facilino: metà boss li ho bishottati con un ...aja... comunque bellissimo!!!!!!!!! se volete, ho backuppato i salvataggi dei momenti salienti tipo parti doppiate, o filmati, o ecc... -------------------- Perché avere una collezione se non puoi mostrarla in giro?
![]() Stato Traduzione The World Ends With You (Completata) Stato Traduzione Fragile Dreams: Farewell Ruins of the Moon (~99% / Considerata completa) |
|
|
![]()
Messaggio
#65
|
|
![]() Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 105 Iscritto il: Sun 13 January 2008 - 19:54 Utente Nr.: 24.613 Feedback: 0 (0%) ![]() |
L'ho iniziato da poco, per ora mi ha positivamente colpito, anche se ancora non ci capisco nel sistema di crafting XD
Non vedo l'ora di provare il multiplayer e vedere in cosa consiste. |
|
|
![]()
Messaggio
#66
|
|
Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.027 Iscritto il: Tue 10 July 2007 - 18:58 Utente Nr.: 19.452 Feedback: 6 (100%) ![]() 2165-5847-4164 ![]() |
Altra nota: la modalità "multigiocatore" è maledettamente difficile da solo xD
speriamo che quell'homebrew-di-cui-nn-ricordo-il-nome-ma-che-fa-andare-il-wireless(non WiFiNintendo)-attraverso-internet funzioni bene -------------------- Perché avere una collezione se non puoi mostrarla in giro?
![]() Stato Traduzione The World Ends With You (Completata) Stato Traduzione Fragile Dreams: Farewell Ruins of the Moon (~99% / Considerata completa) |
|
|
![]()
Messaggio
#67
|
|
Utente GBARL ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 96 Iscritto il: Thu 28 December 2006 - 10:33 Utente Nr.: 15.639 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Caspita però, volevo regalare questo gioco ad un mio cuginetto che fra qualche giorno compie 12 anni.....lui adora i FF, però venendo a conoscenza del fatto che non ha l'italiano andrò su un altro gioco, lui purtroppo non capisce bene l'inglese "ha solo 12 anni".
Non capisco cmq questa mossa da parte di SE, se già non erano tantissime le persone che lo avrebbero comprato ora sapendo che non è in ita lo compreranno ancora meno persone. Peccato per loro. Si sa almeno se uscirà in italiano? Grazie. |
|
|
![]()
Messaggio
#68
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.923 Iscritto il: Tue 6 June 2006 - 21:10 Da: Lemuria (Weyard) *Cercami nella nebbia* Utente Nr.: 11.662 Feedback: 2 (100%) ![]() 0919-9499-7342 ![]() haures ![]() |
Caspita però, volevo regalare questo gioco ad un mio cuginetto che fra qualche giorno compie 12 anni.....lui adora i FF, però venendo a conoscenza del fatto che non ha l'italiano andrò su un altro gioco, lui purtroppo non capisce bene l'inglese "ha solo 12 anni". Non capisco cmq questa mossa da parte di SE, se già non erano tantissime le persone che lo avrebbero comprato ora sapendo che non è in ita lo compreranno ancora meno persone. Peccato per loro. Si sa almeno se uscirà in italiano? Grazie. Purtroppo credo proprio di no. Ormai è stato "localizzato" e venduto qua da noi, quindi resterà in inglese con manuale in ita. -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#69
|
|
Utente GBARL ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 96 Iscritto il: Thu 28 December 2006 - 10:33 Utente Nr.: 15.639 Feedback: 0 (0%) ![]() |
ah ho capito...va bè gli prenderò un altro gioco quindi.
|
|
|
![]()
Messaggio
#70
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.274 Iscritto il: Mon 14 May 2007 - 08:17 Da: Netherworld Utente Nr.: 18.191 Feedback: 0 (0%) ![]() |
io ho preso l'altro ieri il gioco eu al negozio, pero dopo essere arrivato alla seconda citta si blocca il gioco ogni vaolta che parlo con un venditore o anche se salto su alcuni oggetti...
nessuno ha avuto un problema simile ? potrebbe essere magari che sia il gioco che ho comprato difettoso ? non dite che potrebbe essere il dump visto che gioco con l'orginale... -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#71
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 2.430 Iscritto il: Fri 14 September 2007 - 12:40 Da: Catania Utente Nr.: 21.459 Feedback: 0 (0%) ![]() 1864-9765-1171 ![]() KalThaeil ![]() |
vai dal negoziante e fattelo sostituire
-------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#72
|
|
![]() Niubbo ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 2 Iscritto il: Mon 17 March 2008 - 10:04 Utente Nr.: 26.074 Feedback: 0 (0%) ![]() |
penso che l'hardcore gamer ha si la flashcard/modifica....ma è anche il primo che, se un gioco è davvero meritevole, va dal negoziante e sborsa i soldi x averlo originale Ecloud Io ho lollato. Cmq io personalmente ho rosicato moltissimo poiche' sono forse l'unico tra i miei amici che un gioco si puo' permettere di giocarselo in inglese e, vista la validisima componente multiplayer, probabilemente saro' l'unico a giocarci. Bha vorra' dire che vista la mancata traduzione per ripicca il gioco me lo giochero' scaricato e hackerato. Se no l'avrei comprato eh... parola di boyscout... |
|
|
![]()
Messaggio
#73
|
|
Guru GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 4.891 Iscritto il: Sun 22 January 2006 - 15:07 Utente Nr.: 10.130 Feedback: 10 (100%) ![]() |
slevin giocarselo scaricato e hackerato è illegale e va contro il nostro regolamento pertanto aspettati relative sanzioni per questo post..
CITAZIONE 1) Vietato chiedere o postare link dove scaricare roms del GBA e del NDS, nonchè di qualsivoglia altro sistema di gioco attuale e passato (salvo apertura della licenza da parte della casa produttrice), sia sul forum che in mp.
Stesso discorso per eventuali "dritte" o frasi "velate" che nascondano un qualche fine illegale. E' altresì vietato ed analogamente punibile il chiedere supporto per ROM non provenienti dalla propria cartuccia originale, qualsivoglia la loro provenienza. |
|
|
![]()
Messaggio
#74
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.150 Iscritto il: Wed 8 December 2004 - 13:19 Da: non lo so!!! Utente Nr.: 3.255 Feedback: 1 (100%) ![]() |
scusate sto giocando a questo fastantico gioco,dopo aver finito il gioco una volta,vorrei capire a cosa servono i power up come dragon lore,monk winsdom
-------------------- » Clicca per leggere lo Spoiler! « Toglietemi l'indispensabile, lasciatemi il superfluo. Fiero di esser stato sfottuto su spixellati! |
|
|
![]()
Messaggio
#75
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 370 Iscritto il: Sun 17 December 2006 - 11:33 Da: Catania Utente Nr.: 15.395 Feedback: 1 (100%) ![]() |
anch'io ci sto giocando, l'unica cosa che mi fa impazzire letterlamente è la modalità con cui si creano gli oggetti...non ricordo mai se un determinato oggetto l'avevo già creato o meno e non riesco a capire se è più o meno potente di quelli che già ho in equip...
-------------------- Statisticamente, il 2% dei ragazzi nel mondo NON ha provato a fumare spinelli. Se sei fra il 98%, copia e incolla questa frase nella tua firma
![]() ![]() ![]() ![]() Giochi completati: » Clicca per leggere lo Spoiler! « |
|
|
![]()
Messaggio
#76
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 370 Iscritto il: Sun 17 December 2006 - 11:33 Da: Catania Utente Nr.: 15.395 Feedback: 1 (100%) ![]() |
anch'io ci sto giocando, l'unica cosa che mi fa impazzire letterlamente è la modalità con cui si creano gli oggetti...non ricordo mai se un determinato oggetto l'avevo già creato o meno e non riesco a capire se è più o meno potente di quelli che già ho in equip...
P.S. scusate il doppio post... -------------------- Statisticamente, il 2% dei ragazzi nel mondo NON ha provato a fumare spinelli. Se sei fra il 98%, copia e incolla questa frase nella tua firma
![]() ![]() ![]() ![]() Giochi completati: » Clicca per leggere lo Spoiler! « |
|
|
![]()
Messaggio
#77
|
|
![]() Utente GBARL ![]() Gruppo: Banned Messaggi: 61 Iscritto il: Sun 21 October 2007 - 16:31 Utente Nr.: 22.290 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Scusa eh, ma o ci sei o ci fai? Visto che hai l originale, leggere sulla confezione una fatidica frase Manuele in italiano - Software in inglese?? Scusa blaze non ho questo gioco...ma da mediaworld lho trovato a 49€ anche se lo vendono in italia è sempre in inglese giusto? ha solo il manuale in ita? |
|
|
![]()
Messaggio
#78
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 1.025 Iscritto il: Fri 8 February 2008 - 14:52 Da: Bari Utente Nr.: 25.313 Feedback: 0 (0%) ![]() |
[quote]Scusa blaze non ho questo gioco...ma da mediaworld lho trovato a 49€ anche se lo vendono in italia è sempre in inglese giusto? ha solo il manuale in ita?
si -------------------- My Wi-Fi Pokemon squad
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Il mio profilo nintendo ![]() ![]() ![]() ![]() qual'è la vostra console preferità? vota qui! HEI, WAREZZONE, SI DICO PROPRIO A TE, VUOI CHIEDERE DA DOVE SCARICARE LE ROMS IN QUESTO FORUM, ALLORA CHIEDILE QUI ![]() Sei hai paura nel guardare una persona negli occhi , non aprire questo spoiler » Clicca per leggere lo Spoiler! « |
|
|
![]()
Messaggio
#79
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 2.138 Iscritto il: Sun 1 July 2007 - 16:04 Da: Roma Utente Nr.: 19.238 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Scusa blaze non ho questo gioco...ma da mediaworld lho trovato a 49€ anche se lo vendono in italia è sempre in inglese giusto? ha solo il manuale in ita? In più, se noti bene c'è un ulteriore libretto fuori dal box, quella è una guida del gioco in italiano.. giusto i nomi delle location sono in inglese ![]() -------------------- ![]() ~ » Clicca per leggere lo Spoiler! « Essere sicuri di se significa non dover aprire topic come questo, ma essere convinti di ciò che si ritiene giusto e non aver bisogno di chiederlo ad altri. |
|
|
![]()
Messaggio
#80
|
|
![]() Utente GBARL ![]() Gruppo: Banned Messaggi: 61 Iscritto il: Sun 21 October 2007 - 16:31 Utente Nr.: 22.290 Feedback: 0 (0%) ![]() |
In più, se noti bene c'è un ulteriore libretto fuori dal box, quella è una guida del gioco in italiano.. giusto i nomi delle location sono in inglese ![]() Bhe io questo gioco non lho mai visto di presenza...solo nel catalogo. Pensavo che fosse una versione ita invece no.Però...il prezzo è alto..tu dove lhai preso luca? |
|
|
![]()
Messaggio
#81
|
|
![]() Utente GBARL ![]() Gruppo: Banned Messaggi: 61 Iscritto il: Sun 21 October 2007 - 16:31 Utente Nr.: 22.290 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Ragazzi ho una domanda da porvi....ma sbaglio o il gioco non esiste SOLO in italiano?...perchè ho trovato delle immagini del gioco in francese.è multi4XD?
|
|
|
![]()
Messaggio
#82
|
|
![]() Utente GBARL ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 81 Iscritto il: Thu 12 April 2007 - 12:57 Utente Nr.: 17.622 Feedback: 0 (0%) ![]() |
anch'io ci sto giocando, l'unica cosa che mi fa impazzire letterlamente è la modalità con cui si creano gli oggetti...non ricordo mai se un determinato oggetto l'avevo già creato o meno e non riesco a capire se è più o meno potente di quelli che già ho in equip... In generale piu ti costa far creare un'oggetto e piu è potente. Prendi anche in considerazione che non tutti gli oggetti sono utilizzabili da tutti i personaggi. In primis le armi, che sono differenti per ognuno. Mentre per le armature, alcune come quella in ferro può essere indossata da tutti, mentre la mithrill da tutti tranne che dal mago. Non dimenticare che aggiungendo le pietre preziose durante la creazione puoi far acquistare all'oggetto dei particolari potenziamenti (sia in base all'oggetto in se che alla pietra). Ragazzi ho una domanda da porvi....ma sbaglio o il gioco non esiste SOLO in italiano?...perchè ho trovato delle immagini del gioco in francese.è multi4XD? Esatto, la versione europea è solo multi4 e non comprende l'italiano. P.S.: l'ho finito (la prima volta) a lv44... stupendo.. ![]() ![]() Comunque: (spoilero per chi non l'ha finito) » Clicca per leggere lo Spoiler! «
-------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#83
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 2.138 Iscritto il: Sun 1 July 2007 - 16:04 Da: Roma Utente Nr.: 19.238 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Ragazzi ho una domanda da porvi....ma sbaglio o il gioco non esiste SOLO in italiano?...perchè ho trovato delle immagini del gioco in francese.è multi4XD? Oddio.. ormai lo sanno anche i muri che NON esiste in italiano il gioco è multi 4 .. è tanto difficileda capire?? -------------------- ![]() ~ » Clicca per leggere lo Spoiler! « Essere sicuri di se significa non dover aprire topic come questo, ma essere convinti di ciò che si ritiene giusto e non aver bisogno di chiederlo ad altri. |
|
|
![]()
Messaggio
#84
|
|
![]() Utente GBARL ![]() Gruppo: Banned Messaggi: 61 Iscritto il: Sun 21 October 2007 - 16:31 Utente Nr.: 22.290 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Oddio.. ormai lo sanno anche i muri che NON esiste in italiano il gioco è multi 4 .. è tanto difficileda capire?? Ma questo lo avevo capito...il fatto è che non sapevo fosse Multi4 dato che ho visto un immagine in francese...comunque entro martedì potro giocare a questo fantastico gioco |
|
|
![]()
Messaggio
#85
|
|
![]() Utente GBARL ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 17 Iscritto il: Mon 14 January 2008 - 14:16 Utente Nr.: 24.626 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Forse lo avete visto maaa.... se non avete ancora acquistato il gioco, sul maggiore sito di acquisti online inglese, ovvero www.play.com, trovate in offerta sia Final Fantasy: Crystal Chronicles - Ring Of Fates che Revenant Wings a 13.99 euro, ovviamente spedizioni gratuite.
Approfittatene! PS: faccio acquisti li' da molti anni, e sono sia affidabili che onestissimi: se un pacco non arriva, te lo rispedisocno a spese loro ![]() |
|
|
![]()
Messaggio
#86
|
|
![]() Utente GBARL ![]() Gruppo: Banned Messaggi: 61 Iscritto il: Sun 21 October 2007 - 16:31 Utente Nr.: 22.290 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Lho preso ieri...mamma mia se è bello....è troppo figo!Anche se è in inglese...ma è facile da comprendere...inoltre ha una giocabilità perfetta
Complimenti |
|
|
![]()
Messaggio
#87
|
|
![]() Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 279 Iscritto il: Wed 25 April 2007 - 19:55 Utente Nr.: 17.844 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Ah quindi non sono io che mi sono preso male quando dopo aver speso per 39.98 ho trovato il gioco in inglese... Cacchio che inculata però !!! E' maggiormente frustrante sapere che su 5 lingue europee ce ne sono 4 ad esclusione di noi considerati così il terzo mondo !
-------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#88
|
|
Utente GBARL ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 50 Iscritto il: Fri 10 November 2006 - 14:45 Utente Nr.: 14.453 Feedback: 0 (0%) ![]() |
lo traducono...
|
|
|
![]()
Messaggio
#89
|
|
Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 446 Iscritto il: Wed 13 October 2004 - 18:55 Utente Nr.: 2.231 Feedback: 0 (0%) ![]() |
-------------------- Genngattu...Amante del SUGO
|
|
|
![]()
Messaggio
#90
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 2.138 Iscritto il: Sun 1 July 2007 - 16:04 Da: Roma Utente Nr.: 19.238 Feedback: 0 (0%) ![]() |
lo traducono... Spiacente di deluderti ma il gioco Euro è Multi 4: Inglese, Tedesco, Spagnolo, Francese Sennò c'è la versione USA [inglese] o la JAP [Giapponese]. Il gioco è così, semplice da capire, l'ho finito in modo abbastanza scorrevole divertendomi un mondo: veramente bello. @@ ..: TERVI :.. : più che "inculata" io l'ho comprato sapendo gia' che il gioco era inglese x_x Se leggevi sul retro è scritto abbastanza chiaramente x_x'. -------------------- ![]() ~ » Clicca per leggere lo Spoiler! « Essere sicuri di se significa non dover aprire topic come questo, ma essere convinti di ciò che si ritiene giusto e non aver bisogno di chiederlo ad altri. |
|
|
![]()
Messaggio
#91
|
|
![]() Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 151 Iscritto il: Fri 17 August 2007 - 13:40 Utente Nr.: 20.678 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Arrivato oggi da PLAY.com.
Chi di voi l'ha giocato/ci sta giocando? Merita? Io dopo The World Ends with You (che in verità mi sta un po' deludendo) lo giocherò volentieri, ma spero sia meglio di FFCC per GameCube, che ho lasciato lì dopo poco... -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#92
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 2.138 Iscritto il: Sun 1 July 2007 - 16:04 Da: Roma Utente Nr.: 19.238 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Arrivato oggi da PLAY.com. Chi di voi l'ha giocato/ci sta giocando? Merita? Io dopo The World Ends with You (che in verità mi sta un po' deludendo) lo giocherò volentieri, ma spero sia meglio di FFCC per GameCube, che ho lasciato lì dopo poco... E' nettamente superiore a quello per gamecube, che tra l'altro ho giocato, ma non ho apprezzato molto: decisamente limitato rispetto alle mie aspettative e scomodissimo in multy, bisognava avere parecchi gba e più cavi per collegare gba e gamecube; personalmente non ci ho mai igocato in multi... bah ![]() Mentre questo RoF è una VERA perla: mi ha tenuto attaccato al ds mooolto a lungo, il gioco in sé non è longevissimo, ma quelle 15 ore [anche meno] sono veramente splendide. La storia è molto carina, a tratti un poco infantile, però i due protagonisti bambini sono ben fatti. L'inglese non è stato un problema assolutamente, è molto facile. Poi grande sorpresa le voci sono parlate o_o ovviamente non in tutto il gioco, ma in molte occasioni sì. Filmati ottimi, non molti, ma di qualità eccessiva. Fan o meno della serie ti piacerà. C'è gente che l'ha finito in 10 ore, chi in 12; io ci ho impiegato ben 18 ore per la prima volta: ho cercato di allenarmi, di esplorare tutti gli scenari, con i quali puoi interagire ampiamente, di ottenere armi, armature e accessori personalizzati. Insomma, mi è strapiaciuto e gli affibbio un bel 9, che se lo merita tutto. Inoltre cosa da non trascurare: ha un'ottima rigiocabilità, infatti la seconda volta che lo rigiocherai avrai a che fare con nuovi boss, avrai 2 subquest nuove e la difficoltà aumentata non poco; inoltre manterrai tutto ciò che avevi nella prima partita. Bello, bello, bello *______*. -------------------- ![]() ~ » Clicca per leggere lo Spoiler! « Essere sicuri di se significa non dover aprire topic come questo, ma essere convinti di ciò che si ritiene giusto e non aver bisogno di chiederlo ad altri. |
|
|
![]()
Messaggio
#93
|
|
![]() Utente GBARL ![]() Gruppo: Banned Messaggi: 61 Iscritto il: Sun 21 October 2007 - 16:31 Utente Nr.: 22.290 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Sono rimasto bloccato....presente quando si è nel villaggio (re be na ta ta) e si trova il padre?...ecco io non so che devo fare ora... ho salvato e sono nel sono sempre lì...al centro della piazza..e non so cosa devo fare
|
|
|
![]()
Messaggio
#94
|
|
![]() Utente GBARL ![]() Gruppo: Banned Messaggi: 61 Iscritto il: Sun 21 October 2007 - 16:31 Utente Nr.: 22.290 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Raga scusate il doppio post...ma visto che il 3D è da un po' che non si uppa è meglio che scrivo se no nessuno può aiutarmi.
Sono a abandoned city e non riesco ad andare avanti dopo essere salito dal pozzo...non so che fare |
|
|
![]()
Messaggio
#95
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 2.138 Iscritto il: Sun 1 July 2007 - 16:04 Da: Roma Utente Nr.: 19.238 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Raga scusate il doppio post...ma visto che il 3D è da un po' che non si uppa è meglio che scrivo se no nessuno può aiutarmi. Sono a abandoned city e non riesco ad andare avanti dopo essere salito dal pozzo...non so che fare devi riuscire a trovare la chiave a forma di esagono da mettere sopra un tettuccio che è vicino al pozzo se non hai capito cerca bene in giro al dungeon ... ![]() -------------------- ![]() ~ » Clicca per leggere lo Spoiler! « Essere sicuri di se significa non dover aprire topic come questo, ma essere convinti di ciò che si ritiene giusto e non aver bisogno di chiederlo ad altri. |
|
|
![]()
Messaggio
#96
|
|
![]() Utente GBARL ![]() Gruppo: Banned Messaggi: 61 Iscritto il: Sun 21 October 2007 - 16:31 Utente Nr.: 22.290 Feedback: 0 (0%) ![]() |
|
|
|
![]()
Messaggio
#97
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 438 Iscritto il: Mon 5 March 2007 - 11:25 Utente Nr.: 17.073 Feedback: 0 (0%) ![]() |
i due topic della sezione soluzioni sono chiusi con la richiesta di chiedere qua, quindi proseguo. Dopo aver battutto il terzo boss si deve ritornare al monte assieme al nuovo compagno. Inizio quindi un'altra volta la scalata ma torno subito alla schermata della mappa per salvare. Ora che ho caricato non ho più il compagno con me e non si trova da nessuna parte...
|
|
|
![]()
Messaggio
#98
|
|
![]() Long17 reborn ![]() Gruppo: Banned Messaggi: 28 Iscritto il: Wed 4 June 2008 - 17:21 Utente Nr.: 27.906 Feedback: 0 (0%) ![]() |
i due topic della sezione soluzioni sono chiusi con la richiesta di chiedere qua, quindi proseguo. Dopo aver battutto il terzo boss si deve ritornare al monte assieme al nuovo compagno. Inizio quindi un'altra volta la scalata ma torno subito alla schermata della mappa per salvare. Ora che ho caricato non ho più il compagno con me e non si trova da nessuna parte... Ciao Andy... Se ti può aiutare io sto avanzando bene nel gioco grazie a Questa guida di gamefaqs. Presa dalla firma del mio Vecchio Account... Se non hai capito qualcosa chiedi pure. -------------------- ![]() ![]() Wii Love Nintendo!=P Wii NiDS Nintendo!=P TORNEO FIFA 08! Il mio blog ![]() ![]() ![]() Banner By Daviex...THX.. » Clicca per leggere lo Spoiler! « |
|
|
![]()
Messaggio
#99
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 438 Iscritto il: Mon 5 March 2007 - 11:25 Utente Nr.: 17.073 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Ti ringrazio! nella pagina 8 dice di tornare al villaggio e parlare con Stiltzkin. Sarò stupido io ma non la trovo, non è in nessuna delle due case nè altrove.
EDIT. No scusa ho risolto, credevo di non aver fatto certe cose che in realtà non avevo fatto! Dovrebbero mettere un riassunto delle ultime cose fatte perchè se uno come me riprende il salvataggio una volta ogni 20 anni poi non si riocrda che tocca fare! Grazie ancora! |
|
|
![]()
Messaggio
#100
|
|
![]() Long17 reborn ![]() Gruppo: Banned Messaggi: 28 Iscritto il: Wed 4 June 2008 - 17:21 Utente Nr.: 27.906 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Ti ringrazio! nella pagina 8 dice di tornare al villaggio e parlare con Stiltzkin. Sarò stupido io ma non la trovo, non è in nessuna delle due case nè altrove. EDIT. No scusa ho risolto, credevo di non aver fatto certe cose che in realtà non avevo fatto! Dovrebbero mettere un riassunto delle ultime cose fatte perchè se uno come me riprende il salvataggio una volta ogni 20 anni poi non si riocrda che tocca fare! Grazie ancora! Ma di niente... Anzi invito a chiunque qualora fosse bloccato in questo gioco...a leggersi questa guida che spiega tutto passo passo(L'ho trovata su Google) -------------------- ![]() ![]() Wii Love Nintendo!=P Wii NiDS Nintendo!=P TORNEO FIFA 08! Il mio blog ![]() ![]() ![]() Banner By Daviex...THX.. » Clicca per leggere lo Spoiler! « |
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Versione Lo-Fi | Oggi è il: Wed 18 June 2025- 16:55 |