kurenai_tenshi
Friday 11 May 2012 - 19:39
CITAZIONE (Zio Name @ Friday 11 May 2012 - 20:04)
CITAZIONE (kurenai_tenshi @ Friday 11 May 2012 - 13:43)
Sì, come del resto anche altri giochi che escono per piattaforme diverse... ma la storia è la stessa.
Citando Level 5: "Level-5 also revealed that both versions are being developed separately from scratch, and as such will feature different data, artwork, graphics, specifications and story developments, while only retaining the same "story axle"."
Dove "axle" sta per "concept" in riferimento all'incipit e al concept di mondo alternativo.
Mi spiace, questa cosa non la sapevo.
@Pukka, io mi sono basata sui tutti i video che ho visto per PS3, e la trama mi è parsa uguale. E' chiaro che poi i combattimenti e la navigazione non possono essere uguali alla versione DS, ed è palese che se nella versione PS3 il libro non c'è qualcosa deve essere cambiato per compensare...
In ogni caso l'unica cosa che mi trattiene dal vendere il gioco è proprio il tomo, perché, come avevo già detto in precedenza, in gioco in se è lungo, bello ma troppo ripetitivo.
Se hai la patch coi testi tradotti e poi vai a guardarti i suggerimenti su internet per continuare il gioco perché non hai il libro, allora non hai capito proprio l'essenza della versione per DS. PUNTO.
Invece l'esplorazione delle città e degli ambienti, su PS3, spacca alla grande.
Vuoi giocarlo in lingua comprensibile? Compra la PS3.
(Snake, non citarmi ancora i CDZ che non posso permettermi anche la PS XDDDD)
Vuoi assolutamente provare a vedere le differenze con la versione DS? Compralo per DS, sfoglia il bellissimo tomo, prova a giocarci e auguri.
Lo vuoi in inglese? Ti attacchi, o speri che qualcuno si organizzi per tradurlo.
Zio Name non mi riferisco a te, parlo in generale.
Mi spiace, ma è così.
Altrimenti non giocarci... punto. Non è il primo titolo che merita e non sarà l'ultimo a non passare il confine nipponico, purtroppo.
Nessuno muore per non aver giocato un titolo non tradotto, spero.