Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )
![]() ![]() |
Wednesday 14 March 2012 - 00:51
Messaggio
#1
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS Gruppo: Membri Messaggi: 1.100 Iscritto il: Tue 10 February 2009 - 17:32 Da: Provincia di Latina Utente Nr.: 34.923 Feedback: 0 (0%) Codice Amico:5455 9379 9940 |
Qual'è il gioco per DS Only-Jap, che non ha mai lasciato il suo paese ma che vorresti veder tradotto in italiano?
Messaggio modificato da Aliz il Wednesday 14 March 2012 - 00:52 -------------------- ![]() CITAZIONE Davanti a me nessuna strada, dietro di me un sentiero battuto. "僕の前に道はない 僕の後ろに道は出来る" Takamura Kotaro.. » Clicca per leggere lo Spoiler! « |
|
|
|
Wednesday 14 March 2012 - 01:28
Messaggio
#2
|
|
![]() Guru GBA/NDS Gruppo: Membri Messaggi: 5.339 Iscritto il: Mon 15 May 2006 - 16:18 Da: Tivoli Utente Nr.: 11.385 Feedback: 1 (100%) Codice Amico:3909-7580-6026 |
Chou Soujuu Mecha MG. Alla faccia degli J-RPG e di Jump Ultimate Stars!
![]() EDIT: Però anche DS Air non mi dispiacerebbe, visto che oltre quello non c'è stato uno straccio di gioco di aerei serio per DS. Messaggio modificato da SpeedShine il Wednesday 14 March 2012 - 01:33 -------------------- SpeedShine, meglio noto come Mr. Drayton sul resto del web e sul 3DS! SGX Dev Diary |------| SGX Twitter |------| SGX Facebook ![]() Scambio Super Street Fighter IV 3D con un gioco 3DS usato! QUI il link alla pagina del mercatino. |
|
|
|
Wednesday 14 March 2012 - 01:58
Messaggio
#3
|
|
![]() Expert GBA/NDS Gruppo: Banned Messaggi: 1.946 Iscritto il: Tue 9 February 2010 - 10:51 Utente Nr.: 44.486 Feedback: 0 (0%) |
Uno sarebbe troppo poco, ci sono una valangata di jRpg per DS (ma anche PSP) che vorrei portassero almeno negli States!
-------------------- Ultima Recensione: The Flintstones:The Rescue Of Dino & Hoppy (NES) 7
Work In Progress: Medievil Resurrection (PSP) ![]() |
|
|
|
Wednesday 14 March 2012 - 08:26
Messaggio
#4
|
|
![]() Special User Gruppo: Membri Messaggi: 108 Iscritto il: Thu 23 July 2009 - 21:18 Utente Nr.: 39.120 Feedback: 0 (0%) Codice Amico:2921-9298-9953 |
Uno sarebbe troppo poco, ci sono una valangata di jRpg per DS (ma anche PSP) che vorrei portassero almeno negli States! allora riformuliamo la domanda Qual'e il gioco in cui speri che verra tradotto enro breve? xD io sto aspettando a una possibile traduzione di Tales of Hearts... E se mi e permesso: Tales of Xillia per PS3... Si ci sono una marea di JRPG per il DS ma quello che di piu attendo e tales of hearts ^^ -------------------- |
|
|
|
Wednesday 14 March 2012 - 09:20
Messaggio
#5
|
|
![]() Hunt or be Hunted Gruppo: Collaboratori Messaggi: 10.568 Iscritto il: Wed 29 November 2006 - 19:35 Da: Roma Utente Nr.: 14.967 Feedback: 28 (100%) Codice Amico:1332-8033-5028 Nintendo Network ID:OniAle |
Solo DS o anche PSP?
-------------------- |
|
|
|
Wednesday 14 March 2012 - 09:49
Messaggio
#6
|
|
![]() The Pampero Man Gruppo: Membri Messaggi: 8.966 Iscritto il: Mon 27 March 2006 - 20:21 Da: Chioggia - Venezia Utente Nr.: 10.901 Feedback: 3 (100%) Codice Amico:3866-8001-9740 |
Solo DS o anche PSP? anche psp, ma niente che includa quella Hatsune Miku che ha smerigliato le sfere del Drago Nasente. -------------------- |
|
|
|
Wednesday 14 March 2012 - 09:56
Messaggio
#7
|
|
![]() Hunt or be Hunted Gruppo: Collaboratori Messaggi: 10.568 Iscritto il: Wed 29 November 2006 - 19:35 Da: Roma Utente Nr.: 14.967 Feedback: 28 (100%) Codice Amico:1332-8033-5028 Nintendo Network ID:OniAle |
Solo DS o anche PSP? anche psp, ma niente che includa quella Hatsune Miku che ha smerigliato le sfere del Drago Nasente. No quella me la gioco in lingua originale che va piu che bene Se per PSP senza dubbio Yakuzaaaaaaaaaaaa *-* Chiunque lo traduca avrà eterna gratitudine da me e snaku -------------------- |
|
|
|
Wednesday 14 March 2012 - 10:05
Messaggio
#8
|
|
![]() Expert GBA/NDS Gruppo: Membri Messaggi: 2.219 Iscritto il: Fri 29 June 2007 - 20:16 Da: Roma // Studio Legale Wright & Co. Utente Nr.: 19.192 Feedback: 8 (100%) |
Chiunque lo traduca avrà eterna gratitudine da me e snaku WTF perché hai cambiato nick?! xDD Per 100 euro ve lo traduco anche questo pomeriggio ;D Gratitudine me la dai dopo XD -------------------- 天才になるのに遅すぎるということはない Always have your stuff when you need it with @Dropbox. 2GB account is free! http://db.tt/kFCeWcnu [ ★ Twitter ~ ★dArt ~ ★ Shop ~ ] ![]() |
|
|
|
Wednesday 14 March 2012 - 10:12
Messaggio
#9
|
|
![]() Boss GBA/NDS Gruppo: Membri Messaggi: 395 Iscritto il: Wed 26 October 2011 - 11:35 Da: Milano Utente Nr.: 56.286 Feedback: 3 (100%) Codice Amico:0946-2628-2633 |
Più che tradotto, vorrei che Capcom annunci la localizzazione europea di Monster Hunter 3G per 3DS...ma anche i due Jump non mi dispiacerebbero, peccato che in Europa non arriverebbe a causa delle varie licenze divise tra le varie case editrici -.-"
-------------------- |
|
|
|
Wednesday 14 March 2012 - 10:28
Messaggio
#10
|
|
|
Guru GBA/NDS Gruppo: Membri Messaggi: 3.822 Iscritto il: Tue 12 May 2009 - 14:48 Da: Lecce Utente Nr.: 37.172 Feedback: 0 (0%) Codice Amico:4768-7516-9060 |
Solo DS o anche PSP? anche psp, ma niente che includa quella Hatsune Miku che ha smerigliato le sfere del Drago Nasente. Sei il mio nuovo Dio. -------------------- ![]() Ur 2 slow. Se un certo EmaH vi aggiunge su Steam, sappiate che si tratta del sottoscritto. Se non devi farlo, non lo fare. Se devi farlo, fallo velocemente. |
|
|
|
Wednesday 14 March 2012 - 10:40
Messaggio
#11
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS Gruppo: Membri Messaggi: 1.100 Iscritto il: Tue 10 February 2009 - 17:32 Da: Provincia di Latina Utente Nr.: 34.923 Feedback: 0 (0%) Codice Amico:5455 9379 9940 |
Ok, riformulo:
Qual'è UN gioco per NINTENDO DS only-jap che vorreste venisse tradotto amatorialmente? Mi spiego. Studio giapponese e trovo che tradurre i videogame sia un ottimo allenamento. Non sono bravo come Eyeshield (anche se frequento da più tempo .-. ) e non ci metterò poco tempo quindi! xD Contando pure che di hacking non so una cippa, poi mi servirà anche l'aiuto di qualcuno... ^^ Comunque, volevo fare una specie di sondaggio per vedere se ci fosse più di qualche parere concorde su un particolare titolo, in caso contrario mi sarei buttato su Pokemon+Nobunaga no yabou! -------------------- ![]() CITAZIONE Davanti a me nessuna strada, dietro di me un sentiero battuto. "僕の前に道はない 僕の後ろに道は出来る" Takamura Kotaro.. » Clicca per leggere lo Spoiler! « |
|
|
|
Wednesday 14 March 2012 - 10:50
Messaggio
#12
|
|
![]() The Pampero Man Gruppo: Membri Messaggi: 8.966 Iscritto il: Mon 27 March 2006 - 20:21 Da: Chioggia - Venezia Utente Nr.: 10.901 Feedback: 3 (100%) Codice Amico:3866-8001-9740 |
allora quoto SpeedShine: "Chou Soujuu Mecha MG"!
-------------------- |
|
|
|
Wednesday 14 March 2012 - 12:24
Messaggio
#13
|
|
|
Expert GBA/NDS Gruppo: Membri Messaggi: 1.917 Iscritto il: Mon 31 March 2008 - 11:05 Da: Sant'Angelo in Vado (PU) Utente Nr.: 26.446 Feedback: 0 (0%) |
allora quoto SpeedShine: "Chou Soujuu Mecha MG"! Mi accodo al desiderio! Più mecha per tutti! -------------------- |
|
|
|
Wednesday 14 March 2012 - 12:37
Messaggio
#14
|
|
![]() The Pampero Man Gruppo: Membri Messaggi: 8.966 Iscritto il: Mon 27 March 2006 - 20:21 Da: Chioggia - Venezia Utente Nr.: 10.901 Feedback: 3 (100%) Codice Amico:3866-8001-9740 |
Più mecha per tutti! già già.. ci fosse anche un po' di Oppai sarebbe il rimedio alla Crisi! Messaggio modificato da uriel7 il Wednesday 14 March 2012 - 12:42 -------------------- |
|
|
|
Wednesday 14 March 2012 - 13:41
Messaggio
#15
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS Gruppo: Membri Messaggi: 1.011 Iscritto il: Wed 24 January 2007 - 12:50 Da: 鬼ヶ島 Utente Nr.: 16.321 Feedback: 2 (100%) |
inutile dire che se ti serve esercizio la traduzione di un VG è piuttosto inutile. Primo perchè generalmente la terminologia usata molto spesso ha poca attinenza con argomentazioni di uso comune (e che quindi potrebbero essere utilizzate in situazioni "reali"). In secondo luogo perchè la traduzione di un VG è un'operazione lunga e che richiede oltre ad una buona conoscenza della lingua anche altre conoscenze che esulano dall'ambito linguistico.
Il mio consiglio è che, se vuoi fare qualcosa per conto tuo, rivolgiti verso altri lidi che potrebbero tornarti più utili linguisticamente parlando. Drama/Anime/Manga di ambientazione attuale (in genere gli scolastici o le commedie sono piuttosto ricche di espressioni e modi di dire molto utilizzati) sarebbero più adatti a soddisfare le tue esigenze. Personalmente ho smesso di tradurre quando sono arrivato alla consapevolezza che nella traduzione si perdono cosi tante sfumature della lingua da rendere ogni traduzione "approssimativa" un insulto all'opera originale. Considerando poi il fatto che il pubblico al quale si rivolge molto spesso non conosce modi di pensare, cultura, abitudini del popolo che si sta cercando di riprodurre in traduzione, rendendo il compito del traduttore spesso "nullo" ancora prima di cominciare. |
|
|
|
Wednesday 14 March 2012 - 14:37
Messaggio
#16
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS Gruppo: Membri Messaggi: 1.100 Iscritto il: Tue 10 February 2009 - 17:32 Da: Provincia di Latina Utente Nr.: 34.923 Feedback: 0 (0%) Codice Amico:5455 9379 9940 |
Cut Fa sempre piacere ricevere consigli e ti ringrazio! (^,^')\ E sono in parte d'accordo, nel senso che di certo non sarà il mio unico esercizio, calcola che il nostro prof di filologia ci ha consigliato giusto venerdì un sito dove vedere Soap e Dorama! xD Però i videogame mi piacciono ed è comunque un modo di studiare e giocare allo stesso tempo! Ottimizzazione! xD Siccome un esame importante mi rosicchierà quasi tutto il tempo libero fino a metà aprile ho pensato a questa soluzione. Ritengo inoltre, che ogni aspetto della cultura sia interessante e cerco d'imparare da qualsiasi cosa! Grazie ancora! -------------------- ![]() CITAZIONE Davanti a me nessuna strada, dietro di me un sentiero battuto. "僕の前に道はない 僕の後ろに道は出来る" Takamura Kotaro.. » Clicca per leggere lo Spoiler! « |
|
|
|
Wednesday 14 March 2012 - 18:28
Messaggio
#17
|
|
![]() Hunt or be Hunted Gruppo: Collaboratori Messaggi: 10.568 Iscritto il: Wed 29 November 2006 - 19:35 Da: Roma Utente Nr.: 14.967 Feedback: 28 (100%) Codice Amico:1332-8033-5028 Nintendo Network ID:OniAle |
Io voto per la traduzione del pezzo RPG di Taiko no Tatsujin 3 per DS *-*
-------------------- |
|
|
|
Wednesday 14 March 2012 - 18:37
Messaggio
#18
|
|
![]() Expert GBA/NDS Gruppo: Membri Messaggi: 1.741 Iscritto il: Fri 20 July 2007 - 10:07 Da: Mestre Utente Nr.: 19.673 Feedback: 0 (0%) Codice Amico:3995-6488-5040 |
Gyakuten Kenji 2 :3
![]() Messaggio modificato da .:Niki:. il Wednesday 14 March 2012 - 18:38 -------------------- |
|
|
|
Wednesday 14 March 2012 - 18:52
Messaggio
#19
|
|
![]() Boss GBA/NDS Gruppo: Membri Messaggi: 303 Iscritto il: Tue 25 December 2007 - 16:07 Da: Repubblica delle Banane di Svervegia Utente Nr.: 23.935 Feedback: 0 (0%) |
Non c'è bisogno che dica Nanashi no Geemu: Me.
Ops, l'ho detto... -------------------- Possessore di:
Nintendo DS Lite + R4 (originale) + Wood R4 + EZ 3-in-1 Expansion pack (v1) (SRAM Morta) <--- Crazy boxart contest: 3 voti. Complimenti a Forest e a kafei, e grazie a chi mi ha votato! |
|
|
|
Wednesday 14 March 2012 - 19:10
Messaggio
#20
|
|
|
Expert GBA/NDS Gruppo: Membri Messaggi: 2.042 Iscritto il: Wed 16 March 2011 - 16:32 Utente Nr.: 53.505 Feedback: 0 (0%) |
-------------------- |
|
|
|
![]() ![]() |
|
Versione Lo-Fi | Oggi è il: Sat 25 May 2013- 00:05 |