IPB

Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )

Seguici su:    
2 Pagine V   1 2 >  
Reply to this topicStart new topic
> Word Find DS v1.0.0
nexus81
messaggio Friday 5 September 2008 - 17:50
Messaggio #1

Una mente pericolosa
Gruppo icone

Gruppo: Amministratori
Messaggi: 13.967
Iscritto il: Tue 15 May 2007 - 05:59
Da: in the lap of god..
Utente Nr.: 18.205
Feedback: 81 (100%)

Codice Amico 3DS:
2621-2598-2470





Semplicissimo homebrew creato da Bandit che porta sulla console portatile di casa Nintendo il noto giochino "scacciapensieri" che siamo soliti trovare su moltissime riviste di attualità ormai, e sulle riviste specializzate di enigmistica.
La lista delle parole è inglese, ma volendo è possibile settarle come volete smile.gif

DOWNLOAD


--------------------
"The show must go on!"
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
bandemergenti
messaggio Friday 5 September 2008 - 20:59
Messaggio #2

Special User
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 289
Iscritto il: Tue 25 October 2005 - 09:44
Utente Nr.: 8.192
Feedback: 0 (0%)




Bellissimo *-*
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
raki-chan
messaggio Friday 5 September 2008 - 22:05
Messaggio #3

Boss GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 347
Iscritto il: Mon 4 August 2008 - 10:50
Utente Nr.: 29.581
Feedback: 5 (100%)




Che figo potrò giocarci anche senza spendere soldi nella settimana enigmistica dato che la compro solo per questo gioco! Anche se è in inglese non dovrebe essere difficile giocarci basta solo trovare delle parole non mi sembra un impresa accademica! Anche io che sono una capra con l'inglese dovrei riuscire giocarci! liteazzurro.gif


--------------------
<----The perfect prosecutor...



 Go to the top of the page
 
+Quote Post
zanna
messaggio Saturday 6 September 2008 - 09:06
Messaggio #4

Boss GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 658
Iscritto il: Sat 4 June 2005 - 21:06
Utente Nr.: 5.063
Feedback: 0 (0%)




C'è qualcuno che l'ha provato con una SuperCardLite? A me funziona il gioco, ma non vengono caricate le parole e non funzionano i save... l'ho patchato con le dldi (usando il dlditool_win32_gui) ma comunque non va...

Ok risolto, avevo sbagliato posizione della cartella col file words smile.gif


--------------------
Codice amico Wii - 1488 7180 8803 2244 - zanna

Dueling Analogs!

A Wii experience!

- It represents the full resources and effort of the world's most powerful first-party developer -
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Giovannin
messaggio Saturday 6 September 2008 - 22:26
Messaggio #5

Boss GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 490
Iscritto il: Thu 12 April 2007 - 13:41
Utente Nr.: 17.625
Feedback: 0 (0%)




Questo homebrew è una genialata!!
Se riesco faccio un file delle parole italiane.
Devo solo trovare sul web una lista abbastanza corposa di vocaboili...
Se qualcuno l'avesse già fatta, credo non sia un problema postarla in spolier in questa discussione wink.gif


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
zanna
messaggio Sunday 7 September 2008 - 08:01
Messaggio #6

Boss GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 658
Iscritto il: Sat 4 June 2005 - 21:06
Utente Nr.: 5.063
Feedback: 0 (0%)




CITAZIONE (Giovannin @ Saturday 6 September 2008 - 23:26) *
Questo homebrew è una genialata!!
Se riesco faccio un file delle parole italiane.
Devo solo trovare sul web una lista abbastanza corposa di vocaboili...
Se qualcuno l'avesse già fatta, credo non sia un problema postarla in spolier in questa discussione wink.gif


occhio a quante ne metti, io ho provato con un file words da 1 mega e non sono riuscito a vedere la fine del caricamento biggrin.gif penso che sui 100k sia l'ideale, anche un po' meno


--------------------
Codice amico Wii - 1488 7180 8803 2244 - zanna

Dueling Analogs!

A Wii experience!

- It represents the full resources and effort of the world's most powerful first-party developer -
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Giovannin
messaggio Sunday 7 September 2008 - 16:09
Messaggio #7

Boss GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 490
Iscritto il: Thu 12 April 2007 - 13:41
Utente Nr.: 17.625
Feedback: 0 (0%)




Dai zanna!
Condividi il tuo file!!


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Alexander Doom
messaggio Sunday 7 September 2008 - 16:50
Messaggio #8

Expert GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 1.631
Iscritto il: Mon 18 February 2008 - 15:03
Utente Nr.: 25.531
Feedback: 1 (100%)

Codice Amico 3DS:
3480-3511-6343



Un homebre con i fiocchi!!! Raga qual'è il vostro record? io ho finito tutte le parole in 25 minuti e nn mi ricodo quanti secondi tongue.gif


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Astael
messaggio Sunday 7 September 2008 - 18:02
Messaggio #9

Boss GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 301
Iscritto il: Thu 14 September 2006 - 09:02
Utente Nr.: 13.366
Feedback: 0 (0%)




Raga, un'opinione: se apro il file delle parole, con blocco note, tra una parola e l'altra mi esce un quadratino..niente spazi..solo ogni parola spaziata da sto quadratino..ma se io volessi fare il file con le parole, da che le devo spaziare?!

scusate se non uso l'edit ma mi esce un errore quando posto..boh...sarà il browser che rompe..ad ogni modo ho trovato una lista di vocaboli piuttosto corposa, provo a sostituirla e provarla, se funziona senza problemi la posto in formato TXT come vuole il gioco


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
zazza82
messaggio Sunday 7 September 2008 - 21:00
Messaggio #10

Guru GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 4.891
Iscritto il: Sun 22 January 2006 - 15:07
Utente Nr.: 10.130
Feedback: 10 (100%)




CITAZIONE (Astael @ Sunday 7 September 2008 - 19:02) *
Raga, un'opinione: se apro il file delle parole, con blocco note, tra una parola e l'altra mi esce un quadratino..niente spazi..solo ogni parola spaziata da sto quadratino..ma se io volessi fare il file con le parole, da che le devo spaziare?!

scusate se non uso l'edit ma mi esce un errore quando posto..boh...sarà il browser che rompe..ad ogni modo ho trovato una lista di vocaboli piuttosto corposa, provo a sostituirla e provarla, se funziona senza problemi la posto in formato TXT come vuole il gioco


NOn penso sia così semplice la faccenda, le parole devono tornare con il quadrato, quindi se le sostiuisci devono tornare tutte tra loro.

Comunque davvero bello, se qualcuno riesce a trasformarlo in italiano è davvero un grande
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Alexander Doom
messaggio Sunday 7 September 2008 - 21:08
Messaggio #11

Expert GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 1.631
Iscritto il: Mon 18 February 2008 - 15:03
Utente Nr.: 25.531
Feedback: 1 (100%)

Codice Amico 3DS:
3480-3511-6343



bè invece di stare lì a cercare un vocabolario corposo, non si fa prima a tradurre le parole che ci sono all'interno?


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
zazza82
messaggio Sunday 7 September 2008 - 21:15
Messaggio #12

Guru GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 4.891
Iscritto il: Sun 22 January 2006 - 15:07
Utente Nr.: 10.130
Feedback: 10 (100%)




CITAZIONE (Alexander Doom @ Sunday 7 September 2008 - 22:08) *
bè invece di stare lì a cercare un vocabolario corposo, non si fa prima a tradurre le parole che ci sono all'interno?


Cosa vuoi dire? se traduci le parole che ci sono all'interno come fa a funzionare la griglia con le parole? non sono mica parole messe a caso, è un po come il cruciverba, per tradurlo dovresti trovare nuove griglie con le parole appositamente create
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Giovannin
messaggio Sunday 7 September 2008 - 23:18
Messaggio #13

Boss GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 490
Iscritto il: Thu 12 April 2007 - 13:41
Utente Nr.: 17.625
Feedback: 0 (0%)




Nel readme si dice:
» Clicca per leggere lo Spoiler! «

If you want to change the work list you can simply replace or modify "/WordFindDS/words.txt". It is essential is this is done that there is a minimum of 32 words and that the first line is left blank. Also after this is done a new game should be started.

Ieri avevo fatto un mega file con più di 30.000 parole però poi il gioco non carica....
Ora ho provato a fare un file di testo con la prima riga vuota e poi una quarantina di parole, le prime che mi sono venute in mente: ha funzionato, ora sto cercando 'nintendo' biggrin.gif


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
zazza82
messaggio Monday 8 September 2008 - 07:26
Messaggio #14

Guru GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 4.891
Iscritto il: Sun 22 January 2006 - 15:07
Utente Nr.: 10.130
Feedback: 10 (100%)




CITAZIONE (Giovannin @ Monday 8 September 2008 - 00:18) *
Nel readme si dice:
» Clicca per leggere lo Spoiler! «

If you want to change the work list you can simply replace or modify "/WordFindDS/words.txt". It is essential is this is done that there is a minimum of 32 words and that the first line is left blank. Also after this is done a new game should be started.

Ieri avevo fatto un mega file con più di 30.000 parole però poi il gioco non carica....
Ora ho provato a fare un file di testo con la prima riga vuota e poi una quarantina di parole, le prime che mi sono venute in mente: ha funzionato, ora sto cercando 'nintendo' biggrin.gif


Mi rimangio tutto quello che ho detto precedentemente, il gioco è veramente più bello di come me lo aspettassi, da quello che ho capito confermo quello detto da Giovannin, praticamente i quadrati li crea li gioco stesso, non sono proprio perfetti come quelli della settimana enigmistica, ma molto utili e funzionali.
Quindi la traduzione è una cosa fattibilissima, basta avere voglia e pazienza.

ps:. Non so se nessuno aveva notato gli effetti sonori derivanti da Lemmings
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
laurozza
messaggio Monday 8 September 2008 - 07:30
Messaggio #15

Expert GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 2.297
Iscritto il: Sat 11 December 2004 - 20:02
Da: Napoli
Utente Nr.: 3.331
Feedback: 8 (100%)




Il gioco genera le griglie? blink.gif Notevole! clap.gif
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
zazza82
messaggio Monday 8 September 2008 - 19:28
Messaggio #16

Guru GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 4.891
Iscritto il: Sun 22 January 2006 - 15:07
Utente Nr.: 10.130
Feedback: 10 (100%)




CITAZIONE (Giovannin @ Monday 8 September 2008 - 00:18) *
Nel readme si dice:
» Clicca per leggere lo Spoiler! «

If you want to change the work list you can simply replace or modify "/WordFindDS/words.txt". It is essential is this is done that there is a minimum of 32 words and that the first line is left blank. Also after this is done a new game should be started.

Ieri avevo fatto un mega file con più di 30.000 parole però poi il gioco non carica....
Ora ho provato a fare un file di testo con la prima riga vuota e poi una quarantina di parole, le prime che mi sono venute in mente: ha funzionato, ora sto cercando 'nintendo' biggrin.gif


Ragazzi ci sono riuscito!!!!!

Tempo per la traduzione: 5 minuti
Risultato della traduzione: buono ma se ci perde un attimino di più si ottiene un ottimo risultato

Procedimento: Allora fammi pensare:
Aperto il file txt, e vedo che ogni parola è separata du un quadratino, allora la mia mente geniale cosa pensa?
penso che se seleziono tutto (copio), e lo faccio tradurre a google (incollo), ho tutti i termini in italiano e poi sostituisco il file e sono apposto.
Bene non è così semplice, google non riconosce il quadratino come un termine, e non me lo vede proprio,allora che faccio sostiutisco ilquadratino con uno slash (\), perfetto adesso google me lo riconosce!!!
bene incollo tutti i termini tradotti nel file txt, e sostiuisco " / " con il quadratino famoso, bene salvo e il file è pronto.

La traduzione non è perfetta ma è il metodo più veloce per tradurre tutto:

se non avete voglia di fare quello che genialmente ho fatto io ecco il file tradotto, ripeto non è perfetto ma è meglio di niente
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Astael
messaggio Monday 8 September 2008 - 20:05
Messaggio #17

Boss GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 301
Iscritto il: Thu 14 September 2006 - 09:02
Utente Nr.: 13.366
Feedback: 0 (0%)




CITAZIONE (zazza82 @ Monday 8 September 2008 - 20:28) *
Ragazzi ci sono riuscito!!!!!

ma scusa zazza, il quadratino l'hai lasciato sostituito dallo slash?! il gioco come te lo riconosce?


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
zazza82
messaggio Monday 8 September 2008 - 20:21
Messaggio #18

Guru GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 4.891
Iscritto il: Sun 22 January 2006 - 15:07
Utente Nr.: 10.130
Feedback: 10 (100%)




CITAZIONE (Astael @ Monday 8 September 2008 - 21:05) *
ma scusa zazza, il quadratino l'hai lasciato sostituito dallo slash?! il gioco come te lo riconosce?


Poi lo risostituito:

"...bene incollo tutti i termini tradotti nel file txt, e sostiuisco " / " con il quadratino famoso, bene salvo e il file è pronto."

provato e funziona

metto l'ultima mia versione (corretto qualche bug e qualche parola, non perfetto ma molto meglio di prima)
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Giovannin
messaggio Monday 8 September 2008 - 20:47
Messaggio #19

Boss GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 490
Iscritto il: Thu 12 April 2007 - 13:41
Utente Nr.: 17.625
Feedback: 0 (0%)




Bastava creare un file txt nuovo e fare una lista di nomi!!
Il quadratino poco c'entra, è sintomo probabilmente che il file creato dall'autore sia stato fatto su sistema non Windows!!

Ottimo lavoro zazza!!


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
zazza82
messaggio Monday 8 September 2008 - 21:31
Messaggio #20

Guru GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 4.891
Iscritto il: Sun 22 January 2006 - 15:07
Utente Nr.: 10.130
Feedback: 10 (100%)




CITAZIONE (Giovannin @ Monday 8 September 2008 - 21:47) *
Bastava creare un file txt nuovo e fare una lista di nomi!!
Il quadratino poco c'entra, è sintomo probabilmente che il file creato dall'autore sia stato fatto su sistema non Windows!!

Ottimo lavoro zazza!!


Il problema di fare il file nuovo era quello di dover trovare una corposa lista di nomi (non lo so saranno più di mille)..
E li nasceva lo sconforto, invece traducendo la maggior parte del lavoro lo fa google translate, sicuramente una sistemata ci andava data, ma un buon 70% l'ha fatto la traduzione in se..

Ora ci sto dando un occhiata, ho tolto gli accenti, (con il blocco note è semplicissimo trovare le parole anomale e sostituirle) sto togliendo le maiuscole, controllando le "w", "x", "k", "y" tipici termini inglesi (che molte volte google non traduce) e sostituiti i termini con parole nostre (ci si potrebbero trovare sorprese nel prossimo file che aggiungo).

Insomma il risultato è abbastanza godibile alla fine
 Go to the top of the page
 
+Quote Post

2 Pagine V   1 2 >
Reply to this topicStart new topic
1 utenti stanno leggendo questa discussione (1 visitatori e 0 utenti anonimi)
0 utenti:

 

Modalità di visualizzazione: Normale · Passa a: Lineare · Passa a: Outline


RSS Versione Lo-Fi Oggi è il: Thu 1 May 2025- 05:58

.: GBArl.it :. Copyright © 2003-2020, All Rights Reserved.
Loghi, documenti e immagini contenuti in questo Sito appartengono ai rispettivi proprietari,
e sono resi pubblici sotto licenza Creative Commons

Creative Commons License
.::.