IPB

Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )

Seguici su:    
 
Reply to this topicStart new topic
> 2621 - Touch de Ni-Hao Hitsudan - JAPAN
nexus81
messaggio Monday 1 September 2008 - 18:53
Messaggio #1

Una mente pericolosa
Gruppo icone

Gruppo: Amministratori
Messaggi: 13.967
Iscritto il: Tue 15 May 2007 - 05:59
Da: in the lap of god..
Utente Nr.: 18.205
Feedback: 81 (100%)

Codice Amico 3DS:
2621-2598-2470



  • Lingua del Gioco: Giapponese
  • Grandezza Cartuccia: 128 Mbit
  • Dump by: iNDEPENDENT
  • Genere: Miscellanea
  • In vendita dal: 08/07/08
  • Video / Immagini : Sito Ufficiale


--------------------
"The show must go on!"
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
it s'a me MA...
messaggio Monday 1 September 2008 - 22:17
Messaggio #2

Fanatic GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 867
Iscritto il: Fri 22 February 2008 - 21:57
Da: da dove? ma da casa mia, ovvio! si trova a Salzano!
Utente Nr.: 25.613
Feedback: 0 (0%)




Come Giapponese? ma Ni-Hao non voleva dire "Ciao" in cinese?


--------------------
Questa non è una firma, questa è LA firma!
» Clicca per leggere lo Spoiler! «

Non hai letto il regolamento? Ti salvo io dal Ban con un riassunto! Apri lo spoiler e impara tutto a memoria
» Clicca per leggere lo Spoiler! «
Fiero di essere diventato un fanatic senza aver postato in linguaggio simil-sms e senza uso inappropriato di "K". Grande sostenitore della lingua italiana.
Se devi chiedere dove scaricare una rom, auto-denunciati allo staff come warezzone, e non aprire topic inutii. gli utenti sopravvissuti ad una richiesta di materiale warez si contano sulle dita di UNA mano, quindi, per favore, leggiti il Regolamento.
Fa questo favore a me, agli altri utenti ed a tutto lo staff di GBArl: usa il tasto Cerca (no, non è un link ad un sito con contenuti osceni, lo puoi tranquillamente usare senza rischiare un tumore al cervello)
E mi raccomando: ke nssn skrv km st skrvnd n qst mmnt, prk':
prm - è fri reglmnt;
sknd - smbr un decelebrato, a m e a gl altr;
trz - pka gnte vrrb rspndrt, perk' nn pò perk' scrv trpp ml e nn srvrbb a nnt nnch qsta.
se sei riuscito/a a leggere tutto questo paragrafo della mia firma fino a questo punto meriti l'ammirazione di tutti gli utenti di questo sito. errori grammaticali? ok! sbagliare è umano. ma il linguaggio sovracitato, quello proprio no! Posso capire che molta gente navighi con il cellulare, ma questo forum NON è un sms.

Un grazie infinite all'utente gioacchino e alla sua pazienza d'acciaio!
» Clicca per leggere lo Spoiler! «

Se lo dico pure io (LOL) iscriviti anche tu, e non te ne pentirai!


Quali sono i miei gusti in fatto di anime?
» Clicca per leggere lo Spoiler! «
Death Note FAN
» Clicca per leggere lo Spoiler! «
I'm NOT Kira!
You may be Kira!
Gimme TOYZ!!
Did you said - CHOCOLATE?
Raaaito-kun!!!
Raito, gimme apples!
I don't like you, Raito-kun, but if that makes Misa-chan happy...


Hellsing OAV FAN
» Clicca per leggere lo Spoiler! «
AlucardraculA


Fooly Cooly FAN
» Clicca per leggere lo Spoiler! «

Viuulenza? Viuuuleeenzaaa!
» Clicca per leggere lo Spoiler! «



W il GBA!
» Clicca per leggere lo Spoiler! «

I miei giochi GBA:
Final Fantasy Tactics Advance
Castlevania Circle of the Moon
F-Zero Maximum Velocity
Metroid Zero Mission
Star Wars Trilogy: Apprentice to the Force
Steel Empire
Pokémon Rosso Fuoco
Pokémon Smeraldo
(Tutto boxato ed in perfette condizioni, con libretti e quant'altro!)


PSPlayer (My Games)
» Clicca per leggere lo Spoiler! «

FIFA 09
Burnout Dominator
G.T.A. Vice City Stories
G.T.A. Liberty City Stories
Castlevania: Dracula X Chronicles
Need for Speed: Undercover
Tekken 5: Dark Resurrection
Midinight Club 3: DUB Edition
Final Fantasy VII: Crisis Core
Monster Hunter Freedom 2
Toca Race Driver 2
Ridge Racer 2
God of War: Chains of Olympyus
Patapon 2
Monster Hunter Freedom Unite (DEMO ricevuta tramite la promozione della CAPCOM, in serie limitata)
Monster Hunter Freedom Unite
(Tutto boxato ed in perfette condizioni, con libretti e quant'altro!)


I miei gusti musicali *headbang*
» Clicca per leggere lo Spoiler! «

Tenacious D (Metalling Rock)
Metallica (Trash Rock)
Black Sabbath (Metal)
Rammstein (Industrial Metal)
Santana (Fusion)
AC/DC (Heavy Metal)
Elio e le Storie Tese (Rock Demenziale)
Marilyn Manson (Heavy Metal)
Bullet for my Valentine (Metalcore)
Rage against the Machine (Rap - Metal)
Rob Dougan (Ambient)
Juno Reactor (Psy-Trance)


Epic Quotes from Videogames
» Clicca per leggere lo Spoiler! «
Castlevania Symphony of the Night italian translation:
MARIA: Alucard...D'accordo. Di poche parole ma abile nel maneggiare la spada, voglio sperare. Addio.

Castlevania Symphony of the Night (american PSX version):
DRACULA: What is a man? A miserable little pile of secrets! But enough talk, have at you!

Duke Nukem:
Its Time To Kick Ass and Chew Bubble Gum... And I'm All Outta Gum.

Star Fox 64:
PEPPY: Do a barrel roll!

Final Fantasy IV:
TELLAH: You spoony bard!

Unreal Tournament series:
Mo-mo-mo-MONSTERKILL!

Castlevania: The Dracula X Chronicles:
DRACULA: Impossible. You've beaten me?
RICHTER: I'm a Belomnt. That's my job.

Final Fantasy VII: Crisis Core:
ZACK: Boy, oh boy...the price of freedom is deep! Embrace your dreams, and, whatever happens, protect your honor...OF SOLDIER! *masterpiece* COME & GET IT!

 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Kokiri
messaggio Tuesday 2 September 2008 - 00:53
Messaggio #3

Boss GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 588
Iscritto il: Wed 14 November 2007 - 15:07
Da: Roma
Utente Nr.: 22.886
Feedback: 0 (0%)




CITAZIONE (it s'a me MARIOOO @ Monday 1 September 2008 - 23:17) *
Come Giapponese? ma Ni-Hao non voleva dire "Ciao" in cinese?


me lo son chiesto anche io ehhe. qualcuno sa a che serve questo affare? giggle.gif


--------------------

Sostenitore dell'uso dell'articolo determinativo femminile davanti i nomi di console: W LA (console) DS! :D
Nintendari e nintendare addatemi! :P Questo è il mio contatto msn: nintendoboy@hotmail.it
Sto videogiocando a:

» Clicca per leggere lo Spoiler! «
- The World Of Golden Eggs (Nds)
- Metroid Zero Mission (Gba)
- Taiko No Tatsujin

[=[_]=]
[+[_]::] < [+[_]::] = ^_________^
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
gioacchino
messaggio Tuesday 2 September 2008 - 08:26
Messaggio #4

Expert GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 2.430
Iscritto il: Fri 14 September 2007 - 12:40
Da: Catania
Utente Nr.: 21.459
Feedback: 0 (0%)

Codice Amico 3DS:
1864-9765-1171
Nintendo Network ID:
KalThaeil



CITAZIONE (it s'a me MARIOOO @ Monday 1 September 2008 - 23:17) *
Come Giapponese? ma Ni-Hao non voleva dire "Ciao" in cinese?

se fosse stato un gioco cinese avrebbe avuto il simbolo dell' iQue


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Marcus
messaggio Tuesday 2 September 2008 - 09:45
Messaggio #5

Special User
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 112
Iscritto il: Fri 7 September 2007 - 20:01
Utente Nr.: 21.302
Feedback: 0 (0%)




Un parole povere dovrebbe essere un traduttore Giapponese Cinese...credo :-)
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
LordKenji
messaggio Tuesday 2 September 2008 - 11:15
Messaggio #6

Special User
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 150
Iscritto il: Wed 25 July 2007 - 08:15
Da: venezia
Utente Nr.: 19.803
Feedback: 0 (0%)




è una bomba questo gioco

è si un traduttore,in piu' ti dice tutte le pronince in pinin dei caratteri cinesi nel momento esatto in cui si traduce una parola
poi c'è una mappa della cina,che toccandola si possono vedere i posti da visitare,ci sono pure le mappe della metropolitana!
clap.gif


--------------------
OGAME Uni5!
道?今から行く所で、道が必要ではないよ!

www.myspace.com/kassandravenice
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
hhcnemesis
messaggio Tuesday 2 September 2008 - 14:02
Messaggio #7

Boss GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 604
Iscritto il: Wed 20 December 2006 - 12:10
Da: █▒▒KONOHA▒▒█
Utente Nr.: 15.447
Feedback: 0 (0%)




CITAZIONE (LordKenji @ Tuesday 2 September 2008 - 12:15) *
è una bomba questo gioco

è si un traduttore,in piu' ti dice tutte le pronince in pinin dei caratteri cinesi nel momento esatto in cui si traduce una parola
poi c'è una mappa della cina,che toccandola si possono vedere i posti da visitare,ci sono pure le mappe della metropolitana!
clap.gif


Studio il giapponese da mesi e ho una conoscenza media della lingua sia scritta che parlata ma il cinese l'ho lasciato da parte per ora, anche se avevo cominciato a capirne un pochino. Devo dire che è molto più complesso del giapponese e difficile da parlare per noi!

Se il giapponese è abbastanza semplice come scrittura, avendo solo 2 alfabeti e meno kanji, essendo quest'ultimi non usati per le parole nuove, sul cinese ci sono 4 pronunce per ogni parola in base al tono (ognuna con un significato diverso) e non avendo un alfabeto ci sono moltissimi caratteri in più da imparare. Di buono il cinese ha solo la grammatica più semplice del pianeta credo.
Se un italiano può pronunciare discretamente bene il giapponese e impararlo da autodidatta anche, il cinese no. La pronuncia è importantissima e si impara bene solo con un madrelingua purtroppo.

26.gif


--------------------
Attualmente sono troppo impegnato per farmi una firma nuova...
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Frankie Bit
messaggio Tuesday 2 September 2008 - 17:05
Messaggio #8

Utente GBARL
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 28
Iscritto il: Fri 25 July 2008 - 16:00
Da: Tokyo
Utente Nr.: 29.263
Feedback: 0 (0%)




Giapponesi e cinesi che parlano solo la propria lingua possono comunicare attraverso gli ideogrammi (che hanno un significato simile ma lettura differente nelle due lingue) e questo mi sembra un programmino che permette ai giapponesi di scrivere in giapponese e mostrare all'interlocutore ciense gli ideogrammi cinesi...


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic
1 utenti stanno leggendo questa discussione (1 visitatori e 0 utenti anonimi)
0 utenti:

 

Modalità di visualizzazione: Normale · Passa a: Lineare · Passa a: Outline


RSS Versione Lo-Fi Oggi è il: Wed 30 April 2025- 12:25

.: GBArl.it :. Copyright © 2003-2020, All Rights Reserved.
Loghi, documenti e immagini contenuti in questo Sito appartengono ai rispettivi proprietari,
e sono resi pubblici sotto licenza Creative Commons

Creative Commons License
.::.