![]() |
Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )
![]() ![]() |
![]() |
![]()
Messaggio
#1
|
|
![]() Una mente pericolosa ![]() Gruppo: Amministratori Messaggi: 13.967 Iscritto il: Tue 15 May 2007 - 05:59 Da: in the lap of god.. Utente Nr.: 18.205 Feedback: 81 (100%) ![]() 2621-2598-2470 ![]() |
-------------------- "The show must go on!" |
|
|
![]()
Messaggio
#2
|
|
![]() Fanatic GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 867 Iscritto il: Fri 22 February 2008 - 21:57 Da: da dove? ma da casa mia, ovvio! si trova a Salzano! Utente Nr.: 25.613 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Come Giapponese? ma Ni-Hao non voleva dire "Ciao" in cinese?
-------------------- Questa non è una firma, questa è LA firma!
» Clicca per leggere lo Spoiler! « |
|
|
![]()
Messaggio
#3
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 588 Iscritto il: Wed 14 November 2007 - 15:07 Da: Roma Utente Nr.: 22.886 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Come Giapponese? ma Ni-Hao non voleva dire "Ciao" in cinese? me lo son chiesto anche io ehhe. qualcuno sa a che serve questo affare? ![]() -------------------- ![]() Sostenitore dell'uso dell'articolo determinativo femminile davanti i nomi di console: W LA (console) DS! :D Nintendari e nintendare addatemi! :P Questo è il mio contatto msn: nintendoboy@hotmail.it Sto videogiocando a: » Clicca per leggere lo Spoiler! « [=[_]=] [+[_]::] < [+[_]::] = ^_________^ |
|
|
![]()
Messaggio
#4
|
|
![]() Expert GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 2.430 Iscritto il: Fri 14 September 2007 - 12:40 Da: Catania Utente Nr.: 21.459 Feedback: 0 (0%) ![]() 1864-9765-1171 ![]() KalThaeil ![]() |
Come Giapponese? ma Ni-Hao non voleva dire "Ciao" in cinese? se fosse stato un gioco cinese avrebbe avuto il simbolo dell' iQue -------------------- |
|
|
![]()
Messaggio
#5
|
|
![]() Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 112 Iscritto il: Fri 7 September 2007 - 20:01 Utente Nr.: 21.302 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Un parole povere dovrebbe essere un traduttore Giapponese Cinese...credo :-)
|
|
|
![]()
Messaggio
#6
|
|
![]() Special User ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 150 Iscritto il: Wed 25 July 2007 - 08:15 Da: venezia Utente Nr.: 19.803 Feedback: 0 (0%) ![]() |
è una bomba questo gioco
è si un traduttore,in piu' ti dice tutte le pronince in pinin dei caratteri cinesi nel momento esatto in cui si traduce una parola poi c'è una mappa della cina,che toccandola si possono vedere i posti da visitare,ci sono pure le mappe della metropolitana! ![]() -------------------- OGAME Uni5!
道?今から行く所で、道が必要ではないよ! www.myspace.com/kassandravenice |
|
|
![]()
Messaggio
#7
|
|
![]() Boss GBA/NDS ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 604 Iscritto il: Wed 20 December 2006 - 12:10 Da: █▒▒KONOHA▒▒█ Utente Nr.: 15.447 Feedback: 0 (0%) ![]() |
è una bomba questo gioco è si un traduttore,in piu' ti dice tutte le pronince in pinin dei caratteri cinesi nel momento esatto in cui si traduce una parola poi c'è una mappa della cina,che toccandola si possono vedere i posti da visitare,ci sono pure le mappe della metropolitana! ![]() Studio il giapponese da mesi e ho una conoscenza media della lingua sia scritta che parlata ma il cinese l'ho lasciato da parte per ora, anche se avevo cominciato a capirne un pochino. Devo dire che è molto più complesso del giapponese e difficile da parlare per noi! Se il giapponese è abbastanza semplice come scrittura, avendo solo 2 alfabeti e meno kanji, essendo quest'ultimi non usati per le parole nuove, sul cinese ci sono 4 pronunce per ogni parola in base al tono (ognuna con un significato diverso) e non avendo un alfabeto ci sono moltissimi caratteri in più da imparare. Di buono il cinese ha solo la grammatica più semplice del pianeta credo. Se un italiano può pronunciare discretamente bene il giapponese e impararlo da autodidatta anche, il cinese no. La pronuncia è importantissima e si impara bene solo con un madrelingua purtroppo. ![]() -------------------- Attualmente sono troppo impegnato per farmi una firma nuova...
|
|
|
![]()
Messaggio
#8
|
|
![]() Utente GBARL ![]() Gruppo: Membri Messaggi: 28 Iscritto il: Fri 25 July 2008 - 16:00 Da: Tokyo Utente Nr.: 29.263 Feedback: 0 (0%) ![]() |
Giapponesi e cinesi che parlano solo la propria lingua possono comunicare attraverso gli ideogrammi (che hanno un significato simile ma lettura differente nelle due lingue) e questo mi sembra un programmino che permette ai giapponesi di scrivere in giapponese e mostrare all'interlocutore ciense gli ideogrammi cinesi...
-------------------- |
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Versione Lo-Fi | Oggi è il: Wed 30 April 2025- 12:25 |