IPB

Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )

Seguici su:    
 
Reply to this topicStart new topic
> [Traduzione JAP > ITA] Mother 3 v1.0
CapRichard
messaggio Tuesday 14 July 2015 - 10:39
Messaggio #1

Expert GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 2.778
Iscritto il: Mon 3 February 2014 - 16:22
Da: Reggio Nell'Emilia
Utente Nr.: 61.965
Feedback: 0 (0%)

Codice Amico 3DS:
0490-5253-6562






Lorenzooone ha rilasciato ieri la patch completa della traduzione di Mother 3, in onore della morte di Satoru Iwata, che annovera tra i suoi progetti proprio la serie di Mother.

Qui sotto la procedura per applicare la patch.
CITAZIONE
1 - Scomprimere il rar in una directory.
2 - Copiare la rom del gioco nella medesima directory.
3 - Aprite il programma NUPS.exe
4 - Premete il pulsante "Apply an UPS patch to a file"
5 - Selezionare il file originale .gba e come patch Mother3ITA1.0.ups




*Si ringrazia Daviex per la segnalazione*
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
snake75
messaggio Tuesday 14 July 2015 - 10:41
Messaggio #2

All your base are belong to us
Gruppo icone

Gruppo: Moderatori
Messaggi: 6.490
Iscritto il: Sat 12 February 2005 - 14:52
Da: Isola di Koholint
Utente Nr.: 3.924
Feedback: 22 (100%)

Codice Amico 3DS:
1332-7697-6786
Nintendo Network ID:
Snake75



Mi fa piacere sia uscita finalmente, mi dispiace però che serva a commemorare questo triste evento :-(


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
franky
messaggio Tuesday 14 July 2015 - 10:52
Messaggio #3

Special User
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 129
Iscritto il: Mon 6 August 2007 - 11:34
Utente Nr.: 20.347
Feedback: 0 (0%)




finalmente! Ma esiste una traduzione per Mother 2 per gba? Ne avevo trovata una per la doppia cartuccia ma solo il primo gioco era tradotto.


--------------------
Codici amico: (se mi aggiungete contattatemi via pm)

Worms open warfare 2: 2020 7574 5329
JUS: 2106 6566 6108
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
smurf
messaggio Tuesday 14 July 2015 - 20:35
Messaggio #4

Guru GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 4.259
Iscritto il: Thu 16 December 2004 - 00:24
Utente Nr.: 3.381
Feedback: 3 (100%)




Ironia della sorte stavo giocando a Mother 1 (tradotto in ita) su GBA micro una settimana fa. Vedo che questa traduzione però non è completa...


--------------------
Arittakeno yume wo kaki atsume
sagashi mono wo sagashi ni yuku no sa
ONE PIECE!!!

Ho finito Ouendan a livello maniac!!! Non ci credete? Ecco qui
Finalmente ho finito anche ouendan 2 ma il video non lo posto, devo fare di meglio!


IL MIO CODICE WII E' 3221 4764 7277 8311
NON CHIEDETEMI DOVE REPERIRE ROMS, IO IL SUPER SAIYAN 4 ME LO MANGIO A COLAZIONE!!! E VI FACCIO BANNARE E DENUNCIARE IN POCHI MINUTI!!!
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
DocZagreus
messaggio Tuesday 14 July 2015 - 20:50
Messaggio #5

Boss GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 616
Iscritto il: Wed 14 November 2007 - 14:27
Da: Bristol
Utente Nr.: 22.885
Feedback: 0 (0%)

Codice Amico 3DS:
5413 - 0017 - 1768
Nintendo Network ID:
DocZagreus



è completa. leggi il secondo o terzo post del forum dei traduttori smile.gif

CITAZIONE
La patch è finita, la rilascio oggi siccome è morto Satoru Iwata, che era il produttore esecutivo di questo gioco: Patch 100%
Please enjoy.


Semplicemente non è stato aggiornato il primo post del forum originale.

Messaggio modificato da DocZagreus il Tuesday 14 July 2015 - 20:51


--------------------

Lega Italiana contro Minkiate Videoludiche
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
smurf
messaggio Tuesday 14 July 2015 - 20:53
Messaggio #6

Guru GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 4.259
Iscritto il: Thu 16 December 2004 - 00:24
Utente Nr.: 3.381
Feedback: 3 (100%)




Ah non c'avevo fatto caso! Allora corro a scaricarla!!!


--------------------
Arittakeno yume wo kaki atsume
sagashi mono wo sagashi ni yuku no sa
ONE PIECE!!!

Ho finito Ouendan a livello maniac!!! Non ci credete? Ecco qui
Finalmente ho finito anche ouendan 2 ma il video non lo posto, devo fare di meglio!


IL MIO CODICE WII E' 3221 4764 7277 8311
NON CHIEDETEMI DOVE REPERIRE ROMS, IO IL SUPER SAIYAN 4 ME LO MANGIO A COLAZIONE!!! E VI FACCIO BANNARE E DENUNCIARE IN POCHI MINUTI!!!
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Theresia
messaggio Wednesday 15 July 2015 - 11:21
Messaggio #7

Utente GBARL
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 75
Iscritto il: Wed 18 December 2013 - 15:22
Utente Nr.: 61.808
Feedback: 0 (0%)

Codice Amico 3DS:
5043-2239-6130
Nintendo Network ID:
LillaBlu



Finito giusto giusto il mese scorso, con l'ottima traduzione in inglese.
Un titolo davvero eccellente e ora, con la traduzione in italiano, non c'è più nessuna scusa per non giocarlo. happy.gif
Consigliatissimo!


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Gemini
messaggio Wednesday 15 July 2015 - 13:26
Messaggio #8

Expert GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 1.620
Iscritto il: Sun 18 July 2004 - 17:15
Da: Lecce
Utente Nr.: 1.149
Feedback: 0 (0%)




CITAZIONE (franky @ Tuesday 14 July 2015 - 10:52) *
Ma esiste una traduzione per Mother 2 per gba? Ne avevo trovata una per la doppia cartuccia ma solo il primo gioco era tradotto.

Per GBA no, ma Vecna è al lavoro su quella per SNES, quasi finita.


--------------------
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
lorenzooone
messaggio Monday 21 September 2015 - 13:34
Messaggio #9

Utente GBARL
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 54
Iscritto il: Mon 21 May 2012 - 18:08
Da: Isole Altrove
Utente Nr.: 58.619
Feedback: 0 (0%)




Grazie mille per il topic!
Mi sa che devo farmi una lista delle password...
Comunque... Sto lavorando già su una patch v. 1.1 con grafica nell'overworld e nelle mappe tradotta (mancava solo quella), fix grammaticali e di typing, implementazione completa di PsicoAffetto, nuove funzioni segrete (eheheheh), una nuova Modalità Difficile 2 ed un auto-patcher che per ora funziona su Windows e che spero di riuscire a portare su Mac e Linux. Detto questo, bazzicherò qui intorno per imparare a gestire meglio l'asm. smile.gif
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
Geneprio
messaggio Tuesday 22 September 2015 - 14:41
Messaggio #10

Expert GBA/NDS
Gruppo icone

Gruppo: Veterani
Messaggi: 1.683
Iscritto il: Mon 4 February 2008 - 17:29
Da: 6° 20' 50.247" S; 11° 9' 22.871" E
Utente Nr.: 25.211
Feedback: 0 (0%)




ottimo lavoro, bravissimo!


--------------------
Un grande occhio, senza palpebre, avvolto dalle fiamme, il suo sguardo trafigge nuvole, terra e carne...io ti vedo utente di GBArl
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
lorenzooone
messaggio Wednesday 23 September 2015 - 18:23
Messaggio #11

Utente GBARL
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 54
Iscritto il: Mon 21 May 2012 - 18:08
Da: Isole Altrove
Utente Nr.: 58.619
Feedback: 0 (0%)




Grazie mille!
I riscontri di qualcuno che l'ha giocata ci sono o nessuno l'ha finita?
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
lorenzooone
messaggio Sunday 7 August 2016 - 18:15
Messaggio #12

Utente GBARL
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 54
Iscritto il: Mon 21 May 2012 - 18:08
Da: Isole Altrove
Utente Nr.: 58.619
Feedback: 0 (0%)




Buongiorno! Oggi ho rilasciato la versione 1.1 della patch, scaricatela e divertitevi a giocarci!




Video Patch 1.1:

https://www.youtube.com/watch?v=Hu_qjRyfMHY


Video Tutorial per applicare la Patch:
https://www.youtube.com/watch?v=nH2JRPuGeGE


Changelog ITA
» Clicca per leggere lo Spoiler! «
Cambiamenti della Traduzione di MOTHER 3 in Italiano. (Traduzione di Lorenzooone, Zigoon, Zackee e Darksilver)

V. 1.0 -> V. 1.1

-Riscritto gran parte del testo e corrette moltissime frasi ed errori di battitura.
-Tradotte TUTTE le grafiche che necessitavano di essere modificate. (Questo include anche oggetti e nemici)
-Aggiunta una serie di caratteri extra con cui dare i nomi ai personaggi.
-Aggiunte tutte le modifiche che Nintendo ha fatto per il rilascio su eShop Wii U giapponese di MOTHER 3.
-Aggiunto un bonus extra per chi completa le Memo Lotta. (Battle Memory)
-Tradotti gli effetti sonori che necessitavano di essere modificati.
-Tradotti i crediti.
-Implementato correttamente Psico"Amore", prima usciva solo Psi"Amore".
-Corretti dei bug della versione giapponese (e di quella inglese). Esempio: cercate "Thunder Tower's frog glitch".
-Cambiate molte frasi nelle battaglie, che ora sono più naturali.
-Cambiati dei termini per adattarsi alla traduzione ufficiale di "Super Smash Bros.". (Piccola nota su RopeSnake:
in Brawl viene chiamato "Serpocorda", mentre nella versione Wii U/3DS viene chiamato "Serpente Corda". Nella
traduzione, siccome non vi è un termine ufficiale a questo punto, gli ho dato il nome di "SerpeCorda", ovvero
un misto dei due nomi.)
-Corretti vari bug della versione 1.0. Per esempio, ora quando si raccoglie un oggetto con l'inventario
pieno e se ne butta un altro, appaiono gli articoli corretti.
-Riprogrammate quattro Memo che non sarebbero mai apparse altrimenti, neanche nella versione inglese. Due Memo
sono sbloccabili giocando, e sono "Suggerimenti Lotta" e "Su Leder", mentre le altre due le si può ottenere
parlando al SuinColonnello (il SuinSoldato, o Pigmask, bianco) nella Zona Debug, e sono "Coupon" e "Porkupon".

Changelog ENG
» Clicca per leggere lo Spoiler! «
Changelog of MOTHER 3's Italian translation. (Translation made by Lorenzooone, Zigoon, Zackee e Darksilver)

V. 1.0 -> V. 1.1

-Rewritten a lot of text and corrected a lot of typos.
-Translated ALL the graphics. (This includes items and enemies)
-Included extra characters to name the playable characters with.
-Included all the changes Nintendo made in the japanese eShop's version.
-Added an extra bonus for those who complete the Battle Memory.
-Translated the sound effects.
-Translated the credits.
-Changed PK "Love", before it was Psi"Love" and now it is Psico"Love".
-Corrected some bugs of japanese (and english) version. Example: Thunder Tower's frog glitch.
-Changed a lot of battle text.
-Changed some terms to adapt to the official Super Smash Bros. translation.
-Corrected a lot of bugs (most of them couldn't be seen by the player) of version 1.0.
-Programmed back four Memos that aren't available in any way in the english version. Two of them can be
obtained by playing and two of them by talking to the white Pigmask in the Debug Room.


Messaggio modificato da lorenzooone il Wednesday 31 August 2016 - 17:22
 Go to the top of the page
 
+Quote Post
lorenzooone
messaggio Wednesday 31 August 2016 - 17:18
Messaggio #13

Utente GBARL
Gruppo icone

Gruppo: Membri
Messaggi: 54
Iscritto il: Mon 21 May 2012 - 18:08
Da: Isole Altrove
Utente Nr.: 58.619
Feedback: 0 (0%)




Scusate il triplo post, ma...

Ho rilasciato oggi la versione 1.1.1 e mette a posto solo un rallentamento presente a inizio gioco quando c'è il riepilogo dei nomi inseriti.
Se avete già iniziato a giocare con la versione 1.1, non serve aggiornare.

Download patch 1.1.1

Video 1.1.1

Messaggio modificato da lorenzooone il Wednesday 31 August 2016 - 17:21
 Go to the top of the page
 
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic
1 utenti stanno leggendo questa discussione (1 visitatori e 0 utenti anonimi)
0 utenti:

 

Modalità di visualizzazione: Normale · Passa a: Lineare · Passa a: Outline


RSS Versione Lo-Fi Oggi è il: Thu 28 March 2024- 16:19

.: GBArl.it :. Copyright © 2003-2020, All Rights Reserved.
Loghi, documenti e immagini contenuti in questo Sito appartengono ai rispettivi proprietari,
e sono resi pubblici sotto licenza Creative Commons

Creative Commons License
.::.